-
81 aus der Übung kommen
perder la práctica -
82 aus den Puschen kommen
нареч.разг. активизироваться, приступить к делуУниверсальный немецко-русский словарь > aus den Puschen kommen
-
83 aus der Übung kommen
предл.общ. отвыкать, разучиться (что-л. делать)Универсальный немецко-русский словарь > aus der Übung kommen
-
84 aus der Mode kommen
to go out of fashion -
85 aus der Mode kommen
выйти из модыDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > aus der Mode kommen
-
86 aus dem Mustopf kommen
salopp(völlig uninformiert, ahnungslos sein)быть не в курсе, без понятия о чем-л.Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > aus dem Mustopf kommen
-
87 Kommen Sie aus der Bundesrepublik?
Deutsch-Kasachischen Sprachführer > Kommen Sie aus der Bundesrepublik?
-
88 Kommen Sie aus Kasachstan?
Deutsch-Kasachischen Sprachführer > Kommen Sie aus Kasachstan?
-
89 Kommen Sie aus Leipzig?
-
90 Kommen Sie aus der Bundesrepublik?
Deutsch-Kasachischen neue Sprachführer > Kommen Sie aus der Bundesrepublik?
-
91 Kommen Sie aus Kasachstan?
Deutsch-Kasachischen neue Sprachführer > Kommen Sie aus Kasachstan?
-
92 Kommen Sie aus Leipzig?
Deutsch-Kasachischen neue Sprachführer > Kommen Sie aus Leipzig?
-
93 aus dem Takt kommen
1. to get out of step2. to get out of time3. to lose the beat -
94 aus den Startlöchern kommen
to get off the starting blocks fig. -
95 aus der Form kommen
-
96 aus der Gosse kommen
-
97 aus der Mode kommen
-
98 aus seinem Schneckenhaus kommen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > aus seinem Schneckenhaus kommen
-
99 vom Regen in die Traufe kommen
Herr Pflüger, Sie müssten zurzeit eigentlich zufrieden sein: Die Bundeswehr wird verkleinert, Kasernen werden geschlossen - dafür kämpfen Sie seit Jahren. - Das ist ja schön und gut, aber die Kehrseite ist, dass Einsatzkräfte entstehen, die in kürzester Zeit rund um den Erdball einsetzbar wären. Da kommen wir vom Regen in die Traufe. Nein, der Preis für eine kleinere Bundeswehr darf nicht größere Angriffsfähigkeit sein. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > vom Regen in die Traufe kommen
-
100 über die Runden kommen
ugs.(mit seinen (finanziellen) Mitteln auskommen; Schwierigkeiten meistern, überwinden)управляться со своими делами; преодолевать (финансовые) трудностиSie erzählte, dass sie ganz gut über die Runden komme. Im Betrieb esse sie in der Kantine,... und abends esse sie überhaupt nichts mehr. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Er muss im Monat mindestens 5000 Mark einnehmen, wenn er halbwegs über die Runden kommen will. (Max v. der Grün. Menschen in Deutschland (BRD))
Immer mehr Berliner Familien kommen mit ihrem Geld nicht mehr aus... Die Familien verdienen zu wenig, um über die Runden zu kommen, aber zu viel, um staatliche Förderung in Anspruch nehmen zu können. (Der Tagesspiegel. 1996)
Das Insolvenzgeld umfasst das letzte Nettogehalt mit allen Zuschlägen. Gezahlt wird es aber erst ab dem Tag nach Eröffnung oder Ablehnung des Insolvenzverfahrens. In der Zwischenzeit muss der Arbeitnehmer selbst über die Runden kommen. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > über die Runden kommen
См. также в других словарях:
kommen aus — kommen aus … Deutsch Wörterbuch
Die schönsten Franzosen kommen aus New York — Ausstellungswerbung am KaDeWe … Deutsch Wikipedia
Sie kommen aus Agarthi — Seriendaten Originaltitel Sie kommen aus Agarthi Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Große Gedanken kommen aus dem Herzen — Das Zitat im Original: Les grandes pensées viennent du cœur stammt von Luc de Clapier, Marquis de Vauvenargues (1715 1747). Es ist die 87. Maxime aus seinem Hauptwerk »Introduction à la connaissance de l esprit humain, suivie de réflexions et… … Universal-Lexikon
Die schönsten Franzosen kommen aus New York — Плакат выставки на фасаде универмага «Kaufhaus des Westens» «Die schönsten Franzosen kommen aus New York» («Самые красивые французы из Нью Йорка») название выставки, которая проходила в Берлине с 1 июня по 7 октября 2007 г. Под рабочим названием… … Википедия
Kommen — Kommen, verb. irreg. neutr. ich komme, du kommst, er kommt; im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart, du kömmst, er kömmt. Imperf. ich kam; Conjunct. ich käme. Mittelw. gekommen. Imper. komm. Es erfordert das Hülfswort seyn, und bedeutet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Aus — Aus, eine Partikel, welche denjenigen Ort bezeichnet, in dessen Innern eine Bewegung oder Handlung ihren Anfang nimmt, und welche in einer doppelten Gattung üblich ist. I. Als eine Präposition, welche die dritte Endung nach sich erfordert; und da … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kommen — eintrudeln (umgangssprachlich); aufkreuzen (umgangssprachlich); eintreffen; anrücken (umgangssprachlich); ankommen; antanzen (umgangssprachlich); dazu kommen; (sich) … Universal-Lexikon
Kommen — Befriedigung; (sexueller) Höhepunkt; Orgasmus; Klimax * * * kom|men [ kɔmən], kam, gekommen <itr.; ist: 1. a) an einem bestimmten Ort anlangen: pünktlich, zu spät kommen; wir sind vor einer Stunde gekommen; da kommt der Bus; ich komme mit der… … Universal-Lexikon
kommen — kọm·men; kam, ist gekommen; [Vi] 1 irgendwohin kommen sich zu einem genannten Ort, zum Sprecher o.Ä. bewegen: Kommst du oft hierher?; Mein Cousin kommt morgen zu uns; Kommst du mit mir ins Kino? 2 (irgendwohin) kommen ein bestimmtes Ziel… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kommen und Gehen — (engl. Originaltitel: Come and Go; franz. Titel: Va et vient) ist ein kurzes Theaterstück[1] von Samuel Beckett, das er seinem Verleger John Calder gewidmet hat. Es wurde zwar ursprünglich im Januar 1965 auf Englisch geschrieben, aber zuerst in… … Deutsch Wikipedia