Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

klar

  • 21 nitido

    nitido
    nitido , -a ['ni:tido]
      aggettivo
     1 (netto, chiaro) klar, rein
  • 22 pacifico

    pacifico
    pacifico , -a [pa't∫i:fiko]
      <-ci, -che> aggettivo
     1 (uomo, indole) friedliebend, friedlich
     2 (vita) friedlich, ruhig
     3 (figurato: chiaro) klar, selbstverständlich
     4  geografia il [oder l'Oceano] Pacifico der Pazifische Ozean, der Pazifik

    Dizionario italiano-tedesco > pacifico

  • 23 piovere

    piovere
    piovere ['pilucida sans unicodeɔfont:vere] <piove, piovve, piovuto>
       verbo intransitivo essere o avere
     1  meteorologia regnen; (penetrare acqua) durch-, hereinregnen; piovere a catinelle wie aus Eimern schütten; piovere a dirotto gießen; piovere a scroscio in Strömen regnen; su questo non ci piove familiare figurato das ist so klar wie Kloßbrühe; piove sul bagnato (in senso positivo) wer hat dem wird gegeben; (in senso negativo) ein Unglück kommt selten allein
     2 figurato hageln, regnen; (rimproveri) hageln
     3 (figurato: notizia) eingehen; (disgrazia) hereinbrechen

    Dizionario italiano-tedesco > piovere

  • 24 raccapezzare

    raccapezzare
    raccapezzare [rakkapet'tsa:re]
     verbo transitivo
     1 (mettere insieme) zusammenbringen, zusammenkratzen
     2 (capire) begreifen
     II verbo riflessivo
    -rsifamiliare sich zurechtfinden, klar kommen; con tutta questa confusione non mi raccapezzo più aus all diesem Durcheinander werde ich nicht mehr schlau

    Dizionario italiano-tedesco > raccapezzare

  • 25 raccapezzarsi

    raccapezzarsi
    raccapezzarsi [rakkapet'tsa:rsi]
       verbo riflessivo
    familiare sich zurechtfinden, klar kommen

    Dizionario italiano-tedesco > raccapezzarsi

  • 26 spiccato

    spiccato
    spiccato , -a [spik'ka:to]
      aggettivo
    deutlich, klar; (notevole) ausgeprägt, merklich

    Dizionario italiano-tedesco > spiccato

  • 27 su questo non ci piove

    su questo non ci piove
    familiare figurato das ist so klar wie Kloßbrühe

    Dizionario italiano-tedesco > su questo non ci piove

  • 28 terso

    terso
    terso , -a ['tεrso]
     verbo
  • 29 vedere

    vedere1
    vedere1 [ve'de:re] <vedo, vidi, visto oder veduto>
     verbo transitivo
     1 (gener) sehen, schauen austriaco, Germania meridionale; (guardare) ansehen, anschauen austriaco, svizzero, Germania meridionale; (museo) besichtigen; vedere qualcosa coi propri occhi etw mit eigenen Augen sehen; vedere nero figurato schwarz sehen; far vedere sehen lassen, zeigen; farsi vedere sich sehen lassen; voglio vederci chiaro in questa faccenda ich will in dieser Sache klar sehen; non vedo come sia possibile ich weiß nicht, wie das möglich sein soll; vedi sopra [oder sotto]bFONT siehe oben [oder unten]; vedi retro bitte wenden; questo è ancora da vedere familiare das wird sich noch zeigen, das muss sich erst rausstellen; perché, vedi, io le voglio bene familiare ich hab' sie gern, verstehst du?; a mio modo di vedere meines Erachtens, (so) wie ich das sehe; vuoi vedere che se ne è andato familiare er wird wohl schon gegangen sein; vieni a vedere! sieh mal, guck mal!; vediamo un po' familiare mal sehen; vedi tu familiare mach du mal; vedremo! familiare wir werden (ja) sehen!; te la [oder lo] faccio vedere io familiare ich werd's dir zeigen!, du kannst was erleben!; cose mai viste Unglaubliches
     2 figurato aushalten können; stare a vedere abwarten; non vederci più dalla famedalla sete es vor HungerDurst nicht mehr aushalten können; non poter vedere qualcuno jdn nicht leiden können; non vedo l'ora [oder il momento] di... infinito ich kann es nicht erwarten zu... infinito
     3 (esaminare) durchsehen, prüfen; farsi vedere dal medico sich vom Arzt untersuchen lassen
     4 (tentare) versuchen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (vedere se stessi, trovarsi) sich sehen; vedere-rsi perduto keinen Ausweg (mehr) sehen
     2 (incontrarsi) sich sehen, sich treffen; chi s'è visto, s'è visto familiare und damit Schluss
    ————————
    vedere2
    vedere2
      sostantivo Maskulin
    Sehen neutro, Betrachtung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > vedere

