Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

korona

  • 1 crown

    korona, fejtető, lombkorona, tető to crown: betetéz, megkoronáz
    * * *
    1. noun
    1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) korona
    2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) korona
    3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) tető
    4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) korona (fogé)
    2. verb
    1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) megkoronáz
    2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) betetéz
    3) (to put an artificial crown on (a tooth).) koronát tesz rá
    4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) fejbe ver
    - crown princess

    English-Hungarian dictionary > crown

  • 2 корона

    * * *
    ж

    Русско-венгерский словарь > корона

  • 3 pause

    korona (zenében), szünetelés, szünet to pause: időzik, megáll
    * * *
    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) megszakítás
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) korona (zenében)
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) szünetet tart

    English-Hungarian dictionary > pause

  • 4 coronet

    ['korənit]
    1) (a small crown.) kis korona
    2) (an ornamental headdress: a coronet of flowers.) fejék

    English-Hungarian dictionary > coronet

  • 5 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 6 венец

    Русско-венгерский словарь > венец

  • 7 corona

    fényudvar, korona, napkorona

    English-Hungarian dictionary > corona

  • 8 Krone

    Krone f korona

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch > Krone

См. также в других словарях:

  • korona — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. koronanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oznaka, symbol władzy królewskiej, przybranie głowy mające postać bogato ozdobionej, złotej obręczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złota… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Korona — (griechisch κορώνα, „die Krone“, lateinisch corona) steht für: die äußere Schicht der Atmosphäre der Sonne, die über der Chromosphäre liegt, siehe Korona (Sonne) die durch Wassertropfen in der Erdatmosphäre hervorgerufenen farbigen Ringe um Mond… …   Deutsch Wikipedia

  • Korona — Sf Strahlenkranz; fröhliche Schar per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. corōna Kranz, Krone , dieses aus gr. korṓnē Bogenende, Türgriff , eigentlich Gekrümmtes . Der Bedeutungsübergang zu Schar wie bei Kreis. Da diese… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Korona — Korona,die:1.⇨Schar(1)–2.⇨Bande Korona 1.Strahlenkranz(Sonne) 2.Heiligenschein,Glorienschein,Gloriole,Aureole 3.→Gruppe …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Korona — Korona: Lat. corona »Kranz«, das aus griech. korō̓nē »Ring« stammt, bezeichnet in übertragener Bedeutung einen Kreis von Menschen, insbesondere von Zuhörern oder Zuschauern. In diesem Sinne wurde es in die Studentensprache übernommen und drang… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Korona — Korona, s. Corona und Sonne …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Korona — Korona, Kora(qua), Stamm der Hottentotten (Mischrasse mit Kaffern und Europäern), am mittlern Oranje …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Korona [2] — Korōna, s. Corona …   Kleines Konversations-Lexikon

  • kòrōna — ž 1. {{001f}}pov. kod antičkih Grka i Rimljana, odlikovanje dodjeljivano pobjednicima na natjecanjima, vojskovođama, istaknutim osobama; kruna, vijenac 2. {{001f}}astron. a. {{001f}}vanjski slojevi Sunčeve atmosfere b. {{001f}}višebojni prsten… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • korona — koróna ž DEFINICIJA 1. pov. kod antičkih Grka i Rimljana, odlikovanje dodjeljivano pobjednicima na natjecanjima, vojskovođama, istaknutim osobama; kruna, vijenac 2. astron. a. vanjski slojevi Sunčeve atmosfere b. višebojni prsten oko Sunca i… …   Hrvatski jezični portal

  • korona — ż IV, CMs. koronanie; lm D. koronaon 1. «symbol władzy monarchy, zwykle w postaci złotej, bogato zdobionej obręczy, wkładanej na głowę» ∆ Korona pięciopałkowa, hrabiowska, baronowska itp. «wyobrażenie korony na herbach i przedmiotach użytkowych… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»