-
1 European Innovation Platform for Knowledge Intensive Services
Abbreviation: KIS-IPУниверсальный русско-английский словарь > European Innovation Platform for Knowledge Intensive Services
-
2 наукоёмкие услуги
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наукоёмкие услуги
-
3 отрасли наукоемкие
knowledge intensive industries -
4 наукоёмкий
1) General subject: high technology, knowledge consumptive, knowledge intensive, knowledge-intensive, science-driven (напр., промышленность), science-based (напр. science-based production - наукоёмкое производство), science absorbing, high-tech2) Business: science-intensive3) Audit: knowledge-based4) Makarov: knowledge-consumptive -
5 требующий значительного объёма исследований
Универсальный русско-английский словарь > требующий значительного объёма исследований
-
6 труд, требующий знаний
Advertising: knowledge work, knowledge-intensive workУниверсальный русско-английский словарь > труд, требующий знаний
-
7 труд, требующий интенсивных знаний
Advertising: knowledge work, knowledge-intensive workУниверсальный русско-английский словарь > труд, требующий интенсивных знаний
-
8 интеллектуально-насыщенный товар
Advertising: knowledge-intensive productУниверсальный русско-английский словарь > интеллектуально-насыщенный товар
-
9 наукоёмкие отрасли
Economy: knowledge-intensive industriesУниверсальный русско-английский словарь > наукоёмкие отрасли
-
10 наукоёмкий товар
Advertising: knowledge-intensive product, scientific product -
11 наукоёмкое производство
1) General subject: science absorbing industry2) Advertising: knowledge-intensive productionУниверсальный русско-английский словарь > наукоёмкое производство
-
12 предметное обучение с активным усвоением знаний
Information technology: knowledge-intensive domain-dependent learningУниверсальный русско-английский словарь > предметное обучение с активным усвоением знаний
-
13 требующий больших знаний
Makarov: knowledge intensiveУниверсальный русско-английский словарь > требующий больших знаний
-
14 требующий больших знаний или большого опыта
Automation: knowledge intensiveУниверсальный русско-английский словарь > требующий больших знаний или большого опыта
-
15 требующий большого опыта
Makarov: knowledge intensiveУниверсальный русско-английский словарь > требующий большого опыта
-
16 наукоемкий
1. knowledge intensive2. high technology -
17 углубление
с.1) ( увеличение глубины чего-л) deepening2) ( впадина) hollow; depression3) мор. ( осадка судна) draught [-ɑːft]4) (усиление, расширение) intensification; переводится тж. с помощью сравн. ст. прил. deeper, more profound, stronger, wider, etcуглубле́ние сотру́дничества — more intensive / profound cooperation
для углубле́ния свои́х зна́ний — to extend / broaden one's knowledge
-
18 отрасль отрасл·ь
branch, fieldотрасль знаний — branch / field of knowledge
отрасли, производящие предметы народного потребления — consumer goods industries
ключевые / главные отрасли промышленности — key industries, key branches of industry
национализированные отрасли промышленности — nationalized industries / branches of industry
отрасль экономики — branch / sector of economy
-
19 профессия
лат. professio(Род трудовой деятельности (занятий) человека, владеющего комплексом теоретических знаний и практических навыков, приобретенных в результате специальной подготовки, опыта работы.)Занятие, которое требует специальных знаний и часто длительной напряженной теоретической подготовки. — A calling which requires specialized knowledge and often long and intensive academic preparation.
-
20 повторять
гл.;Русский глагол повторять обозначает сам факт воспроизведения того же самого, что было сказано или написано, но не указывает ни на цели и условия, ни на способы совершения этого действия. Английские соответствия относятся к разным стилям речи и указывают на цель, способ и характер повторения.1. to repeat — повторять, повторять одно и то же (точно воспроизводить то, что было сказано; глагол repeat употребляется с обязательным прямым дополнением, в тех случаях, когда дополнения нет, обязательно используется местоимение it): to repeat smth — повторять что-либо; to repeal oneself— повторяться She did not understand him, so she asked him to repeat it slowly. — Она не поняла его и попросила повторить (то, что он сказал) помедленнее. «I just cannot believe it», — he repeated. — «Я просто не могу этому поверить», — повторял он. Peter asked the teacher to repeat the question. — Петр попросил учителя повторить вопрос. The terrorists repeated their demand for more armaments. — Террористы контрили свое требование предоставить им еще вооружение. She repeated her promise. — Она повторила свое обещание. She repeated that there was no way the government was going to give in. — Они повторила, что никаких надежд на то, что правительство пойдет на уступки, нет. The teacher asked me to repeat what she just had told me. — Учительница Попросила меня повторить то, что она только что сказала. The operator repeated the message to check for accuracy. — Оператор повторил сообщение для того, чтобы проверить точность переданного. Perhaps you have heard the story before, so stop me if I'm repeating myself. — Возможно ты уже слышал эту историю, так что останови меня, если я буду повторяться. He repeats himself sometimes, but his memory is very clear considering his age. — Он иногда повторяется, но вообще у него хорошая память, особенно если учесть его возраст.2. tо go over — повторять (что-либо для того, чтобы это 0Ы//О лучше понято или выучено): Don't worry if you don't understand everything — I'll go over the main points again at the end. — He волнуйтесь, если вы не все поняли, в конце и повторю основные положения. I he teacher had to go over the whole lesson again because nobody had been listening. — Учителю пришлось повторить весь урок, так как никто не слушал. May be if I went over it all again 1 would sec what she meant. — Возможно, если бы я еще раз просмотрел это, я бы понял, что она имела в виду./ Возможно, если бы я еще раз повторил это, я бы понял, что она имела в виду. She helped me to go over my lessons. — Она помогла мне повторить уроки. Не went over the event in his mind, to prove it to himself he had been right. Он В уме повторял случившееся, чтобы удостовериться, чтобыл прав./ н обдумал случившееся, чтобы удостовериться, что был прав. Could you go over this report and correct