-
21 пульсировать
глаг.• bić• drgać• kołatać• pulsować• tętnić* * *pulsować, tętnić -
22 скитаться
глаг.• błądzić• błąkać• przemierzać• przewędrować• tułać• wałęsać* * *kołatać się, tłuc się разг., tułać się -
23 трепетать
глаг.• bić• drgać• drżeć• dygotać• kołatać• oscylować• powiewać• pulsować• rezonować• trzepotać• trząść• wibrować* * *( trzepotać) furczeć, trzepotać, trzepotać się -
24 трястись
dygotać, ( при езде) kołatać się, latać, ( jechać niewygodnie) tłuc się разг., trząść się -
25 dopukać\ się
сов. достучаться+dostukać się, do-kołatać się
-
26 rattle
['rætl] 1. n( of window) stukanie nt; ( of train) turkot m; ( of engine) stukot m; ( of coins) brzęk m; of chain szczęk m; ( for baby) grzechotka f; ( of snake) grzechotanie nt2. viwindow, engine stukać; train turkotać (zaturkotać perf); coins, bottles brzęczeć (zabrzęczeć perf); chains szczękać (szczęknąć perf)3. vtto rattle along — przejeżdżać (przejechać perf) z turkotem
* * *[rætl] 1. verb1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) szczękać, kołatać2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) turkotać3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) wyprowadzić z równowagi2. noun1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) grzechot, szczęk2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) grzechotka3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) grzechotka•- rattling- rattlesnake
- rattle off
- rattle through -
27 pit-a-pat
['pɪtə'pæt]to go pit-a-pat — heart kołatać; rain bębnić
-
28 zakoła|tać
pf (zakołaczę a. zakołacę) vi 1. (zastukać) to knock- zakołatać do drzwi to bang a. knock on the door- wiatr zakołatał okiennicą the wind rattled the shutter ⇒ kołatać2. przen. (o myślach, uczuciach) nadzieja zakołatała jej w sercu her heart thumped with hope- pewna myśl zakołatała mi w głowie a thought occurred to me- serce jej zakołatało na myśl o… her heart pounded at the thought of….3. przen. (poprosić) to appeal, to turn (do kogoś to sb); to request (o coś sth)- zakołatał do matki o pomoc he appealed to his mother for helpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakoła|tać
-
29 cliqueter
1. brząkać2. brzęczeć3. klekot4. klekotać5. kołatać6. szczękać7. wykołatać8. zakołatać -
30 palpiter
1. bić2. drgać3. drżeć4. falować5. kołatać6. pulsować -
31 klopfen
klopfen v/i <za>pukać, <za>stukać, puknąć pf, stuknąć (an A do G); Herz kołatać; <po>klepać ( jemandem auf die Schulter k-o po ramieniu); -
32 schlagen
schlagen ( schlägt, schlug, geschlagen) vt uderzać <- rzyć> ( ins Gesicht w twarz, po twarzy); (prügeln) <po>bić, fam. <po>tłuc; fig Rekord, Gegner <po>bić; Takt, Stunden, Loch wybi(ja)ć; Brücke przerzucać <- cić>; Wunde zada(wa)ć; Sahne ubi(ja)ć; Bäume ścinać < ściąć>; Pauke bić w (A);jemandem etwas aus der Hand schlagen wytrącić pf k-u z ręki (A);einen Nagel in die Wand schlagen wbi(ja)ć gwóźdź w ścianę;die Hände vors Gesicht schlagen ukryć pf twarz w dłoniach;jemanden zu Boden schlagen powalić pf k-o na ziemię (jednym) uderzeniem;unpers es hat zwölf (Uhr) geschlagen wybiła dwunasta (godzina); vi ( hauen) uderzać <- rzyć>, bić ( mit der Faust auf etwas pięścią w [A] oder po [L]);vr sich mit jemandem (um etwas) schlagen <po>bić się z kimś (o A);sich tapfer schlagen fig dzielnie się spis(yw)ać -
33 klappern
klappern ['klapɐn]vi2) ( Geräusch erzeugen)mit den Zähnen \klappern szczękać zębamimit dem Schnabel \klappern klekotać [ perf za-] dziobemmit dem Geschirr \klappern brzękać [ perf brzęknąć] naczyniami -
