Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

kma

  • 1 faucher

    vt., couper le blé ou le foin ; faucarder: sayé (Albertville.021b), seyé (Notre-Dame-Be.), sèyé (021a, Aillon-V., Aix.017, Arvillard, Chambéry, Crest- Voland, Giettaz.215, Montagny-Bozel, St-Nicolas-Cha., Thoiry, VAU.), sèyézh (St- Martin-Porte.203), séyî (Bogève, Cordon.083), sèyî (Albanais.001, Annecy.003, Megève, Thorens-Gl., Tignes, Villards-Thônes), sêyî (Samoëns, Saxel.002, Thônes.004), sihî (Morzine.081), C.1, R.1 ; KOPÂ < couper> (001,021.VAU.). - E.: Courir, Fauchée, Foutre.
    A1) faucher (avec une faux) ; marcher en fauchant (ep. du cheval, ou de l'homme, qui, en avançant un pied, lui fait décrire un demi-cercle) ; (BEA. et Albertville) marcher vite: DÂLYÎ vt. (001,003,004, Balme-Si., Juvigny) / -é (021), R. => Faux. - E.: Mettre, Trace.
    A2) faucher une herbe rare ou courte: lèshî < lécher>, vt. (002).
    A3) faucher à la ficelle, faucher le blé comme le foin, (le blé coupé forme un andain étroit, un cordon où les tiges sont couchées les unes sur les autres): sêyî à la fissèla (002).
    A4) faucher à plat, faucher en faisant tomber les épis les uns à côté des autres (pour cela on adapte une verge sur la faux): sêyî à pla (002).
    A5) empiéter en fauchant sur le champ du voisin: aboshî vi. (002), R. Bouche ; moushî (081), R.2, D. => Coucher.
    A6) faucher très mal (en laissant des loups), saccager // saboter faucher en fauchant ; laisser des brins d'herbe sur le pré en fauchant mal: ésharbotâ, C. al ésharbôte < il saccage> vt. (001), R. => Hirsute ; kuplashyâ vi. (083).
    A7) commencer à faucher un pré le long des limites (pour éviter que la faucheuse piétine le foin): êr(è)yî (on prâ) vi. (001b | 001a, Cessens) ; fâre l'uvérto (Cordon).
    B1) n., touffe d'herbe (de foin) qui reste dans un pré mal fauché: koma < crinière> nf. (Cordon), kmà (Morzine.081). - E.: Défaut.
    B2) bande d'herbe (de foin) qu'on laissait entre deux prés en fauchant pour faire honte à qq. qui avait empiété sur votre terrain: moushà nf. (081), R.2 => moushî (ci-dessus) ; kmà < crinière> (081).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) sèyo (001,203) ; (nous) sèyéne (Macôt-Plagne.189), sèyin (001, 203) ; (ils) sèyon (001,017). - Ind. fut.: (je) sèyezhê, sèyo pwè (203), sèrai (001) ; (nous) sèyin pwè (203), sèyin (189), sèrin (001). - Pp.: ms. sèyà (001,215) / séyà (083) / sèyò (203), mpl. -à (...) / -é (203), fs. -à (...) / -ò (203), fpl. -é (203) / -è (001) / -eu (083).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - sèyî < afr. seier / lang. DLF. sega < l. secare < couper>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > faucher

  • 2 Denkmal

    'dɛʤkmaːl
    n
    Denkmal
    Dẹ nkmal ['dεŋkma:l, Plural: -mε:l3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, -mäler oder -e>
    monument Maskulin; Beispiel: jemandem ein Denkmal errichten ériger un monument à [la gloire de] quelqu'un; Beispiel: sich Dativ mit etwas ein Denkmal setzen passer à la postérité avec quelque chose

