Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

koder

  • 21 tress

    [tres]
    1.
    noun
    koder, kodrček, kita (las); plural kite las; gosti, kodrasti lasje;
    2.
    transitive verb (s)plesti v kite (lase)

    English-Slovenian dictionary > tress

  • 22 tussock

    [tʌsək]
    noun
    šop (trave); (redko) čop, pramen, koder (las itd.)

    English-Slovenian dictionary > tussock

  • 23 wave

    [weiv] 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) val
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) valovanje
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) koder
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) val
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) mahanje
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) plapolati
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) kodrati (se)
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) (po)mahati
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside
    * * *
    I [wéiv]
    noun
    val (tudi figuratively); valovito gibanje; vibriranje; valovita črta, valovit okrasek; valovita črta (v tkanini, v kovini); mahanje, pomahanje, znak
    the wave (s) poetically morje; American nautical ženska mornar
    in waves, wave after wave — val za valom, v zaporednih valovih
    long, medium, short waves radio dolgi, srednji, kratki valovi
    II [wéiv]
    intransitive verb
    valovati, delati valove; biti valovit; gibati se v valovih; zibati se; plapolati; (po)mahati, zamahniti
    to wave to s.o. — pomigniti komu; transitive verb mahati (z), vrteti (kaj); vihteti ( a sword — meč); vzvalovati; ondulirati (lase); vtisniti valovite črte (v tkanino), moarirati; vtisniti črte (v kovino), giljoširati; okrasiti z valovitimi črtami
    to wave welcome to s.o.pomahati komu za dobrodošlico
    to wave aside — poklicati na stran; odbiti (s kretnjo)
    to wave s.o. awayodbiti koga

    English-Slovenian dictionary > wave

  • 24 whence

    [wens]
    adverb (from what place or circumstance (?); from where (?).) odkod
    * * *
    [wens]
    1.
    adverb
    odkod; kako; od koder; kraj, iz katerega
    whence comes it that... — kako, da...;
    2.
    conjunction
    odkod; figuratively zato;
    3.
    noun
    izvor

    English-Slovenian dictionary > whence

  • 25 whereinto

    [wwəríntu:]
    adverb
    kamor, koder

    English-Slovenian dictionary > whereinto

  • 26 whitherward(s)

    [wíðəwəd(z)]
    adverb obsolete koder; tam, kjer

    English-Slovenian dictionary > whitherward(s)

См. также в других словарях:

  • Köder — Sm std. (10. Jh.), mhd. querder, ahd. querdar Stammwort. Setzt vd. * kwer þra m. Köder voraus, das mit Instrumentalsuffix von ig. * gwerə verschlingen gebildet ist, also Mittel zum Verschlingen (mit dissimilatorischem Schwund des ersten r und mit …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Köder — Köder, so v.w. Fischköder. Daher Ködern, Fische mit Fischköder an einen Ort locken; od. Angeln, Hamen, Reusen mit Köder versehen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Köder — Köder: Das nur dt. Wort für »Lockspeise« (mhd. kö‹r›der, querder, ahd. querdar) gehört wahrscheinlich im Sinne von »Fraß, Speise« zu der vielgestaltigen idg. Wurzel *gu̯er‹ə› »fressen, verschlingen«, vgl. aus anderen idg. Sprachen z. B. aind.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Koder — Koder, nennt man beim Schafvieh den faltenschlagenden Theil der Haut, welcher sich vom Halse bis herab zu den Vorderfüßen erstreckt. Der K. kommt nur bei dem veredelten Schafvieh vor; bei dem gemeinen Schafe findet man ihn entweder gar nicht od.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Köder — Köder, ein Gegenstand, den man benutzt, um ein Raubtier, einen Fisch beim Angeln anzulocken, meist ein Stück Fleisch, ein ganzes Tier (vgl. Falle), bei der Angelfischerei (s. d.) auch künstliche Gebilde …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Koder — Koder, s. Triel …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Koder — Koder, s. Wamme …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Koder — Sm (auch Köderl n. österr., Koden m. ndd.) Unterkinn, Wamme per. Wortschatz reg. (14. Jh.), mndd. kod(d)er, kader Stammwort. Im Prinzip vergleichbar sind l. guttur n. Kehle , heth. kuttar n. r/n Stamm Partie unter dem Hals und über der Brust beim …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • koder — kòdēr m <G kodéra> DEFINICIJA 1. tehn. uređaj koji sadržaj poruke pretvara u signale pogodne za predaju preko kanala radioveze 2. inform. uređaj ili program za preslagivanje slijeda signala tako da postanu nečitljivi (odnosno da bi bili u… …   Hrvatski jezični portal

  • Köder — 1. Der Köder allein fängt keine Fische. Wenn nämlich die Angel fehlt. Schönheit ohne Grazie ist ein Köder ohne Angel. *2. Der Köder fängt die Fische, nicht der Angelhaken. Frz.: L amorce est ce qui engaigne le poisson et non la ligne. – Non en la …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • kóder — dra m (ọ) 1. zvit, zavit šop las ali dolge dlake: kodri ji silijo na čelo; gosti črni kodri / ekspr. razčesavati kodre (kodraste) lase; pren., ekspr. koder cigaretnega dima 2. manjši hišni pes vitke postave z dolgo kodrasto dlako: čistokrvni… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»