Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

koston

  • 1 ul koston e prodhimit

    to cut the cost of production

    Albanian-English dictionary > ul koston e prodhimit

  • 2 kosto


    yks.nom. kosto; yks.gen. koston; yks.part. kostoa; yks.ill. kostoon; mon.gen. kostojen; mon.part. kostoja; mon.ill. kostoihinkosto месть, мщение, отомщение, расплата, возмездие

    месть, мщение, отмщение, расплата, возмездие

    Финско-русский словарь > kosto

  • 3 gusto

    gūsto, āvi, ātum, āre (altind. jušátē, genießt, griech. γεύω, gotisch kausjan, ahd. kostōn, kosten), unser »etwas od. von etwas kosten« = etwas weniges (ein paar Bissen) zu sich nehmen, genießen von usw., I) eig.: aquam, Cic.: leporem et gallinam, Caes.: foris aliquantillum etiam quod gusto, id beat, nur das bißchen, was ich noch außer dem Hause esse, Plaut.: nec postea cum illo panem gustare potui, non si me occīdisses, Petron.: quantulum ex ista fera dominus gustat? Sen.: ex quo (fonte) pecus nullum gustat, Vitr.: g. sanguinem alcis, Cic. – m. de u. Abl., de potione, Suet. Tit. 2. – absol., α) übh.: gustandi sensus, Augustin.: subsulsa gustanti (herba), Plin.: acre gustatu (von Geschmack) alypon, Plin.: quorum nemo gustavit (einen Bissen genossen hat) cubans, Cic.: lavabatur, deinde gustabat (nahm er einen Imbiß, genoß er ein paar Bissen), Plin. ep.: in cubiculum se quasi gustaturus contulit, Sen. – β) das Voressen einnehmen, gustantibus adhuc nobis repositorium allatum est cum corbe, in qua etc., Petron. 33, 3. – II) übtr., etwas kosten = genießen, physiologiam primis, ut dicitur, labris, Cic. (vgl. 1. labrum): nullam partem sanae rei publicae, kennen lernen, Cic.: amorem vitae, genießen, schmecken, Lucr.: lucellum, zu schmecken bekommen = machen, Hor.: Metrodorum, eine Zeit lang hören, Cic.: studia litterarum sensu, Geschmack finden an usw., Cic.

    lateinisch-deutsches > gusto

  • 4 cost

    [kost] n.,v. -n 1. çmim, kosto; the cost of living kostoja e jetesës. 2. pl. shpenzime. 3. pagesë, çmim; at the cost of duke paguar, me çmimin e; at all costs, at any cost me çdo kusht /-v 1. kushton. 2. kërkon, kushton (kohë). 3. vlerësoj, llogaris koston
    * * *
    kosto

    English-Albanian dictionary > cost

  • 5 gusto

    gūsto, āvi, ātum, āre (altind. jušátē, genießt, griech. γεύω, gotisch kausjan, ahd. kostōn, kosten), unser »etwas od. von etwas kosten« = etwas weniges (ein paar Bissen) zu sich nehmen, genießen von usw., I) eig.: aquam, Cic.: leporem et gallinam, Caes.: foris aliquantillum etiam quod gusto, id beat, nur das bißchen, was ich noch außer dem Hause esse, Plaut.: nec postea cum illo panem gustare potui, non si me occīdisses, Petron.: quantulum ex ista fera dominus gustat? Sen.: ex quo (fonte) pecus nullum gustat, Vitr.: g. sanguinem alcis, Cic. – m. de u. Abl., de potione, Suet. Tit. 2. – absol., α) übh.: gustandi sensus, Augustin.: subsulsa gustanti (herba), Plin.: acre gustatu (von Geschmack) alypon, Plin.: quorum nemo gustavit (einen Bissen genossen hat) cubans, Cic.: lavabatur, deinde gustabat (nahm er einen Imbiß, genoß er ein paar Bissen), Plin. ep.: in cubiculum se quasi gustaturus contulit, Sen. – β) das Voressen einnehmen, gustantibus adhuc nobis repositorium allatum est cum corbe, in qua etc., Petron. 33, 3. – II) übtr., etwas kosten = genießen, physiologiam primis, ut dicitur, labris, Cic. (vgl. 1. labrum): nullam partem sanae rei publicae, kennen lernen, Cic.: amorem vitae, genießen, schmecken, Lucr.: lucellum, zu schmecken bekommen = machen, Hor.: Metrodorum, eine Zeit lang hören, Cic.: studia litterarum sensu,
    ————
    Geschmack finden an usw., Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > gusto

