-
21 strong
[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) močen2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) močen3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) močen4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) ki šteje•- strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of* * *[strɔŋ]1.adjectivemočan, krepak, čvrst, zdrav; žilav, odporen; energičen, odločen, neomajen; živ, živahen, prizadeven, vnet, podjeten; bister, pameten, prenikav, nadarjen. (za); izrazit; prepričljiv, tehten; vpliven; alkoholen, močan (pijača); ki ima šanse za uspeh (kandidat); hud (veter), smrdljiv, žaltav; grammar krepak (glagol); commerce trajen, soliden, trpežen, stalen; military številen, močan po številu; agronomy rodoviten; obsolete sramoten, škandalozen; ogorčen (boj)the strong — mogočne, vplivne osebe, na katerih strani je moč (oblast)strong argument — tehten, prepričljiv argumentstrong butter — žarko, žaltavo maslostrong cheese — oster, močno dišeč sirstrong flavour — oster, neprijeten okusstrong language — robato govorjenje, psovke, kletvicea strong market commerce ustaljen trg (tržišče)strong meat — težka hrana; figuratively tisto, kar morejo razumeti le zelo pametni ljudjestrong measures — ostre, drastične mere (ukrepi)strong mind — pametna glava, bister uma strong nose — markanten, izrazit nosto be strong on — imeti (kaj) za važno, živahno sodelovati pri (čem)to have a strong hold upon (over) — imeti veliko moč (oblast, vpliv) nahow strong were they? — koliko jih je bilo (po številu)?that is too strong! — ta je pa prehuda!to use strong language — robato, grobo se izražati, preklinjati, psovati;2.adverbmočno, zelo energično; izrecno, silnoto come (to go) it rather strong slang iti v skrajnost, pretiravatito be going strong slang dobro uspevati (iti), biti v dobri formito come out strong figuratively pošteno se lotiti (česa)he feels strong about it — to mu je pri srcu; vznemirja se zaradi tega -
22 trotter
noun (a pig's foot.) parkelj* * *[trɔtə]nounkonj dirkač, dirkalni konj; colloquially noga (klavnih živali); plural humorously nogepig's, sheep's trotters — prašičje, koštrunove noge (parklji) -
23 unbacked
[ʌnbaekt]adjectivebrez pomoč (podpore); economy neindosiran (ček); (konjske dirke) neupoštevan pri stavah; neujahan (konj)an unbacked horse — konj, na katerega ni stav -
24 wild horse
[wáildhɔ:s]noundivji, neukročen, podivjan konj -
25 aged
1) (['ei‹id] old: an aged man.) star, prileten2) ([ei‹d] of the age of: a child aged five.) star* * *[eidžd]1.adjectivestar, postarenan aged horse — nad šest let star konj;2.nounstarci, starke -
26 Arab
[aerəb]nounArabec, Arabka; arabec (konj) -
27 bald
[bo:ld]1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) plešast2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) oskuben, gol3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) gol, brez olepšav•- baldness- balding
- baldly* * *[bɔ:ld]adjective ( baldly adverb)plešast, gol; figuratively boren, reven; suhoparen; belolisast (konj); očiten, otipljiv -
28 banker
noun (a person who owns or manages a bank.) bankir* * *[baeŋkə]nounbankir, lastnik banke; kopač jarkov; vrsta ribiškega čolna; vrsta igre kart; konj, ki skače preko jarkov -
29 barb
1) (a backward-facing point on an arrowhead, fishing-hook etc.) zazobek2) (a hurtful remark.) pikra pripomba•- barbed- barbed wire* * *[ba:b]nounbrčice (ribe); zazobek, kosmača; figuratively bodica; berberec (konj); zbadljivkafiguratively barbed words — zbadljive besede -
30 bareback
adverb, adjective (without a saddle: I enjoy riding bareback.) brez sedla* * *[bʌ/əbæk]adverbbrez sedla (konj) -
31 bathorse
[bá:hɔ:s, baethɔ:s]nounmilitary konj za prenos prtljage -
32 bloodhorse
[blʌdhɔ:s]nounčistokrven konj -
33 blood-stock
[blʌdstɔk]nounčistokrvna čreda, čistokrven konj -
34 bolt