  • 30 voglio vederci chiaro in questa faccenda

    voglio vederci chiaro in questa faccenda
  • 31 chiaro

    (ital.)
    klar, hell; mit Deutlichkeit

    Italo-Tedesco di Musica > chiaro

  • 32 chiaramente

    (ital.)
    klar, hell; mit Deutlichkeit

    Italo-Tedesco di Musica > chiaramente

  • 33 con chiarezza

    (ital.)
    klar, hell; mit Deutlichkeit

    Italo-Tedesco di Musica > con chiarezza

  • 34 distinto

    (ital.)
    deutlich, klar, unterschieden, hervorgehoben

    Italo-Tedesco di Musica > distinto

  • 35 distintamente

    (ital.)
    deutlich, klar, unterschieden, hervorgehoben

    Italo-Tedesco di Musica > distintamente

  • 36 limpido

    (ital.)
    durchsichtig, klar; voller Klarheit

    Italo-Tedesco di Musica > limpido

  • 37 con limpidezza

    (ital.)
    durchsichtig, klar; voller Klarheit

    Italo-Tedesco di Musica > con limpidezza

  • 38 sereno

    (ital.)
    heiter, klar; ausgeglichen

    Italo-Tedesco di Musica > sereno

См. также в других словарях:

  • Klar — Klar, klärer, klärste, adj. et adv. welches eine doppelte Eigenschaft der Dinge bezeichnet. 1. Eine Eigenschaft der Dinge, wie sie in das Gehör fallen, eine Eigenschaft der Stimme und des Schalles, nach welcher er vernehmlich ist, sich so wohl im …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • klar — wie Kloßbrühe: ganz klar, offensichtlich, unleugbar, deutlich, ist ein redensartlicher Vergleich, bei welchem klar einmal das Durchsichtige, zum anderen das Einleuchtende meint. Die Redensart ist eigentlich scherzhaft ironisch, denn Kloßbrühe ist …   Das Wörterbuch der Idiome

  • klar — Adj. (Grundstufe) leicht zu begreifen, verständlich Synonyme: eindeutig, einleuchtend Beispiel: Jetzt ist alles klar. Kollokationen: eine Frage klar beantworten eine klare Absage klar Adj. (Grundstufe) ohne Nebel oder Wolken Beispiel: Der Himmel… …   Extremes Deutsch

  • klar — adj., t, e; som prædikativ kan klar være ubøjet i betydningen ‘parat’, ‘vidende om’, fx er I klar el. klare?, udkastet er klar el. klart om en time, de er klar el. klare over det, de gjorde udkastet klar el. klart; i betydningen ‘fri’ er klar… …   Dansk ordbog

  • klar — • klar Kleinschreibung: – klares Wasser – klare Suppe – klare Verhältnisse – klare Sicht – eine klare Nacht – klar Schiff machen (umgangssprachlich für eine Angelegenheit bereinigen; gründlich aufräumen) Großschreibung der Substantivierung… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Klar — ist der Familienname von: Alois Klar (1763–1833), tschechischer Pädagoge Christian Klar (* 1952), Mitglied der Rote Armee Fraktion (RAF) Helmut Klar (1914–2007), deutscher Mediziner und Buddhismuskundler (Wörterbuch Deutsch Pali) Siehe auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • Klar — Klar, in der Seemannssprache im Allgemeinen so v.w. bereit, fertig; es ist das Avisowort vor jedem Commando, z.B. klar zum Ankern, klar zum Wenden; daher Klarmachen od. Klaren, Klarscheeren; ein Tau läuft klar im Block, wenn es keinen Kink hat;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • klar — Adj std. (12. Jh.), mhd. klār, clār Entlehnung. Über frz. clair und mndl. claer entlehnt aus l. clārus hell . Abstraktum: Klarheit; Verb: klären.    Ebenso nndl. klaar, ne. clear, nfrz. clair, nschw. klar, nnorw. klar; deklamieren. ✎ BlW 4 (1992) …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • klar — klar: Das Adjektiv (mhd. klār »hell, lauter, rein, glänzend, schön; deutlich«) erscheint im Deutschen zuerst im 12. Jh. am Niederrhein. Es geht auf lat. clarus »laut, schallend; hell, leuchtend; klar, deutlich; berühmt« zurück, das zusammen mit… …   Das Herkunftswörterbuch

  • klar — 1. Sie müssen noch mehr Deutsch lernen. – Ja, das ist mir klar. 2. Kommst du mit? – Klar! 3. Ich komme zu deinem Geburtstag, das ist doch klar. 4. Leider haben wir bei der Bahn keine klare Auskunft bekommen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • klar — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • deutlich • offensichtlich • einfach • schlicht • frei Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»