  • 6 kosto

    yks.nom. kosto; yks.gen. koston; yks.part. kostoa; yks.ill. kostoon; mon.gen. kostojen; mon.part. kostoja; mon.ill. kostoihin
    nemesis (noun)
    requital (noun)
    retaliation (noun)
    retribution (noun)
    revenge (noun)
    vengeance (noun)
    * * *
    • retribution
    • vindictiveness
    • vengeange
    • revenge
    • retaliation
    • requital
    • reprisal
    • paying back
    • nemesis
    • vengeance

    Suomi-Englanti sanakirja > kosto

  • 7 balle

    nf. (de colporteur, que l'on porte sur le dos), hotte,: BÂLA (Albanais.001, Attignat-Oncin, Chambéry.025, Cordon) ; hota (001).
    A1) balle (de fusil): BÂLA (001, Aix.017, Annecy.003, Thônes.004, Villards- Thônes.028).
    A2) balle à jouer, paume: pôma nf. (001,002,003,004) ; BÂLA (001,028). - E.: Femme.
    A3) balle, ballon: bâla nf. / BALON nm. (001,017,028, Billième, Doucy-Bauges).
    A4) balle (de céréales), enveloppe du grain dans l'épi: bâla nf. (004B) ; baloufa nf. (004, Albertville.021) ; bouflo nm. (Samoëns) ; peufa < poussière> nf. (001, Bellevaux, Épagny), peûfa (002,003, Balme-Si.), peûsha (de froment, d'orge, de seigle) (Cordon.083), poofa (Leschaux), pufa (004A,021a), pussa (021b) || pufire (004) ; koston nm. (021). - E.: Débris, Foin.
    A5) balle d'avoine (utilisée pour faire les oreillers): fôrsa d'avan-na nf. (083).
    A6) balle de marchandises: bâla nf. (001,021,025,028).
    A7) balle // paquet balle de marchandises (linge, tabac...), ballot, ba(l)luchon ; balle // ballot balle (de tabac, comprenant un certain nombre de manoques), charge portée sur le dos: balo nm. (001,003,004,028).
    A8) ballot, paquet, ba(l)luchon, (de vêtements, de linge: baluchon (028), BALUSHON nm. (001, Aix).
    A9) balle, ballot de foin porté à dos d'homme: => Foin.
    B1) adj., ballot, ridicule, lourdaud: balô, -da, -e (001,003,004,028).

    Dictionnaire Français-Savoyard > balle

  • 8 filasse

    nf., fibres ou filaments de chanvre ou de lin de première qualité, utilisés comme textile => Rite. - E.: Teille.
    A1) étoupe, filasse de seconde qualité (on en faisait des draps pour ramasser le foin et les feuilles): étopa nf. (Albanais.001, Cordon, Saxel.002).
    A2) filasse de qualité inférieure, qui reste dans le peigne au moment du teillage ; rebut de filasse plus grossière que les étoupes: bregasse nfpl. (002), D. => Filandreux ; koston nm. (Albertville).
    A3) paquet de filasse brute: nanèta nf. ().

    Dictionnaire Français-Savoyard > filasse

  • 9 nuque

    nf. ; peau du cou: KOSHON nm. (Albanais 001, Annecy, Arvillard, Balme- Sillingy, Chambéry, Combe-Sillingy, Cordon, St-Pierre-Albigny, Saxel 002, Thônes, Villards-Thônes), kossou-n (Tignes), koston (Albertville), kotson (Moûtiers). - E.: Muscle.
    A1) v., énuquer, donner un coup mortel sur la nuque, briser les vertèbres cervicales (d'un lapin): an-nkâ vt. (002), énukâ (001).
    B1) s'énuquer, se briser nuque la nuque // les vertèbres cervicales: s'énukâ vp., s'kassâ l'kou <se nuque casser // rompre nuque le cou> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > nuque

