-
1 kraść
* * *ipf.- dnę -dniesz, -ij, -dł (= przywłaszczać) steal; kraść coś komuś steal sth from sb; kradzione nie tuczy ill-gotten gains never prosper.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kraść
-
2 kraść
vtu\kraść komuś coś jdm etw stehlenkradzione nie tuczy ( przysł) Diebesgut tut selten gut ( prov), gestohlenes Gut liegt schwer im Magen ( prov) -
3 kraść*
-
4 kraść
глаг.• воровать• выкрадывать• выкрасть• красть• похищать• проскальзывать• своровать• уворовать• украсть* * *kra|ść\kraśćdnę, \kraśćdziony несов. красть, воровать;● \kraśćdzione nie tuczy посл. чужое добре) впрок нейдёт
+ przywłaszczać* * *kradnę, kradziony несов.красть, ворова́тьSyn: -
5 kraść
1. arnaquer2. chaparder3. choper4. chouraver5. dérober6. flibuster7. friponner8. grincher9. larronner10. soustraire'11. voler -
6 kraść
vt -
7 kraść
goid -
8 kraść
[крашьчь]v.ndk -
9 kraść
красти -
10 kraść
1 magnakaw2 mang-umít -
11 kraść
ogramak; ogurlamak -
12 kraść
κλέβω -
13 kraść kra·ść
-
14 kraść się
[крашьчь шіĕ]v.ndk -
15 prawo kraść
право крастьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > prawo kraść
-
16 kra|ść
impf (kradnę, kradniesz, kradł, kradła, kradli) vt 1. (przywłaszczać sobie) to steal- kraść coś komuś to steal sth (from sb)- kradł matce pieniądze he stole money from his mother- samochód był kradziony, dlatego tak tanio za niego zapłacił the car had been stolen, that’s why he bought it so cheap- kraść cudze pomysły/projekty to steal sb’s ideas/designs- kraść (komuś) całusa to steal a kiss ⇒ ukraść2. przen. (pochłaniać) to absorb- te grube zasłony kradną światło a. słońce w pokoju those heavy curtains rob the room of (sun)light- telewizor kradnie tylko czas television just eats up a. wastes time- taki grzejnik kradnie za dużo prądu that kind of heater uses (up) too much electricityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kra|ść
-
17 ukraść
-
18 kradnę
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kradnę
-
19 ukraść
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukraść
-
20 długi
* * *a.- ższy1. long; długi na trzy metry three meters long; spódnica długa do kostek ankle-length skirt; długie spodnie long pants; Br. long trousers; długie włosy long hair; długie życie long life; długa podróż long journey; fale długie radio long wave; długa piłka sport long ball; biegi długie sport long-distance running; długie ujęcie film long shot; samogłoski długie fon. long vowels.2. ( w zwrotach) jak dzień długi all day long; upaść jak długi measure one's length; mieć długi język have a big mouth; mieć długie uszy have big ears; mieć długie ręce (= mieć wpływy) have long arms; (= kraść) have sticky fingers; przez dłuższy czas for a prolonged period (of time); od dłuższego czasu for quite a while (now), for a long while; na dłuższą metę in the long run.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > długi
См. также в других словарях:
kraść — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVc, kradnę, kradnie, kradnij, kradł, kradła, kradli {{/stl 8}}– skraść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, {{/stl 8}}ukraść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc {{/stl 8}}{{stl 7}} zabierać potajemnie i bezprawnie cudzą własność,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kraść — Można z kimś konie kraść zob. koń 6 … Słownik frazeologiczny
kraść — ndk Vc, kradnę, kradniesz, kradnij, kradł, kradziony «zabierać po kryjomu, przywłaszczać bezprawnie cudzą własność» Kradł matce pieniądze. Kraść cegłę na budowie. □ Kradzione nie tuczy.przen. Gęste firanki kradły światło … Słownik języka polskiego
chlastać — kraść … Słownik gwary warszawskiej
jumać — Kraść lub okradać, zwłaszcza samochody Eng. To steal, especially cars … Słownik Polskiego slangu
mieć lepkie ręce — Kraść; mieć skłonności ku kradzieży Eng. To have a tendency to steal; be larcenous … Słownik Polskiego slangu
mieć lepkie łapy — Kraść; mieć skłonności ku kradzieży Eng. To have a tendency to steal; be larcenous … Słownik Polskiego slangu
chlastać w metę — kraść do spółki … Słownik gwary warszawskiej
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
koń — 1. Czarny koń «osoba lub rzecz, która niespodziewanie wygrywa w jakiejś konkurencji, okazuje się lepsza od faworytów»: Żaden z czarnych koni prezydenckiego wyścigu w USA nie wytrzymał nawet połowy prawyborów. GW 01/03/2000. 2. Gnać, jechać,… … Słownik frazeologiczny
można — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos, można było, można będzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jest możliwe, da się, nie ma problemu (ze zrobieniem itp. czegoś), są wszelkie dane ku czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na tym… … Langenscheidt Polski wyjaśnień