-
1 kończyć
1. (-ę, -ysz); vt( rozmowę) perf; s- to end; (kawę, pracę) perf; s- to finish; (szkołę, uniwersytet) perf; u- to graduate from; ( kurs) perf; u- lub s- to finish2. vimuszę kończyć — I must end lub finish now
* * *ipf.1. (= finalizować) finish, end, conclude; kończyć obiad finish one's dinner; kończyć książkę finish one's book; kończyć na czymś stop at sth; skończyć pracę finish work, knock off, call it a day; skończyć szkołę średnią graduate (from secondary school); kończyć studia graduate (from university l. college); jutro kończę 25 lat I will be l. turn 25 tomorrow; skończyła naukę w wieku 15 lat she left school at 15; skończył medycynę/geografię he has a degree in medicine/geography.2. (= zrywać z czymś) be through (z kimś/czymś with sb/sth).3. rzad. (= umierać) die.ipf.1. (= dobiegać końca) end, come to an end; skończyć się fiaskiem/sukcesem result in l. lead to failure/success; skończyć się rozwodem end in divorce; świat się na tym nie kończy it's not the end of the world; wszystko dobre, co się dobrze kończy all's well that ends well; niekończący się neverending.2. (= wyczerpywać się) run out; kończą nam się pieniądze we're running out of money, the money's running out; moja cierpliwość się kończy my patience is wearing thin.3. pot. (= tracić energię) become dead beat, become dog-tired, be done in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kończyć
-
2 kończyć kończ·yć
-ę, -ysz1. vt1) pf s- [rozmowę] to end2) pf s- [obiad, zadanie] to finish3) pf u- [szkołę wyższą] to graduate from2. vi3. -
3 kończyć się
vr; perf s-(o wakacjach, dniu) to endkończą nam się pieniądze/zapasy cukru — we are running out of money/sugar
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kończyć się
-
4 kończ|yć
impf Ⅰ vt 1. (doprowadzać do końca) to finish- kończyć rozmowę/pranie/sprzątanie to finish the conversation/laundry/cleaning- kończyć obiad to finish one’s dinner- kończył palić jednego papierosa i natychmiast zapalał następnego as soon as he had finished one cigarette he lit another one- już kończę, proszę się nie niecierpliwić I’m almost finished, please be patient ⇒ skończyć2. (zamykać) to end, to close- kończyć przemówienie to end ones speech- kończył swoje listy do mnie życzeniami dla całej rodziny he closed his letters to me with regards to the whole family- kończąc dziękuję za uwagę in closing, I’d like to thank you for your attention- poczynając od..., a kończąc na... książk. ranging from... to...- różne gatunki literackie, poczynając od wierszy dla dzieci a na powieściach kończąc various genres, ranging from children’s verse to novels ⇒ zakończyć3. Szkol., Uniw. to finish, to complete [szkołę, kurs]- studia kończy za rok he graduates next year- kończmy szkołę 20 czerwca the school year ends on 20 June ⇒ skończyć4. (osiągać wiek) kończyć pięćdziesiąt/dwadzieścia lat to be almost fifty/twenty Ⅱ vi 1. pot. (zrywać) to be through pot. (z kimś with sb)- definitywnie kończymy ze sobą it’s (all) over between us ⇒ skończyć2. pot. (zaprzestawać) to be through pot. (z czymś with sth)- kończyć z piciem/paleniem/kartami to be through with drinking/smoking/playing cards ⇒ skończyć3. pot. (zabijać) to finish [sb] off vt pot., to do [sb] in vt pot.- kończyć z kimś to finish sb off a. do sb in- kończ z tym zdrajcą! finish that traitor off! ⇒ skończyć4. pot. (trafić gdzieś) to end up; to wind up pot.