  • 10 pag·i

    vt платить, уплатить, заплатить; выплатить; оплатить; расплатиться; поплатиться \pag{}{·}i{}{·}i grandan sumon da mono (за)платить, (у)платить большую сумму денег \pag{}{·}i{}{·}i tri rublojn al iu (за)платить, (у)платить три рубля кому-л.; расплатиться тремя рублями с кем-л. \pag{}{·}i{}{·}i altan salajron al iu (за)платить высокую зарплату, высокий оклад, высокое жалованье кому-л. \pag{}{·}i{}{·}i sian ŝuldon al iu (за)платить, (у)платить свой долг кому-л. \pag{}{·}i{}{·}i la impostojn (за)платить, (у)платить налоги \pag{}{·}i{}{·}i la koston de io оплатить стоимость чего-л. \pag{}{·}i{}{·}i la loĝejon оплатить жильё; (за)платить, (у)платить за жильё \pag{}{·}i{}{·}i la kuracadon оплатить лечение; (за)платить, (у)платить за лечение \pag{}{·}i{}{·}i la kalkulon de hotelo оплатить счёт из отеля; (за)платить, (у)платить по счёту из отеля \pag{}{·}i{}{·}i sian serviston оплатить своего слугу; (за)платить своему слуге, расплатиться со своим слугой \pag{}{·}i{}{·}i la kreditorojn (за)платить кредиторам, расплатиться с кредиторами \pag{}{·}i{}{·}i per mono (за)платить, (у)платить, расплатиться деньгами \pag{}{·}i{}{·}i per naturaĵoj (за)платить, (у)платить, расплатиться натурой \pag{}{·}i{}{·}i kontante (за)платить, (у)платить, расплатиться наличными \pag{}{·}i{}{·}i por servo оплатить услугу; (за)платить, (у)платить за услугу \pag{}{·}i{}{·}i pro sia eraro per la vivo заплатить, расплатиться, поплатиться за свою ошибку жизнью \pag{}{·}i{}{·}i pri sia krimo заплатить, расплатиться, поплатиться за своё преступление \pag{}{·}i{}{·}i al iu malbonon por bono (за)платить, (от)платить кому-л. злом за добро; расплатиться с кем-л. злом за добро; avarulo \pag{}{·}i{}as duoble посл. скупой платит дважды (дословно вдвойне) \pag{}{·}i{}as maljunaj jaroj por junaj eraroj посл. старость расплачивается, платит за ошибки молодости \pag{}{·}i{}{·}o 1. плата, оплата, выплата (деньги; используемый в качестве платёжного средства предмет); labori por malgranda \pag{}{·}i{}{·}o работать за маленькую плату; ricevi \pag{}{·}i{}on получить плату, выплату; kolekti \pag{}{·}i{}ojn собирать плату, выплаты \pag{}{·}i{}{·}o por la eraro (рас)плата за ошибку; abona \pag{}{·}i{}{·}o см. abonpago; lua \pag{}{·}i{}{·}o см. lupago; 2. плата, уплата, оплата, выплата (однократное действие); ĉiujaraj \pag{}{·}i{}oj ежегодные платы, уплаты, оплаты, выплаты \pag{}{·}i{}{·}a прилагательное с не совсем ясным значением, нередко употребляемое вместо причастия pagata \pag{}{·}i{}ad{·}o плата, уплата, оплата, выплата (постоянное, многократное действие) \pag{}{·}i{}ado de altaj sumoj плата, уплата, выплата высоких сумм \pag{}{·}i{}ado de la laboruloj оплата работников; poparta \pag{}{·}i{}ado рассрочка \pag{}{·}i{}ant{·}a платящий; платный (вносящий плату) \pag{}{·}i{}ant{·}o плательщик \pag{}{·}i{}at{·}a оплачиваемый; платный (предоставляемый за плату; получающий плату, денежное вознаграждение) \pag{}{·}i{}at{·}o лицо, получающее плату; получатель платы, оплаты, выплаты \pag{}{·}i{}ej{·}o сомнит. место приёма или/и выдачи платы; касса \pag{}{·}i{}end{·}a предназначенный к оплате; должный быть оплаченным, заплаченным, выплаченным \pag{}{·}i{}ig{·}i заставить платить, уплатить, оплатить, выплатить; взыскать (долг, штраф и т.п.) \pag{}{·}i{}igi iun заставить кого-л. (за)платить \pag{}{·}i{}igi al iu la veturon заставить кого-л. оплатить поездку (или заплатить за поездку) \pag{}{·}i{}igi al iu la ŝuldon заставить кого-л. заплатить долг, взыскать с кого-л. долг \pag{}{·}i{}il{·}o платёжное средство \pag{}{·}i{}iv{·}a сомнит., см. pagokapabla, pagipova, solventa.

