-
21 рафинировать
vgener. louteren, zuiveren, afklaren, klaren, raffineren -
22 светать
-
23 светлеть
vgener. klaren, oplichten, verklaren -
24 bring home the bacon
(slang) de kost verdienen; slagen, het klaren, de familie onderhouden -
25 lick a problem
-
26 lick
n. lik; veeg; klap (slang); uitbarsting van energie, krachtsexplosie--------v. aflikken, likken aan, lekken; (af)ranselen; verslaan; onder de knie krijgenlick1[ lik]1 lik♦voorbeelden:♦voorbeelden:————————lick2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 likken♦voorbeelden:1 lick (something) off/out/up • (iets) af/uit/oplikkenlick bad habits out of someone • slechte gewoontes er bij iemand uit rammen -
27 light up
kamer verlichtenlight up2 〈 informeel〉(een sigaar/sigaret/pijp) opsteken3 ophelderen/klaren♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
28 stride
n. schrede, (grote) stap--------v. schrijden, voortstappenstride1[ strajd] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 pas ⇒ stap, schrede2 gang♦voorbeelden:take something in (one's) stride • ergens makkelijk overheen stappen; iets spelenderwijs doen/klaren————————stride21 schrijden ⇒ (voort)stappen, grote passen nemen♦voorbeelden:stride across/over • stappen over -
29 take something in (one's) stride
ergens makkelijk overheen stappen; iets spelenderwijs doen/klaren -
30 bout
bout [boe]〈m.〉3 stukje ⇒ eindje, deeltje♦voorbeelden:1 manger du bout des dents • met lange tanden eten, kieskauwenrire du bout des dents, des lèvres • flauwtjes lachensavoir, connaître qc. sur le bout du doigt • iets op z'n duimpje kennenavoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts, des ongles • heel geestig zijnbout filtre • filtermondstukavoir un mot sur le bout de la langue • een woord voor op de tong hebben liggenparler du bout des lèvres • prevelenle bout du nez • het topje van de neusse laver le bout du nez • een kattenwasje doenne pas voir plus loin que le bout de son nez • niet verder kijken dan zijn neus lang ismener qn. par le bout du nez • iemand naar zijn pijpen laten dansenle bout de l'oreille • het tipje van het oormontrer le bout de l'oreille • zich verradenle bout du sein • de tepeltenir le bon bout • op de goede weg zijnjoindre les deux bouts • de eindjes aan elkaar knopenbout à bout • tegen elkaar aanmettre bout à bout • aaneenvoegenpousser qn. à bout • iemand razend, radeloos makenà tout bout de champ • om de haverklaptirer à bout portant • van heel dichtbij schietend' un bout à l'autre • van het begin tot het eindede bout en bout • van het begin tot het eindeon ne sait par quel bout le prendre • je weet niet hoe je met hem om moet gaanêtre à bout de nerfs • op zijn van de zenuwenêtre à bout • ten einde raad zijnmener à bout • tot een goed einde brengenma patience est à bout • mijn geduld is opvenir à bout de qc. • iets klaarspelen, bolwerkenvenir à bout d'un travail • een karwei klarenvenir à bout de qn. • iemands weerstand brekenau bout de • aan het einde van, na afloop van, na〈 figuurlijk〉 au bout du compte • per slot van rekening, tenslottejusqu'au bout des ongles • door en door, op-en-topaller jusqu'au bout • tot het uiterste (door)gaan, doorzetten〈 film〉 bout d'essai • screentest, proefopnameun bout d'homme • een klein mannetjeun bout de lettre • een kort briefjeun bon bout de temps • een flinke tijdfaire un bout de toilette • een kattenwasje doendu bout des doigts • héél voorzichtigm1) einde2) uiteinde, top, punt3) afloop, verloop4) stukje, eindje -
31 clair
clair1 [kler]〈m.〉♦voorbeelden:se détacher en clair sur • duidelijk afsteken tegenêtre au clair sur qc. • een duidelijk idee van iets hebbenmettre ses notes au clair • zijn aantekeningen uitwerkentirer au clair • 〈 vloeistof〉klaren, filtreren〈 figuurlijk〉 tirer une affaire au clair • een zaak tot klaarheid brengen, ophelderenle plus clair • het grootste gedeeltemessage en clair • niet gecodeerd berichten clair, cela ne l'intéresse pas • om duidelijk te zijn, het interesseert hem niet————————clair2 [kler]3 duidelijk ⇒ gemakkelijk te begrijpen, helder4 helder ⇒ transparant, zuiver♦voorbeelden:opposer un refus clair et net • vierkant weigerenclair comme deux et deux font quatre • zo klaar als een klontje→ eau4 son affaire est claire • zijn, haar lot is bezegeldlait clair • wei————————clair3 [kler]〈 bijwoord〉2 dun♦voorbeelden:je vois clair dans son jeu • ik heb hem, zijn spel door1. m1) lichte partij [schilderij]2) dunne plek [stof]2. adj1) duidelijk, helder2) onbewolkt3) licht [kleur]4) dun5) helder [verstand]3. adv1) duidelijk2) dun -