the mistakes, if any. — Вы бы С могли еше раз просмотреть доклад и исправить ошибки, если найдете?3. to recapitulate — повторять, суммировать, подытоживать (наиболее важные положения; используется в официальном стиле чи): As a preliminary to the discussion it is necessary to recapitulate the last week's lecture. — В начале обсуждения необходимо повторить основные положения прошлой лекции. At this point I would like to recapitulate the results we have obtained briefly. — Сейчас я бы хотел подытожить полученные результаты./На этом месте я бы хотел кратко остановиться на полученных результатах. These points will recapitulate what has been established so far. — В эти пунктах еще раз подытоживается то, что уже ранее утверждалось./В эти пунктах еще раз повторяется то, что уже ранее утверждалось. The nexl lesson will quickly recapitulate what we have done so far. — I la следующем уроке мы быстро повторим все то, что сделали до сих пор./ На следующем уроке мы подведем итог всего того, что сделали до сих пор;4. to reiterate — повторять, воспроизводить в точности ( несколько раз) (глагол reiterate относится к официальному стилю речи и предполагает повторение дли того, чтобы сделать сказанное очень легким и понятным): I want to reiterate that this government remains absolutely commited to its obligations. — Я хочу еще раз повторить, что правительство остается вер ным всем своим обязательствам. All the barrister could do was to reiterate his client's pleas of being not quilty. — Все, что адвокат мог сделать, так это повторить заявление сво его подзащитного, что он не виновен. Let me reiterate that we have absolutely no plans to increase taxition. — Разрешите мне повторить, что у нас нетабсолютно никаких планов увеличения налогов. The President was reiterating that if it became necessary he would dissolve Parlament and hold a general election. — Президент повторял, что если наступит такая необходимость, то он распустит парламент и проведет всеобщие выборы.5. to revise — повторять, перечитывать, освежать в памяти (особенно при подготовке к экзаменам или к проверке; обычно перечитывать что-либо несколько раз, чтобы быть готовым к ответам на вопросы по этой теме или освежить что-либо в памяти): I have been revising for the last three days. — Я повторял материал последние три дня. I was revising the rules last night. — Вчера вечером я повторял правила. I've got a lot of revising to do before my Spanish test. — Мне надо многое освежить в памяти перед тестом по испанскому языку./Мне надо мно roe повторить перед тестом по испанскому языку. We are going to revise the rules we have studied this term. — Мы повто рим все правила, пройденные в этом семестре. Have you revised the last term's material? — Вы повторили материал прошлого семестра?6. to brush up — повторять, освежать в памяти (чтобы улучшить навыки, особенно владения иностранными языками): I'd like to brush up my Italian before I go there. — Перед поездкой в Италию мне бы хотелось освежить свои знания итальянского языка. Quiz games are a great way to have fun and brush up your general knowledge. — Ребусы, кроссворды и загадки — прекрасный способ и развлечься, и заодно освежить свои знания. Why not brush up your cookery skills with this one week intensive course. — Почему бы тебе не пройти недельные курсы усовершенствования и кн: становить свои навыки в кулинарии?
См. также в других словарях:
knowledge-intensive — ˌknowledge inˈtensive adjective a knowledge intensive job or industry is one where the workers need a lot of education, skills, and experience in order to work effectively: • The growth of knowledge intensive industries means that many jobs are… … Financial and business terms
knowledge-intensive — a. Requiring access to and manipulation of large quantities of knowledge; as, knowledge intensive labor. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Knowledge intensive business services — (commonly known as KIBS) are services and business operations heavily reliant on professional knowledge. They are mainly concerned with providing knowledge intensive support for the business processes of other organizations. As a result, their… … Wikipedia
Knowledge management — (KM) comprises a range of strategies and practices used in an organization to identify, create, represent, distribute, and enable adoption of insights and experiences. Such insights and experiences comprise knowledge, either embodied in… … Wikipedia
Knowledge worker — Knowledge workers in today s workforce are individuals who are valued for their ability to act and communicate with knowledge within a specific subject area. They will often advance the overall understanding of that subject through focused… … Wikipedia
Knowledge process outsourcing — (KPO) is a form of outsourcing, in which knowledge related and information related work is carried out by workers in a different company or by a subsidiary of the same organization, which may be in the same country or in an offshore location to… … Wikipedia
intensive — in|ten|sive [ınˈtensıv] adj 1.) involving a lot of activity, effort, or careful attention in a short period of time ▪ a one week intensive course in English ▪ a day of intensive negotiations 2.) intensive farming/agriculture farming which… … Dictionary of contemporary English
Knowledge management system — merge|Knowledge Management|Talk:Knowledge Management System#Merger proposal|date=May 2008Knowledge Management System (KM System) refers to a (generally IT based) system for managing knowledge in organizations, supporting creation, capture,… … Wikipedia
Knowledge environment — In the broadest sense knowledge environments may be defined as social practices, technological and physical arrangements intended to facilitate collaborative knowledge building, decision making, inference or discovery, depending on the… … Wikipedia
knowledge worker — /ˈnɒlɪdʒ wɜkə/ (say nolij werkuh) noun a person who is employed to acquire, develop or transfer knowledge, such as a teacher, academic, programmer, researcher, etc.: *The new report … describes knowledge workers as those who are engaging in… …
Intensive farming — or intensive agriculture is an agricultural production system characterized by the high inputs of capital, fertilizers, labour, or labour saving technologies such as pesticides relative to land area. [http://www.britannica.com/eb/article 9042533… … Wikipedia