-
1 crock
I noun II noun(coll.)* * *[krok]1) (an earthenware pot or jar.) keramisches Gefäß2) (an old and decrepit person or thing: That car's an old crock.) das Klappergestell* * *[krɒk, AM krɑ:k]n2. ( dated or hum: worthless old person) kauziger Alter/kauzige Alte pej; (worthless old car) Schrottkiste f pej fam4.* * *I [krɒk]n(= jar) Topf mIIwhat a crock of shit! ( US sl ) — was für ein Haufen Scheiße (sl)
n (inf)(= vehicle) Kiste f (inf); (= person) Wrack nt (inf); (= horse) Klepper m* * *crock1 [krɒk; US krɑk] s1. irdener Topf oder Krug:2. Tonscherbe fcrock2 [krɒk; US krɑk] slA s1. Klepper m, alter Gaul2. a) Wrack n (Person oder Sache)b) Klapperkasten m (Auto)3. US eingebildete(r) Kranke(r)C v/t kaputt machencrock3 [krɒk; US krɑk]A s1. besonders Br diala) Ruß mb) Schmutz m2. abgehende FarbeB v/t besonders Br dial beschmutzen* * *I noun II noun(coll.)* * *n.Klepper - m. -
2 nag
I 1. intransitive verb,- gg- nörgeln (abwertend)2. transitive verb,nag at somebody to do something — jemandem zusetzen (ugs.), dass er etwas tut
II nounnag somebody about something/to do something — jemandem wegen etwas zusetzen (ugs.) /jemandem zusetzen (ugs.), dass er etwas tut
* * *[næɡ]past tense, past participle - nagged; verb((often with at) to complain or criticize continually: She nags (at) her husband about their lack of money.) nörgeln- academic.ru/48907/nagging">nagging* * *nag1[næg]nag2[næg]I. vi<- gg->[herum]nörgelnoh stop \nagging! ach, hör doch auf herumzunörgeln!▪ to \nag at sb an jdm nagen, jdm unter die Haut gehenII. vt<- gg->▪ to \nag sb (urge) jdm [ständig] zusetzen; (annoy) jdn nicht in Ruhe lassen, jdm auf die Nerven gehenmy mum's always \nagging me to get my hair cut meine Mutter ist ständig hinter mir her, dass ich mir die Haare schneiden lassedon't be such a \nag! hör auf zu nörgeln!2. (feeling)he felt once again that little \nag of doubt eine Spur des Zweifels machte sich ihm nochmals bemerkbar* * *I [ng]1. vt(= find fault with) herumnörgeln an (+dat); (= pester) keine Ruhe lassen (+dat) (for wegen)she's forever nagging me — sie nörgelt immerzu an mir herum, sie hat dauernd etwas an mir auszusetzen
don't nag me — nun lass mich doch in Ruhe!
to nag sb to do sth —
she kept on nagging him until he did it — sie hat ihm solange zugesetzt or keine Ruhe gelassen, bis er es machte
one thing that's been nagging me for some time is... — was mich schon seit einiger Zeit plagt or nicht in Ruhe lässt, ist...
2. vi(= find fault) herumnörgeln, meckern (inf); (= be insistent) keine Ruhe gebento nag at sb — an jdm herumnörgeln, jdm keine Ruhe lassen
stop nagging — hör auf zu meckern (inf)
3. n(= fault-finder) Nörgler(in) m(f); (= woman also) Meckerliese f (inf), Meckerziege f (inf); (= man also) Meckerfritze m (inf); (pestering) Quälgeist mIIdon't be a nag — nun meckre nicht immer (inf)
n(= old horse) Klepper m, Mähre f; (inf = horse) Gaul m* * *nag1 [næɡ]A v/tnag sb into doing sth jemandem so lange zusetzen, bis er etwas tut;she nagged him into leaving the house sie ekelte ihn aus dem Haus;nag sb to do sth jemandem zusetzen, damit er etwas tutB v/i1. nörgeln, meckern:nag at → A 12. nag at sb to do sth jemandem zusetzen, damit er etwas tut3. nagen, bohren (Schmerz etc)C s Nörgler(in)nag2 [næɡ] s1. kleines Reitpferd, Pony n2. umg pej Klepper m, Schindmähre f* * *I 1. intransitive verb,- gg- nörgeln (abwertend)2. transitive verb,nag at somebody to do something — jemandem zusetzen (ugs.), dass er etwas tut
II nounnag somebody about something/to do something — jemandem wegen etwas zusetzen (ugs.) /jemandem zusetzen (ugs.), dass er etwas tut
* * *(horse) n.Gaul Gäule m. v.keifen v.nörgeln v. -
3 hack
I 1. transitive verb1) hacken [Holz]hack one's way [through/along/out of something] — sich (Dat.) einen Weg [durch etwas/etwas entlang/aus etwas heraus] [frei]schlagen
2) (Computing) eindringen in (+ Akk.) [Computersystem]2. intransitive verb1)hack at — herumhacken auf (+ Dat.)