- tacy jak on zwykle kończą w więzieniu his sort usually ends a. winds up in prison- wiele uciekających z domu nastolatek kończy na ulicy many teenage runaways end up on the streets ⇒ skończyć5. pot. (umierać) to die- kończył w strasznych bólach he was dying in agony ⇒ skończyćⅢ kończyć się 1. (trwać do jakiegoś czasu) to end- wakacje się kończą the holidays are ending- rok obrachunkowy/semestr zimowy kończy się za dwa tygodnie the fiscal year/winter semester ends in two weeks2. (zamykać się) to end (czymś with sth)- film kończy się happy endem the film has a happy ending- dzień kończył się pięknym zachodem słońca the day ended with a beautiful sunset- sztuka kończy się sceną pojedynku the play ends with a duel scene- sprawa na tym się nie kończy this is not the end of the matter- wyraz kończy się na literę „i” the word ends with an ‘i’ ⇒ skończyć się3. (osiągnąć skutek) to end- kończyć się zwycięstwem to end in victory- każda rozmowa kończy się łzami i pretensjami every time we try to talk, it ends in tears and recriminations ⇒ zakończyć się4. (ograniczać się) to be limited- jej rola w małżeństwie kończy się na gotowaniu i sprzątaniu her role in the marriage is limited to cooking and cleaning- moja znajomość kuchni włoskiej kończy się na pizzy i spaghetti my knowledge of Italian cuisine is limited to pizza and spaghetti5. (wyczerpać się) [zapasy, paliwo, pieniądze] to run out, to give out- pieniądze mi się kończą I’m running out of money- moja cierpliwość już się kończy my patience is running out ⇒ skończyć się6. pot. (umierać) to die, to be done for; (tracić umiejętności) to have had it pot., to be washed up pot.- dziadek się kończy granddad is dying- kończyć się jako trener/sprinter to be washed up as a coach/sprinter- ten pisarz już się kończy, od lat nie wydał żadnej książki przen. that writer’s had it, he hasn’t published anything for years ⇒ skończyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kończ|yć
-
5 skończ|yć
pf Ⅰ vt 1. (doprowadzić do końca) to finish- skończyć pracę/sprzątanie/rozmowę to finish work/cleaning/the conversation- skończyłem właśnie czytanie książki I’ve just finished reading my book ⇒ kończyć2. Szkol., Uniw. to finish, to complete [kurs, uniwersytet]- studia skończył rok temu he graduated a year ago- skończyliśmy szkołę 20 czerwca the school year ended on 20 June- szkoły skończyły lekcje wczoraj schools broke up yesterday ⇒ kończyć3. (osiągnąć wiek) skończyć pięćdziesiąt/dwadzieścia lat to be fifty/twenty- w zeszłym tygodniu skończył osiemnaście lat he was eighteen last week ⇒ kończyćⅡ vi 1. pot. (zerwać) to be through pot. (z kimś with sb)- wczoraj definitywnie skończli ze sobą they broke up with each other a. finished with each other yesterday ⇒ kończyć2. (zaprzestać) to be through (z czymś with sth); to have done (z czymś with sth)- skończył z piciem/paleniem/kartami he’s through with drinking/smoking/playing cards ⇒ kończyć3. pot. (zabić) to finish [sb] off pot.; to do [sb] in pot.- skończyli z tym zdrajcą they finished that traitor off4. pot. (trafić) to end up; to wind up pot.- na pewno skończy w więzieniu he will wind up in prison for sure- wiele uciekających z domu nastolatek skończyło na ulicy many teenage runaways ended up on the streets ⇒ skończyć5. pot. (umrzeć) to die- skończył w strasznych bólach he died in agony ⇒ kończyćⅢ skończyć się 1. (przestać trwać) to end- wakacje się skończyły the holidays are over- semestr zimowy skończył się tydzień temu the winter semester ended a week ago- skończyły się jej cierpienia her suffering ended2. (zamknąć się) to end (czymś with sth)- film skończył się happy endem the film had a happy ending- sprawa się na tym nie skończyła this was not the end of the matter- to wszystko skończyło się łzami it all ended in tears3. (ograniczyć się) to be limited- moja znajomość kuchni włoskiej skończyła się na pizzy i spaghetti my knowledge of Italian cuisine was limited to pizza and spaghetti4. (wyczerpać się) [zapasy, paliwo] to run out, to give out- pieniądze mi się skończyły I’ve run out of money- moja cierpliwość się skończyła my patience has run out ⇒ kończyć się5. pot. (wyczerpać się twórczo) to have had it pot., to be washed up pot.- skończył się jako pisarz/kompozytor he’s washed up as a writer/composer ⇒ kończyć się■ skończona sprawa! a. skończona rzecz! a. skończone! that’s that, that’s all there is to it- skończyć ze sobą to take one’s own life- skończyło się na strachu they/I/he got off with nothing worse than a bad fright- skończyło się u niej na strachu she was more frightened than hurt- mam nadzieję, że skończy się tylko na przeziębieniu I hope it doesn’t turn out to be anything worse than a cold- skończy się na tym, że będzie musiała pożyczyć od kogoś pieniądze she’s going to have to borrow money from somebody in the end- skończyć się na niczym to come to nothing, to come to naught- skończyć z dotychczasowym życiem to turn over a new leaf- wszystko dobrze się skończyło everything turned out well- źle skończyć to come to a sticky endThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skończ|yć
-
6 ukończ|yć
pf vt książk. 1. (doprowadzić do końca) to finish [remont, pracę]; to complete [dzieło, dom, podróż, wyścig] ⇒ kończyć 2. Szkol., Uniw. to graduate from [uniwersytet, kolegium, fakultet]; to finish, to graduate from US [szkołę średnią, zawodówkę]; to leave [szkołę]; to complete [kurs, studia]; to graduate in [prawo, medycynę]- ukończył Yale z wyróżnieniem he graduated summa cum laude from Yale- ukończył germanistykę he graduated in German studies- zaczęła pracować jeszcze przed ukończeniem szkoły she began to work even before leaving school- ukończył uniwersytet he graduated from college/university- ma ukończony uniwersytet s/he is a university graduate ⇒ kończyć3. (osiągnąć) ukończyła czterdzieści lat she is forty years of age ⇒ kończyćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukończ|yć
-
7 urywać
impf ⇒ urwać* * *(guzik, rękaw) to tear off; ( rozmowę) to cut short* * *ipf.- am -asz1. (= odrywać) tear off.2. lit. (= przerywać, nie kończyć) stop, break off, discontinue; ( rozmowę) cut short; urwać w pół słowa break off in mid-sentence.3. pot. (= zmniejszać, uszczuplać) reduce; take away; shorten; give l. put less.ipf.1. (o czymś przytwierdzonym l. przyszytym) (= odrywać się) come off; come unstuck; fall off; ten guzik zaraz się urwie this button will come off soon; z choinki się urwałeś? pot. are you out of your mind?; skąd on się urwał? pot. is he from Mars?; telefony się urywają I am l. we are swamped with phone calls.2. (= ulec przerwaniu) tear, break apart.3. przen. (= kończyć się nagle) end, come to an end; ( o drodze) end; (o rozmowie, łączności) break off; film mu się urwał pot. he got blind drunk.4. pot. (= wychodzić niepostrzeżenie) push off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urywać
-
8 ustawać
(książk: kończyć się) to ceasenie ustawać w wysiłkach — to persist in lub with one's efforts
* * *ipf.1. (= kończyć się) stop, cease; (o ulewie, uczuciu) subside; nie ustawać persist, go on, last; ustać na chwilę (o gorączce, bólu, tętnie) intermit.2. przest. (= opadać z sił) be exhausted; ustać z wyczerpania be ready to drop, be overfatigued; nie ustawać w staraniach keep trying.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustawać
-
9 zamykać
impf ⇒ zamknąć* * *1) (drzwi, oczy, książkę) to close, to shut; ( na klucz) to lock; (sklep, biuro, granicę) to close; (dyskusję, dochodzenie) to close; ( wsadzać do więzienia) to lock up; (szkołę, fabrykę) to close lub shut down2) (pot) (gaz, prąd, wodę) to turn off"zamknąć cudzysłów" — "unquote"
* * *ipf.1. (= zasłaniać wylot, ryglować) close, shut, lock, bar, bolt, latch, hasp; zamykać na cztery spusty lock sth away, lock sth up, lock and bar; zamknąć komuś usta shut sb's mouth, button sb's mouth, silence sb.2. (= tarasować) enclose, block, obstruct, close ( sth) off; zamykać komuś drogę do czegoś przen. exclude sb from sth; zamykać granicę close the border; zamykać ruch stop the traffic; zamykać coś dla ruchu kołowego cone sth off.3. (= kończyć, podsumowywać) close, wind up, put an end to sth, adjourn; zamykać listę close the list; zamykać cudzysłów unquote, close a quotation; zamykać nawias close a bracket; zamykać pochód bring up the rear.4. (= pozbawiać wolności) lock (sb) up, imprison.5. (= likwidować) close down.7. (= składać) shut.8. lit. (= wyrażać, ujmować) express, comprise; zamykać coś w kilku zdaniach express sth in a few words.9. pot. (= odcinać, wstrzymywać) shut off, turn off.ipf.1. (= odgradzać się) bar o.s. in sth, shut oneself, close, shut, be closed, cloister o.s. (away); zamykać się w sobie clam up, retire into o.s., retreat into o.s., turn in on o.s., shrink into o.s.2. (= zatrzaskiwać się) latch, snap; drzwi się u nas nie zamykają there is an endless procession of visitors coming and going out of our house; oczy mi się zamykają my eyes are closing; usta jej się nie zamykają she could talk a donkey's head off; zamknij się! pot. shut up!3. (= składać się) close, shut.4. (= kończyć się) come to an end, come to a close.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamykać
-
10 dojadać
impf dojeść* * *ipf.1. (= kończyć jeść) finish one's meal, eat up.2. (= najeść się) be full; nie dojadać skimp on food, skip meals.3. (= dokuczyć) tease; dojadać komuś do żywego przest. cut sb to the quick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dojadać
-
11 dopiec
pf.1. kulin. (= kończyć pieczenie) finish baking, finish roasting.2. (= dokuczać) afflict; bieda mu dopiekła he was afflicted by poverty; dopiec komuś do żywego cut sb to the quick.pf.dopiekać się ipf. kulin. be almost done ( baking).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopiec
-
12 dopisywać
impf dopisać* * *1. (-uję, -ujesz); perf -ać; vt( dodawać do tekstu) to add2. vi* * *ipf.1. (= kończyć pisanie) finish writing; dopisać rozdział do połowy get half-way through (writing) the chapter.2. (= uzupełniać) annotate ( coś do czegoś sth with sth); dopisywać uwagi na marginesie add notes in the margin; dopisać kilka słów do listu add a few words to the letter; kąt dopisany geom. escribed angle.3. (= być niezawodnym) not to fail; nie dopisać fail ( to do sth); goście dopisali guests turned up in force l. in droves; zdrowie mu dopisuje he is in good health; jeśli pogoda dopisze weather permitting; pogoda nie dopisała the weather was bad; publiczność wcale l. zupełnie nie dopisała the audience stayed away; pamięć/zdrowie mu już nie dopisuje his memory/health is beginning to fail.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopisywać
-
13 dorysować
pf.dorysowywać ipf.1. (= uzupełniać rysunek) add ( by drawing); dorysować wąsy draw a moustache (e.g. on a photo/poster).2. (= kończyć rysowanie) finish drawing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorysować
-
14 finalizować
(-uję, -ujesz); perf; s-; vt* * *ipf.1. (= ostatecznie załatwiać) finalize; ( interesy) settle.2. (= kończyć) close; (pertraktacje, rozmowy) conclude.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > finalizować
-
15 finiszować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > finiszować
-
16 kapitulować
(-uję, -ujesz); perf; s-; vito capitulate; (przen: dawać za wygraną) to give in lub upkapitulować przed kimś/czymś — to capitulate to sb/sth
* * *ipf.1. (= kończyć wojnę) capitulate, surrender ( przed kimś to sb).2. (= poddawać się, wycofywać się) surrender, give up; no dobra, kapituluję żart. (= nie mam nic więcej do powiedzenia) OK, I rest my case.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapitulować
-
17 przecinać
impf ⇒ przeciąć* * *-am, -asz, przeciąć; perf; vt(nitkę, skórę) to cut; ( ciszę) to break; ( dyskusję) to cut short; (ulicę, polanę) to cross; (las: o drodze, rzece) to cut through; (równinę, niebo: o linii, błyskawicy) to cut across; (o wielu liniach, drogach) to criss-crossprzeciąć zakład pot — to seal a bet
* * *ipf.1. (= tnąc, rozdzielić coś) cut; ( na plastry) slice; przeciął sobie palec he cut his finger; przecinać na pół split into halves l. two; przeciąć zakład pot. seal a bet; przeciąć plac/ulicę cross a square/street; przecinać komuś drogę block sb's way.2. (= znaleźć się w poprzek płaszczyzny) cut across; ( o błyskawicy) flash; (o ptaku, samolocie) ( powietrze) knife through the air; ( niebo) shoot across the sky.3. (= przerywać, kończyć) cut short, break off, interrupt; przecinać kłótnię/dyskusję cut a quarrel/discussion short; przecinać jakąś sprawę bring sth to an end, put an end to sth; przecinać ciszę break the silence.ipf.(o liniach, ulicach) intersect, cross, decussate; mat. meet, intersect; ich drogi się w końcu przecięły they finally crossed each other's paths, their paths finally met.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecinać
-
18 przemijać
impf ⇒ przeminąć* * *-a, przeminąć; perf; vi(o życiu, czasie) to go by; ( o urodzie) to fade* * *ipf.(o czasie, życiu) go by, pass; lit. elapse; ( o urodzie) fade; (= kończyć się) end.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemijać
-
19 puentować
⇒ pointować* * *ipf.lit. (= wyróżniać, akcentować) highlight, stress, emphasize; (= kończyć puentą) deliver a punch line.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puentować
-
20 rozgrzebać
(-bię, -biesz); vb; od rozgrzebywać* * *pf.- bię -biesz, rozgrzebywać ipf.1. (= rozgarniać) rake; ( ziemię) dig up; przen. ( czyjąś przeszłość) rake up; rozgrzebywać brudne sprawki dig the dirt.2. (= wprowadzać nieład) ( łóżko) tumble.3. pot. (= zaczynać i nie kończyć) leave unfinished.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgrzebać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kończyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, kończyćczę, kończyćczy, kończyćczony {{/stl 8}}– skończyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} doprowadzać jakąś czynność do końca : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kończyć — ndk VIb, kończyćczę, kończyćczysz, kończ, kończyćczył, kończyćczony 1. «doprowadzać coś (jakąś czynność) do końca, robić coś na zakończenie; stanowić zakończenie czegoś» Kończyć rozmowę, pracę. Kończyć papierosa. Kończyć książkę, list. Kończyć… … Słownik języka polskiego
kończyć się — I – skończyć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dobiegać końca istnienia w czasie, przestawać istnieć, trwać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zima się kończy. Skończyły się święta. Skończyła się jego kariera. Film się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kończyć się — Coś się kończy na słowach zob. słowo 4. Czyjś świat kończy się na czymś zob. świat 6. Świat nie kończy się na kimś, na czymś zob. świat 28. Świat się kończy! zob. świat 31 … Słownik frazeologiczny
odchodzić — ndk VIa, odchodzićdzę, odchodzićdzisz, odchodzićchodź, odchodzićdził odejść dk XI, odejdę, odejdziesz, odejdź, odszedł, odeszła, odeszli, odszedłszy 1. «idąc oddalać się, odsuwać się od kogoś, od czegoś, opuszczać jakieś miejsce» Odchodzić powoli … Słownik języka polskiego
doginać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, doginaćam, doginaća, doginaćają, doginaćany {{/stl 8}}– dogiąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, doginaćgnę, doginaćgnie, doginaćgnij, doginaćgiął, doginaćgięli, doginaćgięty {{/stl 8}}{{stl 7}} kończyć czynność gięcia … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przybijać – przybić [ubijać – ubić] sprawę — {{/stl 13}}{{stl 7}} załatwiać interes, sprawę, kończyć się targować, kończyć pomyślnie jakieś starania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obyło się bez problemów, szybko ubito sprawę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, umieraćam, umieraća, umieraćają {{/stl 8}}– umrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, umrę, umrze, umrzyj, umarł, umarli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kończyć życie, konać : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ogończyk coat of arms — Ogończyk Battle cry: Details Alternative names Ogon, Pogończyk, Powała Earliest mentio … Wikipedia
Jerzy Mniszech — Noble Family Mniszchowie … Wikipedia
Counts of Galicia and Poland — Counts of Galicia (and Poland) Aleksandrowicz of Kruki. Stanislaw Aleksandrowicz (1781 1826) obtained the hereditary title of Count of Galicia from Emperor Francis I on 9th October 1800. In 1824 the Aleksandrowicz family appeared in the list of… … Wikipedia