Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

klofi

  • 1 KLOFI

    m.
    1) cleft, rift (in a hill); cleft stick; verða í klofanum, to be caught in a trap;
    2) door-groove; lúka upp hurðu, or lúka aptr hurð, árniðjan klofa, to open, or shut, the door halfway; hurð hnigin á miðjan klofa, half shut; reka aptr hurðina (or lúka hurðinni) í klofa, to shut the door;
    3) the forks to support tents on board a ship (höggva tjöldin or klofum);
    * * *
    a, m. a cleft or rift in a hill closed at the upper end; metaph., þeir vóru komnir í svá mikinn klofa, at Ingjaldr var á aðra hönd, en Laxá á aðra hönd, i. e. they were ‘in a cleft stick,’—the enemy on one hand, the river on the other, Ld. 46; so also as a military term; at samnaðr væri á Rangár-völlum ok væri sú ráðagörð, at þeim sé ætlað at verða í klofanum, ‘were in a cleft stick,’ ‘caught in a trap,’ Sturl. i. 201; mun ek ok senda lið til fulltings við yðr, ok skal þat koma á bak þeim, svá at þeir verði í klofanum, Fas. i. 33; ok var svá stefnt at hann skyldi þaðan at koma, ok skyldi Þorfinnr verða í klofanum, Orkn. 68: fjalla-klofi, a ravine with a bottom, Stj. 87, Al. 26: landa-klofi, a delta at the fork of a river, Sks. 194, 199; lausa-klofi, gramm. a diphthong (au, ei, ey), Skálda 170: medic., gin-klofi, q. v.
    2. the groove (hurðar-klofi) in which the door moves up and down instend of moving on hinges (see hníga III); hence the phrases, lúka upp hurðu, or lúka aptr hurð á miðjan klofa, to open or shut the door to the middle of the groove, i. e. shut it half way, Bárð. 171, Fb. i. 547; hurð hnigin á miðjan klofa, half shut, Fms. iii. 74, Fas. iii. 546; hann gengr þar til er hann kemr at hurðu, hón var greypt í stokk ok hnigin eigi allt í klofa, Fb. i. 258; hann svarar ílla ok rak aptr hurðina í klofa, Gullþ. 15; eptir þat opar Þorbjörn inn undan, ok lauk hurðinni í klofa, 18.
    3. the forks to support tents on board a ship, Edda (Gl.); þá bað hann með sína ganga ytra með borðum, ok höggva tjöldin ór klofum, Eg. 122: a place in a ship = klofa-rúm, því skal hlaða í klofa inn, N. G. L. ii. 276.
    4. a forked mast, used in boats on the west coast of Icel.
    5. snuffers; göra skaltú klofa af gulli ljós at slökkva, Stj. 306. Exod. xxv. 38, Vm 36; kerta-pípa í staf ok klofi, Pm. 103; kerta-klofi, q. v.; horn-klofi, q. v.
    COMPDS: klofakerling, klofarúm, klofasigling, klofastef.

    Íslensk-ensk orðabók > KLOFI

  • 2 landa-klofi

    a, m., see klofi, Sks. 194, 199.

    Íslensk-ensk orðabók > landa-klofi

  • 3 fjalla-klofi

    a, m. a cleft or pass between fells, Stj. 87, Al. 26.

    Íslensk-ensk orðabók > fjalla-klofi

  • 4 gin-klofi

    a, m., medic. spasmus cynicus, Fél.

    Íslensk-ensk orðabók > gin-klofi

  • 5 horn-klofi

    a, m., poët. a raven, Edda (Gl.): as the name of a poet, Hkr.

    Íslensk-ensk orðabók > horn-klofi

  • 6 hurðar-klofi

    a, m. a door-groove, = gátt, q. v., Eb. 226.

    Íslensk-ensk orðabók > hurðar-klofi

  • 7 kerta-klofi

    a, m. snuffers, Stj. 565.

    Íslensk-ensk orðabók > kerta-klofi

  • 8 kerti-klofi

    a, m. = kertaklofi, Vm. 25.

    Íslensk-ensk orðabók > kerti-klofi

  • 9 spýta

    * * *
    (-tta, -tt), v. to spit (þrælar hans spýttu í andlit honum).
    * * *
    1.
    t, [spjót], to spit, pin with sticks; s. at sér vaðmál, Fas. iii. 10; hann spýtti aptr tjaldinu, ii. 285; s. skinn, to spit a skin, for drying it.
    2.
    t, [spýja], to spit, Bs. ii. 45, Edda 47; s. út bita, N. G. L. i. 343; spýtir hann honum út, Greg. 49; s. í andlit e-m, Pr. 445: to sputter, þat vatn er keldan hefir spýtt, Sks. 147;
    3.
    u, f. [spjót], a spit, stick, wooden pin, Fas. ii. 285, iii. 10; s. er fyrir er stungit, Edda ii. 431, freq. in mod. usage.
    2. a candlestick; kerta-klofi ok s. með, Ám, 6.
    4.
    u, f. [spýja], medic. a running sore; fótar-mein þat er menn kalla spýtu, Bs. i. 457. spýtu-leggr, m. a nickname, Orkn.

    Íslensk-ensk orðabók > spýta

  • 10 clobha

    a pair of tongs; from Norse klofi, a fork (of a river), a forked mast, snuffers, klof, fork of the legs, "cloven, cleft". The Irish clobh(a) in Con. and Fol., and the clomh of Lh., seems a Scottish importation, for Coneys says the vernacular is tlobh. In fact, the Irish word is tlú, tlúgh: "lifter"; root tl$$.- as in Latin tollo?

    Etymological dictionary of the Gaelic language > clobha

См. также в других словарях:

  • gleubh- — To tear apart, cleave. Derivatives include clever and hieroglyphic. I. Basic form *gleubh . 1. cleave1, from Old English clēofan, to split, cleave, from Germanic *kleuban. 2. Probably o grade form *gloubh . clever, from …   Universalium

  • Kloben — Sm std. (11. Jh.), mhd. klobe gespaltener Stock zum Festhalten, Fessel , ahd. klobo, as. fugalklobo gespaltenes Holz zum Vogelfang , as. klobo Fußfessel Stammwort. Aus g. * klubōn m. Spalte , auch in anord. klofi Felsspalte, Türfuge , afr. klova… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Kloben — »Klotz, Stück Holz, Haken«: Zu dem unter ↑ klieben »‹sich› spalten« dargestellten Verb gehören im Sinne von »Gespaltenes, Spalt« mhd. klobe »gespaltenes Holz (zum Klemmen, Festhalten, Fangen); gabel oder hakenförmige Halte oder… …   Das Herkunftswörterbuch

  • klobig — Kloben »Klotz, Stück Holz, Haken«: Zu dem unter ↑ klieben »‹sich› spalten« dargestellten Verb gehören im Sinne von »Gespaltenes, Spalt« mhd. klobe »gespaltenes Holz (zum Klemmen, Festhalten, Fangen); gabel oder hakenförmige Halte oder… …   Das Herkunftswörterbuch

  • clevis — /ˈklɛvəs/ (say klevuhs) noun a piece of metal, usually U shaped, with a pin or bolt passing through holes at the two ends, as for attaching an implement to a drawbar for pulling. {originally plural of clevi, related to Old Norse klofi cleft… …  

  • gleubh- —     gleubh     English meaning: to cut, slice, pare     Deutsche Übersetzung: ‘schneiden, klieben, schnitzen, abschälen”     Material: Gk. γλύφω “ carve from, carve out, cut out with a knife; engrave; to NOTE down [on tablets] “, γλυφίς, ίδος f.… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»