hack through the undergrowth — sich (Dat.) einen Weg durchs Unterholz schlagen
2)hacking cough — trockener Husten; Reizhusten, der
3) (Computing)hack into something — in etwas (Akk.) eindringen
Phrasal Verbs:- academic.ru/87650/hack_off">hack offII 1. nounnewspaper hack — Zeitungsschreiber, der
publisher's hack — Lohnschreiber, der
2) (hired horse) Mietpferd, das2. adjective1)hack writer — Lohnschreiber, der
2) (mediocre) Nullachtfünfzehn- (ugs. abwertend)* * *[hæk] 1. verb1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) hacken2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) hacken2. noun1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) die Einkerbung2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) das Mietpferd,-auto•- hacker- hacking
- hacksaw* * *hack1[hæk]I. vt1. (chop roughly)▪ to \hack sth etw hackento \hack sb to death jdn [mit einem Beil] erschlagento \hack the ball dem Ball einen Tritt versetzen3. (clear a way)4. COMPUT▪ to \hack sth etw aushaltenhe just can't \hack it to sit in traffic jams every morning er kann die ewigen Staus am Morgen einfach nicht ausstehento \hack it es bringenhe can't \hack it er bringt's einfach nichtII. vihe \hacked away at the tree trunk with his axe er hackte mit der Axt auf dem Baumstamm herum2. COMPUTIII. n3. (cough) trockener Hustensmoker's \hack Raucherhusten mhack2[hæk]I. n1. (horse) Reitpferd nt; (hired horse) Mietpferd nt; (worn-out horse) Klepper m pej, Gaul m ÖSTERR, SCHWEIZ; (horse-ride) Ausritt mnewspaper \hack Zeitungsschreiber(in) m(f)\hack work stumpfsinnige Arbeit pej* * *I [hk]1. nto take a hack at sth — mit der Axt etc auf etw (acc) schlagen; (in rage) auf etw (acc) einhacken
2) (= kick) Tritt m3) (= cough) trockener Husten2. vt1) (= cut) schlagen, hackendon't hack your meat, cut it — du musst das Fleisch nicht hacken, sondern schneiden
he was brutally hacked to death — er ist brutal( mit einem Beil etc) erschlagen worden
to hack one's way through (sth) — sich (dat) einen Weg (durch etw) schlagen, sich (durch etw) durchhauen
3) (inf= cope)
to hack it — es bringen (sl)3. vi1) (= chop) hacken2) (= cough) trocken husten3) (SPORT)II1. n2) (pej: literary hack) Schreiberling m4) (US: taxi) Taxi nt2. adj attr (pej)writing stumpfsinnig3. vieinen Spazierritt machen* * *hack1 [hæk]A v/t1. a) (zer)hacken:hack off abhacken (von);be hacked off with umg die Schnauze voll haben von;hack out fig grob darstellen;b) fig einen Text verstümmeln, entstellen2. (ein)kerbenb) (Basketball) jemandem, auch jemanden auf den Arm schlagen6. US umga) ausstehen, leidenb) schaffen, bewältigenB v/i1. hacken:a)(mit dem Beil etc) schlagen auf (akk),hack into a computer system in ein Computersystem eindringen2. trocken und stoßweise husten:hacking cough → C 6C s1. Hieb m:a)(mit dem Beil etc) schlagen auf (akk),b) US umg etwas probieren, versuchen2. a) Hacke fb) Haue f, Pickel m3. Kerbe f4. US Schalm m6. trockener, stoßweiser Hustenhack2 [hæk]A sb) Mietpferd nc) Klepper m2. Br Aus-, Spazierritt m3. USb) umg Taxi n4. peja) Schriftsteller(in), der (die) auf Bestellung arbeitetb) (rein) kommerzielle(r) Schriftsteller(in)c) Schreiberling m (Autor, Journalist)B v/t1. umg einen Artikel etc hinschmieren2. ein Pferd vermieten3. Br ein Pferd ausreiten4. einen Begriff etc abnutzenC v/i1. Br ausreiten, einen Spazierritt machen2. US in einer Droschke oder umg in einem Taxi fahren3. US umg ein Taxi fahrenD adj2. mittelmäßighack3 [hæk]A skeep at hack → B 12. a) Trockengestell nb) Futtergestell nB v/t1. Falken in teilweiser Freiheit halten2. auf einem Gestell trocknen* * *I 1. transitive verb1) hacken [Holz]hack somebody/something to bits or pieces — jemanden zerstückeln/etwas in Stücke hacken
hack one's way [through/along/out of something] — sich (Dat.) einen Weg [durch etwas/etwas entlang/aus etwas heraus] [frei]schlagen
2) (Computing) eindringen in (+ Akk.) [Computersystem]2. intransitive verb1)hack at — herumhacken auf (+ Dat.)