    Эсперанто-русский словарь > pag·i

  • 11 γεύομαι

    Grammatical information: v.
    Meaning: `taste' (Il.); γεύω, γεῦσαι `give a taste' (Hdt.),
    Other forms: Aor. γεύσασθαι, fut. γεύσομαι, perf. γέγευμαι; sec. athemat. γεύμεθα (Theoc. 14, 51).
    Derivatives: γεῦμα `tasting' (Ion.-Att.), γεῦσις `id.' (Democr.), γευθμός `id.' (Nic.), γεύστης (Chios), γευστήριον (Com.); γευστικός (Arist.).
    Origin: IE [Indo-European] [399] *ǵeus- `taste'
    Etymology: The compound ἄ-γευσ-τος `not tasting, inexperienced' (Att.), proves abasis *γεύσ-ομαι, which agrees with Goth. kiusan, ON kjōsa `taste, choose', OHG OS kiosan. Further Skt. juṣáte, -ti `id.' and Lat. gustāre = OHG OS kostōn `taste'; also caus. Goth. kausjan (*ǵous-eie\/o-).
    Page in Frisk: 1,302

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γεύομαι

См. также в других словарях:

  • Koston — Eric Koston (* 29. April 1975 in Bangkok, Thailand) ist einer der berühmtesten Streetskateboarder. In seiner Karriere verzeichnete er schon etliche Erfolge bei den X Games, den Gravitigames und bei weiteren bekannten Skatecontests. Als Koston 14… …   Deutsch Wikipedia

  • Eric Koston — (* 29. April 1975 in Bangkok, Thailand) ist einer der berühmtesten Streetskateboarder. In seiner Karriere verzeichnete er schon etliche Erfolge bei den X Games, den Gravity Games und bei weiteren bekannten Skatecontests. Als Koston 14 Jahre alt… …   Deutsch Wikipedia

  • Eric Koston — Infobox Person name = Eric Koston sucks nuts residence = Los Angeles, California, USA other names = caption = Koston at X Games 2004 outside Staples Center in Downtown Los Angeles birth date = birth date and age|1975|4|29 birth place = Bangkok,… …   Wikipedia

  • Eric Koston — (né le 29 avril 1975 à Bangkok, en Thaïlande) est un skateboarder professionnel américain d origine thailandaise. Biographie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Né en… …   Wikipédia en Français

  • Eric Koston — Saltar a navegación, búsqueda Jeremiah Morales, más conocido como Eric Koston , nació el 29 de abril de 1975 en Bangkok, Tailandia y es un skater de estilo street . Carrera …   Wikipedia Español

  • Yeah Right! — Infobox Film name = Yeah Right! Img capt = DVD Cover Img size = 259 director = Ty Evans Spike Jonze producer = Megan Baltimore writer = narrator = starring = music = Sam Spiegel cinematography = Ty Evans Tom Lohmann editing = Ty Evans distributor …   Wikipedia

  • cPanel — A screenshot of the control panel for domain owners. Initial release March 21 …   Wikipedia

  • CPanel — Infobox Software name = cPanel caption = author = developer = released = March 27 1996 latest release version = 11.23.6 S27698 latest release date = release date|2008|03|10 latest preview version = 11.21.0 B22530 latest preview date = release… …   Wikipedia

  • Lakai — Infobox Company company name = Lakai company type = Private company foundation = 1999 location = Torrance, California key people = Mike Carroll, Founder Rick Howard, Founder products = Skate shoes, Fashion accessory homepage =… …   Wikipedia

  • Lakai Footwear — Infobox Company company name = Lakai Limited Footwear company foundation = Torrance, California in 1993 location = flagicon|USA Torrance key people = Rick Howard Mike Carroll Megan Baltimore Spike Jonze industry = Skateboarding homepage =… …   Wikipedia

  • Fully Flared — Infobox film name = Fully Flared Img capt = DVD Cover Img size = director = Ty Evans Spike Jonze Cory Weincheque producer = writer = narrator = starring = Mike Mo Capaldi, Anthony Pappalardo, Nick Jensen, Danny Brady, Lucas Puig, JJ Rousseau, JB… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»