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Denkmal

  • 3 comment

    adv. int., de quelle manière, par quel moyen: mèkai < comment (cela)> (seul ou fgm.) (Albanais.001e, Annecy.003), mètou kè dgm. ou igm. (jamais employé seul) (001d) ; (to) (k)mè (igm., introduisant une proposition subordonnée complétive déclarative ou interrogative indirecte) (001c), mè (001b, Aillon-V., Compôte-Bauges, St-Pierre-Alb.), mè kè (001a) ; d'la comment fasson // manîre comment mè / kè <de quelle comment façon // manière> (001) ; mintè ke (Habère-Poche.165), mintou kè (Vaulx) ; (k)man (Alex, Bonneville, Samoëns, Saxel.002, Taninges.027, Thonon), man (Cordon, Giettaz, Morzine.081, St-Pierre-Belleville), mê kè (Montagny-Bozel), koman (Thônes.004), k(e)mê (228 | Albertville.021), (k)mê (001,003,021, Leschaux), kmê (Billième), kome (Chambéry.025, Villards-Thônes.028), komé (Aussois.287), koma, komà fgm. (int. indirecte) (025), k(e)mà, teu kma, ma, matou (Arvillard.228), min (165, Notre-Dame-Be.), (k)min (004, Gd-Bornand), k(o)min (Aix, Montendry), kòm kê (St-Martin-Porte.203). - E.: Aussi, Comme, Pourquoi.
    Fra. Je ne sais comment: ne sé koma (025), d'sé pâ mèkai (001).
    Fra. Tu fais comment // comment fais-tu comment pour aller à Rumilly: t'fâ mèkai // mètou k'tè fâ comment p'alâ Rmèlyi (001) ?
    Fra. Comment y vas-tu // tu y vas comment: t'yu vâ mèkai // mètou kè t'yu vâ (001) ?
    Fra. On regarde comment font les autres: on-n arguéte kmè fon lôz âtro (001).
    Fra. Tu vois bien comment il a fait: t'vai bin m'al a fé (001).
    Fra. Je me demande comment comment / comment est-ce qu' comment il a fait: d'mè démando comment m'al / mètou k' comment a fé (dans le second cas, il y a insistance) (001).
    Fra. Il fallait voir comment il le traitait: falai vi d'la comment fasson // manîre comment m'é // k'é comment l'trètâve (001).
    Fra. Comment faire: komé fâre (287), fére mèkai (001), mètou k'é fô fére (001) ?
    Fra. Je ne sais pas comment c'est arrivé: d'sé pâ comment mè k' / mètou k' / mèkai k' / (to) km' / m' comment é t arvâ (001), d'sé pâ m y èt arvâ (001).
    Fra. Comment fais-tu: kòm kê teu fè (203), mètou k'tè fâ / t'fâ mèkai (001) ?
    A1) comment, comment donc, (peut exprimer la surprise, l'indignation): mèkai adv. int. / intj. (seul ou fgm.) (001), k(e)mà sin (228).
    Fra. Comment ? Tu es seulement là ?: Mèkai ? T'é lamê tyè ? (001).
    A2) comment (est-ce que): mètou ke adv. int. (dgm., jamais seul) (001), kome tou ke (025,028), kôminh ke (Lanslevillard), mantê ke (002,081, Bogève.217), matou ke (228), mintai ke (Bellevaux), mintè ke (Habère-Poche, Reyvroz), mantê k'y è comment keu / ko (081).
    Fra. Comment ça va: mètou k'é balye (001), mantê k'i va (002,217), kmin tou k'i va (004).
    A3) comment est-ce: kòmin két / kòm ték (203).
    Fra. Comment est-ce qu'il faut faire: kòm ték i fô fâzhê (203), mètou k'é fô fére (001).
    B1) cj. int., comment: me d2c., m' dvcsl., kme dc., km' dv. (001), mê (026).
    Fra. Je ne sais pas comment il fera: d'sé pa m'é farà (001) ?
    C1) expr., comment comment est-ce // c'est: man tê (027), koman tou (004), mètou comment k'é / k'y è (001) ?
    C2) comme quoi ; cela comment prouve // montre // confirme comment bien que: mekai (001).
    Fra. Cela confirme bien qu'il ne faut y accorder de l'importance: mèkai fô pâ yu fére atêchon (001).
    C3) de toute façon: n'inpeûrte mékai (placé en tête de phrase) (001).
    C4) n'importe comment: n'inpeûrte mèkai (001), tèzh (203).