hack through the undergrowth — sich (Dat.) einen Weg durchs Unterholz schlagen
2)hacking cough — trockener Husten; Reizhusten, der
3) (Computing)hack into something — in etwas (Akk.) eindringen
Phrasal Verbs:- hack offII 1. nounnewspaper hack — Zeitungsschreiber, der
publisher's hack — Lohnschreiber, der
2) (hired horse) Mietpferd, das2. adjective1)hack writer — Lohnschreiber, der
2) (mediocre) Nullachtfünfzehn- (ugs. abwertend)* * *n.Hieb -e m. v.hacken v. -
4 jamelgo
-
5 jade
I transitive verb, esp. in p.p.(tire) ermüden; abstumpfen [Geschmacksnerven]II nounlook jaded — abgespannt od. erschöpft aussehen
Jade, der od. die; (carvings) Jadearbeiten* * *[‹eid]noun, adjective((of) a type of hard stone, usually green in colour: a piece of jade; jade ornaments.) der Jade; Jade-...* * *[ʤeɪd]I. nII. adj jadegrün* * *I [dZeɪd]1. n(= stone) Jade m or f; (= colour) Jadegrün nt2. adjJade-; (colour) jadegrünIIa jade necklace — eine Jadekette, eine Kette aus Jade
n (old)* * *jade1 [dʒeıd]A s1. MINER Jade f/mB adj1. jaden, Jade…:2. jadegrünjade2 [dʒeıd]A s1. Klepper m2. a) pej Weibsbild n, -stück nb) (kleines) Biest umgc) kokettes MädchenB v/t1. ein Pferd abschinden2. jemanden erschöpfen, ermüdenC v/i ermatten, ermüden* * *I transitive verb, esp. in p.p.(tire) ermüden; abstumpfen [Geschmacksnerven]II nounlook jaded — abgespannt od. erschöpft aussehen
Jade, der od. die; (carvings) Jadearbeiten* * *n.Jade m.,f. -
6 moke
-
7 Buena mano, de rocín hace caballo, y la ruin, de caballo hace rocín
Eine gute Hand macht aus einem Klepper ein Pferd, eine schlecht aus einem Pferd einen Klepper.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Buena mano, de rocín hace caballo, y la ruin, de caballo hace rocín
-
8 caballus
caballus, ī, m. (cabo), ein Pferd zu gemeinen Diensten, dann in der Volksspr. für Pferd übh., wie unser Gaul, Klepper, taetri tardique caballi, Lucil. fr.: caballo vecta, reitend, Hor.: c. Gorgoneus, Pegasus, Iuven.: caballo esse contentum, Sen.: alius caballum arbori ramo in humili alligatum relinquit, Varr. fr.: Ggstz. equus (Streitroß), caballos (Ackergäule) equis cedere, Hier. ep. 60, 17 extr. – Sprichw., optat ephippia bos piger, optat arare caballus, d.i. niemand ist mit seinem Stande zufrieden, Hor. ep. 1, 14, 43: lassus tamquam caballus in clivo, von einem schlaff Gehenden, Petr. 134, 2.
-
9 cantherius
canthērius (cantērius), ī, m. (viell. v. κανθήλιος, Lasttier), I) der verschnittene Hengst, der Wallach, auch verächtlich Gaul, Klepper (vgl. Lorenz Plaut. mil. 216), novellus, vetulus, Varr. fr.: debilis, Apul.: albus, Cic.: crucians, Marterklepper, Plaut.: cantherio vehi, Sen.: descendere de cantherio, Cato fr.: Caput Canteri, als Ortsbezeichnung, Corp. inscr. Lat. 6, 975a: minime sis cantherium in fossam (sc. demitte), beileibe nicht mit dem Gaul in eine Grube, in ein Loch, Liv. 23, 47, 6 (was sprichw. geworden = ja nicht so verkehrt gehandelt). – meton., v. einem schläfrig dastehenden, einem verlebten Menschen, quamquam vetus cantherius sum, mihi nunc, ut ego opinor, adhinniret, Plaut. fr. p. 19 ed. Mai. – v. Esel (Maulesel), Tert. apol. 16; ad nat. 1, 14. – II) übtr.: A) Pfähle mit Querstangen zum Anbinden des Weins, ein Jochgeländer, Col. 4, 12, 1 u.a. – B) als t. t. der Baukunst, gew. im Plur., die Dachsparren, das Dachgebälk, das Sparrwerk, franz. chevrons, Vitr. 4, 2, 5. – C) ein jochartiges Gestell zum Einhängen kranker Pferde, Veget. mul. 3, 47, 3. – / Die Schreibung cantherius jetzt überall in den Ausgaben, wiewohl canterius im Corp. inscr. Lat. 22, 2248 u. 6, 975a.