32 décanter
décanter [deekãtee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
33 déféquer
déféquer [deefeekee]1 z'n behoefte doen ⇒ stoelgang hebben, zijn gevoeg doen -
34 tirer au clair
tirer au clair〈 vloeistof〉klaren, filtreren -
35 venir à bout d'un travail
venir à bout d'un travailDictionnaire français-néerlandais > venir à bout d'un travail
-
36 Flüssigkeiten abklären
-
37 Frage
Frage〈v.; Frage, Fragen〉2 vraag(stuk) ⇒ kwestie, probleem♦voorbeelden:was soll diese Frage? • dat spreekt toch vanzelf!Fragen über Fragen stellen • de ene vraag na de andere stelleneine Frage zum Inhalt • een vraag naar de inhoudeine Frage klären • een probleem oplossendas ist hier die Frage • daar gaat het omes erhebt sich die Frage, ob … • de vraag rijst, of …in Frage kommen • in aanmerking komen〈 informeel〉 das kommt nicht in Frage! • (daar is) geen sprake van!etwas in Frage stellen • iets in twijfel trekkenalles wird dadurch in Frage gestellt • alles komt daardoor op losse schroeven te staanohne Frage • zonder twijfel -
38 Gedanke
Gedanke〈m.; Gedankens, Gedanken〉♦voorbeelden:keinen klaren Gedanken fassen können • niet helder kunnen denkender leitende Gedanke • de hoofdgedachteseine Gedanken nicht beisammenhaben • er met zijn gedachten niet bij zijnGedanken sind (zoll)frei • denken staat vrijdu brauchst dir (darüber, deswegen) keine Gedanken zu machen • je hoeft je (daarover) niet ongerust te maken〈 informeel〉 kein Gedanke (daran)! • geen denken aan!auf andere Gedanken kommen • tot andere gedachten komenjemanden auf andere Gedanken bringen • iemand afleiden, verstrooiendas kommt mir nicht aus den Gedanken • ik raak de gedachte daaraan maar niet kwijtsich mit einem Gedanken tragen • met een idee rondlopen -
39 Wein
〈m.; Wein(e)s, Weine〉♦voorbeelden:spritziger Wein • mousserende wijn〈 figuurlijk〉 jemandem klaren, reinen Wein einschenken • iemand klare wijn schenken, iemand ronduit zeggen waar het op staat -
40 doppelt
См. также в других словарях:
klären — klären … Deutsch Wörterbuch
Klären — (von lateinisch clarare, „aufhellen“) steht für: Klären (Kochen), das Entfernen von Feststoffen aus einer Sauce oder Brühe Klären (Weinbau), das Separieren der Hefe und anderer Feststoffe im Anschluss an die Weingärung Siehe auch: Klärung… … Deutsch Wikipedia
Klären — Klären, verb. reg. act. klar machen, von flüssigen Körpern. Trübes Bier klären. Besonders als ein Reciprocum. Der Wein, das Bier kläret sich, wenn die fremdartigen Theile zu Boden sinken. In den zusammen gesetzten abklären, aufklären ausklären,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
klären — V. (Mittelstufe) Unklarheiten beseitigen Beispiele: Es bleibt noch eine Frage zu klären. Morgen wird es sich klären, ob ich die Stelle bekomme … Extremes Deutsch
Klären — (Abklären, Läutern, Schönen), Operation zur Trennung einer Flüssigkeit von darin enthaltenen festen, ungelösten Substanzen, die durch Filtrieren (s. d.) nicht entfernt werden können, weil sie durch die Poren des Filters hindurchgehen oder wegen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
klären — klären, klärt, klärte, hat geklärt Ich hoffe, wir können dieses Problem bald klären … Deutsch-Test für Zuwanderer
Klären — Klären, so v.w. Abklären … Pierer's Universal-Lexikon
Klaren — (Seew.), s.v.w. etwas klar (s.d.) machen … Kleines Konversations-Lexikon
Klären — Klären, Flüssigkeiten klar machen, bei denen das Filtriren nicht zureicht. Es geschieht durch ruhiges Stehenlassen, wobei sich ein Niederschlag bildet; bei gerinnbaren Stoffen durch Kochen, wo die geronnenen Massen die trübenden Theilchen… … Herders Conversations-Lexikon
Klaren — Georg C. Klaren (* 10. September 1900 in Wien; † 18. November 1962 in Sawbridgeworth, England; eigentlich Georg Eugen Moritz Alexander Klarič) war ein österreichischer Filmregisseur und Drehbuchautor. Er studierte Philologie an der Universität… … Deutsch Wikipedia
klären — aufhellen; ergründen; untersuchen; aufklären; verdeutlichen; deutlich machen; bereinigen (umgangssprachlich); klarstellen; reinigen; putzen; … Universal-Lexikon