    Dictionnaire Français-Savoyard > comment

  • 4 Denkmalschutz

    'dɛʤkmaːlʃuts
    m
    Denkmalschutz
    protection Feminin des monuments historiques

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Denkmalschutz

  • 5 Kriegerdenkmal

    'kriːgərdɛʤkmaːl
    n
    Kriegerdenkmal
    Kr2688309eie/2688309egerdenkmal
    monument Maskulin aux morts

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Kriegerdenkmal

  • 6 Talkmaster

    Talkmaster
    Talkmaster (in) ['tɔ:kma:st3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]
    animateur(-trice) Maskulin(Feminin) de talk-show

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Talkmaster

  • 7 Zugmaschine

    'tsuːkmaʃiːnə
    f
    Zugmaschine
    Z184d30bau/184d30bagmaschine
    tracteur Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Zugmaschine

  • 8 kmu

    v. tr. kmi/kma, kemmu taire, cacher

    Dictionnaire Kabyle-Français > kmu

См. также в других словарях:

  • kma — – Das Gesundheitswirtschaftsmagazin ist ein deutsches Magazin für interdisziplinäre Management Themen rund um die Gesundheitswirtschaft. kma erscheint monatlich (12 Ausgaben pro Jahr) in einer Druckauflage von 12.000 Exemplaren.… …   Deutsch Wikipedia

  • KMA — could refer to:*KMA (AM), a radio station (960 AM) licensed to Shenandoah, Iowa, United States *KMA FM, a radio station (99.1 FM) licensed to Clarinda, Iowa, United States *KmA, a metric unit of length *KMA (art), a collaboration between media… …   Wikipedia

  • KMA — ist der Name von: KMA (Mittelwellensender), einem US amerikanischen Hörfunksender aus Shenandoah, Iowa KMA FM, einem US amerikanischen Hörfunksender aus Clarinda, Iowa kma – Das Gesundheitswirtschaftsmagazin, einer Zeitschrift zu Managementthemen …   Deutsch Wikipedia

  • KMA (AM) — Infobox Radio station name = KMA city = Shenandoah, Iowa area = branding = slogan = airdate = frequency = 960 kHz format = power = 5,000 watts class = B facility id = 35107 coordinates = callsign meaning = named for original owner Earl May former …   Wikipedia

  • Kma - Das Gesundheitswirtschaftsmagazin — ist ein deutsches Magazin für interdisziplinäre Management Themen rund um die Gesundheitswirtschaft. kma erscheint monatlich (12 Ausgaben pro Jahr) in einer Druckauflage von 12.000 Exemplaren. Verbände kma ist das offizielle Organ folgender… …   Deutsch Wikipedia

  • KMA (art) — For the radio station see KMA (AM) KMA is a collaboration between media artists Kit Monkman and Tom Wexler (UK). KMA s work is primarily focussed on the use of projected light to transform spaces and the interactions of people within those spaces …   Wikipedia

  • KMA Cornbelt Jamboree — Cornbelt Jamboree Radiosender KMA Ort Council Bluffs, Iowa Sendejahre 1945 1947 Moderator …   Deutsch Wikipedia

  • KMA — Kiss My Ass (Governmental » US Government) * Kindred Minds Apart (Community) * Kerema, Papua New Guinea (Regional » Airport Codes) * Kickimus Maximus Assimus (Miscellaneous » Funnies) * Kevin Munro Associates (Business » Firms) …   Abbreviations dictionary

  • kma — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Konni …   Names of Languages ISO 639-3

  • KMA —    an Indian term for pleasure or sensual enjoyment. It is one of the Four TRADITIONAL ends or aims of life in HINDU thought …   Concise dictionary of Religion

  • KMA — Kiss My Ass …   Glossary of chat acronyms & text shorthand

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»