-
10 καβάλλης
καβάλλης, ὁ, ein Gaul, Klepper; Antp. Sid. 2 (IX, 241); Hesych. erkl. ἐργάτης ἵππος; Plut. de aer. al. vit. 3 ὄνῳ τινὶ τῷ τυχόντι καὶ καβάλλῃ χρώμενος.
-
11 кляча
n1) gener. Krack, ein klapperdürres Pferd, Karrengaul, Klepper, Mähre (о лошади), Hendel, Krippenreiter, Rosinante2) colloq. Schabracke, Kracke, Schindmähre3) jocul. Hafermotor (букв. овсяный мотор)4) scorn. Gaul5) avunc. ein klapperiger Gaul -
12 лошадёнка
ngener. Klepper, Panjepferd -
13 прорезиненное пальто
adjgener. Gummimantel, Klepper (фирмы Клеппер), Kleppermantel (фирмы Клеппер), KleppermantelУниверсальный русско-немецкий словарь > прорезиненное пальто
-
14 carne
-
15 carné
-
16 tocard
-
17 crowbait
-
18 fleabag
ˈflea·bagn1. ( pej sl: dirty person or animal) verwahrloster Streuner, Flohfänger m pej fam; (disliked person) Ekel nt pej, Mistkerl m pej fam; (disliked animal) Mistvieh nt pej fam* * *fleabag s sl1. USa) Flohkiste f (Bett)b) Schlafsack m2. US billiges dreckiges Hotel3. Br Schlampe f pej -
19 jaco
-
20 penco
pencopenco ['peŋko]num2num zona andina (familiar: atractivo) un penco de hombre/de mujer ein Bild von einem Mann/von einer Frau
См. также в других словарях:
Klepper — bezeichnet: umgangssprachlich ein unterernährtes oder altersschwaches Hauspferd Finnischer Klepper, Pferderasse, siehe Finnpferd Klepper (Instrument), hölzernes Instrument, ähnlich einer Ratsche Klepper (Mantel), von Schneidermeister Johann… … Deutsch Wikipedia
klepper — [klepœʀ] n. m. ÉTYM. 1872, P. Larousse; orig. inconnue. ❖ ♦ Rare. Cheval d une race balte de l île de Sarema (Estonie) ou Цsel, censée remonter aux croisades. Appos. || Cheval klepper … Encyclopédie Universelle
Klepper — Klepper: Der seit dem 15. Jh. bezeugte, zunächst mitteld. Ausdruck für »Reitpferd« gehört zu einer heute veralteten Nebenform von ↑ klappern (beachte mitteld. kleppe‹r›n, mhd. klepfern »klappern«). Die Benennung bezieht sich wohl auf das… … Das Herkunftswörterbuch
Klepper — Klepper, 1) Art geringer Reitpferde, im Gegensatz von Paradepferden; klein, munter, von schnellem Lauf, bes. als Courierpferde, für Domestiken, auch zur Jagd, in gleichen als Damenpferde dienlich. Der Kleppergang ist ein schneller Dreischlag,… … Pierer's Universal-Lexikon
Klepper — Klepper, ein mageres, abgetriebenes Pferd … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Klepper — Klepper, ein mageres, abgetriebenes Pferd; auch kleine Pferde russ. oder poln. Schlags … Kleines Konversations-Lexikon
Klepper — Klepper,der:⇨Pferd(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Klepper — Sm geringes Pferd std. stil. (16. Jh.) Stammwort. Bezeugt, zunächst ohne herabsetzende Bedeutung. Vermutlich Rückbildung zu kleppe(r)n, klappern (Klappe) nach dem Geräusch des Hufschlags. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Klepper — Pferd; Zosse (umgangssprachlich); Mähre (derb); Einhufer; Ross; Gaul * * * Klẹp|per 〈m. 3; umg.; abwertend〉 altes, dürres, verbrauchtes Pferd [→ klappern] * … Universal-Lexikon
Klepper ® — 3Klẹp|per ®, der; s, [nach dem Fabrikanten J. Klepper (1868 1949)]: Gummimantel … Universal-Lexikon
Klepper — Klẹp·per der; s, ; pej; ein altes, mageres, schwaches Pferd <ein alter Klepper> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache