Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

konflikt

  • 121 Kasse

    /
    1. деньги, наличные, касса. Meine Kasse ist zur Zeit voll [leer].
    Unsere Kasse ist völlig leer. Bis zum ersten können wir uns nichts mehr leisten.
    Ich glaube, meine Kasse reicht noch für eine Flasche Wein, gemeinsame Kasse führen [haben] иметь общие деньги, жить на общие средства. Sie sind nicht miteinander verheiratet, führen aber gemeinsame Kasse, getrennte Kasse führen [haben] жить каждый на свои средства. Den Urlaub verleben wir zusammen, haben aber immer getrennte Kasse, damit wir nicht in Konflikt geraten, schlecht [knapp] bei Kasse sein нуждаться в деньгах. Augenblicklich bin ich knapp bei Kasse, kann mir vorläufig keine neuen Schuhe kaufen.
    Ich bin jetzt schlecht bei Kasse, kann mir das Buch erst kaufen, wenn ich wieder Gehalt gekriegt habe, (gut) bei Kasse sein быть при деньгах, иметь много денег. Was der so alles zusammenkauft?! Scheint wohl heute gut bei Kasse zu sein.
    Wäre ich gut bei Kasse, würde ich heute abend ausgehen, in der Kasse ist [herrscht] Ebbe касса опустела, с деньгами совсем плохо. Wir können dir leider nichts borgen, bei uns ist auch Ebbe in der Kasse. Kasse machen
    а) подсчитывать деньги. Wir müssen mal Kasse machen. Ich glaube, wir haben zuviel ausgegeben.
    Diese Kassiererin macht [hat] schon Kasse. Wir müssen woanders bezahlen.
    б) заработать (на чём-л.). Durch Börsenspekulationen hat er Kasse gemacht, volle Kassen machen [bringen] делать полный сбор, давать аншлаг. Dieses Fußballspiel [dieser Exportartikel, der neue Film] ist einmalig, macht [bringt] volle Kassen. leere Kassen machen [bringen] принести убыток, "прогореть" с чем-л. Die Premiere war unter aller Kanone. Das Stück wird uns leere Kassen bringen, gegen Kasse наличными деньгами. Schecks nehmen wir nicht an. Diese Ware gibt's nur gegen Kasse. Herr Ober, Kasse, bitte! официант, получите, пожалуйста! einen Griff in die Kasse tun
    in die Kasse greifen взять [украсть] деньги из кассы. Du kannst ja mal einen Griff in die Kasse tun und dir den Pullover kaufen.
    Er steht jetzt vor Gericht, weil er einen Griff in die Kasse des Betriebs getan hat. die Kasse knacken взломать кассу. Gestern waren welche im Juwelengeschäft und haben die Kasse geknackt, mit der Kasse durchbrennen скрыться с украденными деньгами. Die Diebe sind mit der Kasse durchgebrannt. Bis jetzt hat man sie noch nicht gekriegt.
    Die Polizei hat ihn ertappt, als er mit der Kasse durchgebrannt war. seine Kasse füllen пополнить свой карман, получить деньги. Bevor ich nicht wieder meine Kasse gefüllt habe, kann ich keine großen Sprünge machen.
    2. сберкасса, банк
    син. Sparkasse, Bank. Ich habe nicht gern viel Geld bei mir, bringe immer gleich alles auf die Kasse.
    Ich lasse mein Gehalt gleich auf die Kasse überweisen.
    Er hat das meiste Geld auf der Kasse, zahlt immer mit Schecks.
    Ich muß was von der Kasse holen, sonst kann ich die Miete nicht bezahlen.
    3. социальное страхование,
    а) in der Kasse sein быть застрахованным. Wir sind in der Kasse, brauchen uns keine Sorgen zu machen, wenn wir mal krank werden [wenn bei uns mal eingebrochen wird].
    б) die Kasse zahlt [bezahlt]
    etw. geht auf Kasse оплачивает соцстрах. Wenn wir mal mit unserem Auto Pech haben sollten, zahlt die Kasse.
    Die Brille [das Gebiß] geht auf Kasse. Die [das] brauchen Sie nicht zu bezahlen.
    Die Medikamente, die der Arzt verschreibt, bezahlt die Kasse.
    в) Kasse machen огран. ynomp. получать по болезни деньги соцстраха, бюллетенить (тж. не будучи больным)
    ср. Kasse
    1. "Warum arbeitest du heute nicht?" — "Ich mache Kasse."

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kasse

  • 122 raushalten

    I vt вывести, убрать
    die Hühner aus dem Garten, die Privatpersonen aus dem militärischen Sperrgebiet raushalten.
    II vr не вмешиваться, не давать себя втянуть во что-л. Halte du dich nur aus dieser Affäre raus!
    Er wollte, daß seine Leute sich aus dem Konflikt raushalten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > raushalten

  • 123 star wars

    Krieg der Sterne, Konflikt im All

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > star wars

  • 124 abknicken

    abknicken vt отла́мывать (су́чья, сте́бли)
    einen Konflikt sofort abknicken в заро́дыше пресе́чь конфли́кт
    abknicken надла́мывать, смина́ть
    abknicken спорт. сгиба́ть

    Allgemeines Lexikon > abknicken

  • 125 ausweiten

    ausweiten I vt растя́гивать, расширя́ть; разда́ть (в ширину́) (разг.)
    einen Pullover ausweiten растяну́ть сви́тер (при но́ске)
    ausweiten расширя́ть, распространя́ть; увели́чивать
    einen Konflikt ausweiten углубля́ть конфли́кт; обостря́ть конфли́кт
    den Kredit ausweiten расширя́ть креди́т; увели́чивать креди́т; предоставля́ть бо́льший креди́т
    ausweiten, sich II растя́гиваться, расширя́ться; раздава́ться (разг.)
    ausweiten расширя́ться, распространя́ться; увели́чиваться
    das Unternehmen weitet sich aus предприя́тие расширя́ется; предприя́тие разраста́ется
    der Krieg weitet sich aus война́ распространя́ется, война́ захва́тывает но́вые райо́ны

    Allgemeines Lexikon > ausweiten

  • 126 heraufbeschwören

    heraufbeschwören vt вызыва́ть; наклика́ть
    die Katastrophe heraufbeschwören вы́звать катастро́фу
    einen Konflikt heraufbeschwören провоци́ровать конфли́кт
    die Gefahr herauf beschwören накли́кать опа́сность; породи́ть опа́сность
    das Vergangene heraufbeschwören воскреша́ть (в па́мяти) про́шлое
    Erinnerungen heraufbeschwören предава́ться воспомина́ниям

    Allgemeines Lexikon > heraufbeschwören

  • 127 weltweit

    weltweit a охва́тывающий весь мир, всеобъе́млющий; всео́бщий
    der weltweite Friedenskampf борьба́ за мир во всём ми́ре
    ein weltweiter Konflikt мирово́й конфли́кт
    weltweiter Ruhm всеми́рная сла́ва

    Allgemeines Lexikon > weltweit

  • 128 Wohlgefallen

    Wohlgefallen n удовлетворе́ние; удово́льствие; sein Wohlgefallen an etw. (D) finden [haben] находи́ть удово́льствие в чем-л.
    Wohlgefallen n симпа́тия, сочу́вствие
    j-s Wohlgefallen erregen вы́звать чьё-л. расположе́ние [чью-л. симпа́тию]
    Wohlgefallen n : der Konflikt löste sich in Wohlgefallen auf конфли́кт был ула́жен
    der Plan löste sich in Wohlgefallen auf разг. план не осуществи́лся [ко́нчился ниче́м]
    das Buch löst sich in Wohlgefallen auf шутл. кни́га рассыпа́ется
    Friede auf Erden und den Maeschen ein Wohlgefallen библ. мир на земле́ и в челове́цех благоволе́ние

    Allgemeines Lexikon > Wohlgefallen

См. также в других словарях:

  • konflikt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. konfliktkcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zetknięcie się sprzecznych, wykluczających się nawzajem dążeń, działań, poglądów; niezgodność, sprzeczność, antagonizm :… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Konflikt — Sm std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. cōnflīctus m., Abstraktum von l. cōnflīgere (cōnflīctum) zusammenschlagen, zusammenstoßen , zu l. flīgere schlagen, anschlagen und l. con .    Ebenso nndl. conflict, ne. conflict, nfrz. conflit, nschw …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • konflikt — kònflikt m <G mn kātā> DEFINICIJA 1. ozbiljne nesuglasice, oštra prepirka; spor, sukob (ob. riječima), svađa 2. oružana borba, rat, dugotrajno napeto stanje [konflikt na Bliskom istoku] ETIMOLOGIJA njem. Konflikt ← lat. conflictus: sraz ←… …   Hrvatski jezični portal

  • Konflikt — (lat.), Zusammenstoß, Zusammentreffen, Streit, z. B. der Staatsregierung mit der Volksvertretung, wie in Preußen wegen der Armeereorganisation zu Anfang der 1860er Jahre (Konfliktszeit, Konfliktsperiode); sittlicher K., das Zusammentreffen und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Konflíkt — (lat.), Zusammenstoß, Streit, bes. entgegengesetzter Interessen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • kònflikt — m 〈G mn kātā〉 1. {{001f}}ozbiljne nesuglasice, oštra prepirka; sukob, spor, svađa (ob. riječima) 2. {{001f}}oružana borba, rat, dugotrajno napeto stanje [∼ na Bliskom istoku] ✧ {{001f}}njem. ← lat …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Konflikt — »Zusammenstoß; ‹Wider›streit, Zwiespalt«: Das Fremdwort wurde im 18. Jh. aus lat. conflictus »Zusammenstoß, Kampf« entlehnt. Dies gehört zu lat. con fligere (conflictum) »zusammenschlagen; zusammenprallen«, einer Bildung aus lat. con... (vgl. ↑… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Konflikt — [Network (Rating 5600 9600)] …   Deutsch Wörterbuch

  • Konflikt — Von einem Konflikt (lat.: confligere = zusammentreffen, kämpfen; PPP: conflictum) spricht man in dem Fall, wenn Interessen, Zielsetzungen oder Wertvorstellungen von Personen, gesellschaftlichen Gruppen, Organisationen oder Staaten miteinander… …   Deutsch Wikipedia

  • Konflikt — Streit; Krach; Schlagabtausch; Schererei (umgangssprachlich); Wortwechsel; Gekabbel; Wickel (österr.) (umgangssprachlich); Hickhack (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • Konflikt — Kon·flịkt der; (e)s, e; 1 eine schwierige Situation, die dadurch entsteht, dass zwei oder mehrere Personen / Gruppen verschiedene Wünsche, Forderungen o.Ä. haben <ein offener, schwelender Konflikt; etwas ruft einen Konflikt hervor, beschwört… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»