34 rumoren
rumoren * [ru'mo:rən]1) ( herumhantieren)im Keller \rumoren krzątać się w piwnicy2) ( spuken)es rumort in meinem Bauch burczy mi w brzuchu -
35 kumabá
1 drgać2 kołatać3 pulsować -
36 kumutog
1 drgać2 kołatać3 pulsować -
37 sumikdó
1 drgać2 dyszeć3 falować4 kołatać5 pulsować6 sapać -
38 tumibók
1 drgać2 kołatać3 pulsować -
39 klekotać
1) kołatać2) plotkować3) uderzać -
40 haen
1) bić2) kołatać3) palnąć4) porazić5) pukać6) razić7) stukać8) trącać9) trafić10) trzaskać11) uderzać12) uderzyć13) zapukać
См. также в других словарях:
kołatać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa a. VIIIa, kołataćaczę || kołataćacę || kołataćam, kołataćacze || kołataćace || kołataća, kołataćaczą || kołataćacą || kołataćają {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} monotonnie uderzać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kołatać — ndk IX, kołataćaczę (kołataćacę), kołataćaczesz (kołataćacesz), kołataćacz, kołataćał, rzad. I, kołataćam, kołataćasz, kołataćają, kołataćaj «uderzając w coś, powodować głuchy odgłos; stukać, łomotać» Kołatać do drzwi. Kołatać chodakami o podłogę … Słownik języka polskiego
kołatać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} istnieć mimo przeszkód, istnieć z trudem, ledwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Serce jeszcze kołacze się w jego piersi. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kołatać — Serce kołacze zob. serce 23 … Słownik frazeologiczny
kołatać się — Życie, duch ledwie się w kimś kołacze «ktoś jest bardzo słaby, bliski śmierci»: Nie wiem, czy jeszcze życie się w niej kołacze. Czy znała od początku prawdę o Synusiu? Czy dlatego zwariowała? T. Bojarska, Świtanie … Słownik frazeologiczny
West Milford High School — Infobox School name = West Milford High School imagesize = motto = established = 1977 grades = 9 12 district = West Milford Township Public Schools type = Public high school principal = Maureen Bernstock asst principal = Pete Anzelone Bill Burks… … Wikipedia
kołatanie — n I rzecz. od kołatać ∆ med. Kołatanie serca «przyśpieszenie i wzmożenie skurczów serca, np. przy nerwicy; palpitacja» kołatanie się rzecz. od kołatać się … Słownik języka polskiego
duch — 1. Człowiek małego ducha «człowiek tchórzliwy, przesadnie ostrożny»: Przyznaję się – człowiek małego ducha – iż dałem się sprowokować do dyskusji (...) B. Maj, Kronika. 2. Człowiek wielkiego ducha «człowiek odważny, szlachetny»: Stańczyk to… … Słownik frazeologiczny
ledwo — 1. pot. Ledwo, ledwie dychać, dyszeć, zipać a) «z trudem oddychać»: (...) dogania go, ledwo dysząc, niziutka starsza pani w okularach. M. Cegielski, Masala. b) «być bardzo słabym, zmęczonym, wyczerpanym, być bliskim śmierci»: Pan Moczydłowski… … Słownik frazeologiczny
ledwie — 1. pot. Ledwo, ledwie dychać, dyszeć, zipać a) «z trudem oddychać»: (...) dogania go, ledwo dysząc, niziutka starsza pani w okularach. M. Cegielski, Masala. b) «być bardzo słabym, zmęczonym, wyczerpanym, być bliskim śmierci»: Pan Moczydłowski… … Słownik frazeologiczny
życie — 1. Bez życia «bez zapału, mało energicznie» 2. Brać, traktować życie lekko «być lekkomyślnym, postępować lekkomyślnie, beztrosko, niczym się nie przejmując»: Podziwiał jego odwagę brania życia lekko i nieodpowiedzialnie, jakby to było majowe… … Słownik frazeologiczny