[boult] 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) zapah2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) vijak3) (a flash of lightning.) blisk4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) bala2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) zapahniti2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) pogoltniti3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) splašiti se•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue* * *I [boult]nounzapah; sornik; puščica, strela; beg; snop, sveženj; bala tkanine (30 yardov); vijak z maticobehind bolt and bar — za zapahi, v ječito do a bolt — zbežati, popihati joII [boult]transitive verb & intransitive verbzapahniti; planiti, zbežati, odkuriti jo; splašiti se (konj); American izstopiti iz strankeIII [boult]adverbpopolnoma, čistoIV [boult]1.transitive verbsejati, rešetati; zasledovatito bolt the brain — preučevati;2.nounsito, rešeto -
35 bolter
[bóultə]1.nounsito, rešeto; plašljiv konj; ubežnik;2.transitive verb archaiczamotati, zaplesti -
36 bone
[bəun] 1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) kost2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) kost2. verb(to take the bones out of (fish etc).) razkostiti- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone* * *I [boun]nounkost, srt, koščica; plural okostje; colloquially plural kocke, kockanje; kastanjete; slang študent, ki počasi študira; American slang dolara bag of bones — kost in koža, suh ko trlicabred in the bone — prirojen, v krvito cast (in) a bone between — povzročati nesoglasje, ščuvatito feel in one's bones — slutiti, biti prepričanto make no bones about ( —ali of) — ne delati težav zaradi, odkrito priznatito have a bone to pick with s.o. — imeti s kom račune; ošteti kogahard words break no bones — strogost ne škoduje, beseda ni konjII [boun]transitive verbobirati kosti; gnojiti s kostno moko; slang izmakniti, krasti; slang guliti se -
37 borer
[bɔ:rə]nountechnical sveder; vrtalec; zoology lesni kukec, živi sveder; konj, ki steguje glavo naprej -
38 bridle-wise
[bráidlwaiz]adjectiveAmerican ki se hitro navadi na uzdo (konj) -
39 broken
['brəukən]1) (see break: a broken window; My watch is broken.) razbit; pokvarjen2) (interrupted: broken sleep.) pretrgan3) (uneven: broken ground.) neraven4) ((of language) not fluent: He speaks broken English.) polomljen5) (ruined: The children come from a broken home (= their parents are no longer living together).) razdrt•* * *[bróukən]1.past participle od break;2.adjective ( brokenly adverb)zdrobljen, razklan, razbit; prekinjen, pretrgan; presekan; sunkovit; v ježi izurjen, ukročen; spremenljiv (vreme)broken bread, meat etc. — ostanki kruha, mesa itd.broken ground — neravna tla; gričevnata pokrajina; preorana zemljabroken spirit — pobitost, potrtostbroken wind — nadušljivost, naduha (konja) -
40 broken-winded
[brɔukənwindid]adjectivenadušljiv (konj)
См. также в других словарях:
konj — kȍnj m (ženka: kobila, mlado: ždrijebe) <G kònja, V kȍnju, D mn kònjima/kònjma jez. knjiž.> DEFINICIJA 1. zool. a. sisavac (Equus caballus) iz porodice sisavaca kopitara (Equidae), domaća životinja za vuču i jahanje [bosanski konj; jahaći… … Hrvatski jezični portal
Konj — Höhe 1.852 m Lage … Deutsch Wikipedia
Konj. — Konj. = Konjunktiv; Konjunktion. * * * Konj. = Konjunktiv; Konjunktion … Universal-Lexikon
Konj. — Konj. = Konjunktiv … Die deutsche Rechtschreibung
kònj — kônja m, mest. ed. kônju in kónju, rod. mn. kónj tudi kônjev, mest. mn. kônjih tudi kónjih (ȍ ó) 1. domača žival, ki se goji zlasti zaradi vprege in ježe: konj ga je brcnil; konj bije s kopiti ob tla; konja sta hrzala, prhala in se vzpenjala;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Konj — Sp Kònis Ap Konj L k. Bosnijoje ir Hercegovinoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Konj. — Konjunktur EN business [economic] cycle; economic situation [outlook] … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
konj. — konjunkturell EN cyclical, economic, business … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Konj.-Bel. — Konjunkturbelebung EN business [economic] revival … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Konj.-Progr. — Konjunkturprogramm(e) EN economic policy program(s), anticyclic program(s) … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Posavski konj — Hrvatski Posavac Wichtige Daten Ursprung: Kroatien Hauptzuchtgebiet: Kroatien und Slowenien Verbreitung: Stockmaß … Deutsch Wikipedia