Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

kiuste

  • 1 в пику кому-либо

    gener. kiuste

    Русско-эстонский универсальный словарь > в пику кому-либо

  • 2 вопреки

    1.
    gener. kiuste
    2. predic.
    gener. (с дат.) (millelegi) vaatamata, (с дат.) (millestki) hoolimata, (с дат.) vastu

    Русско-эстонский универсальный словарь > вопреки

  • 3 как на грех

    part.
    gener. paraku, nagu kiuste

    Русско-эстонский универсальный словарь > как на грех

  • 4 как нарочно

    part.

    Русско-эстонский универсальный словарь > как нарочно

  • 5 назло

    adv
    gener. (кому-л., чему-л.) kiuste, trotsiks

    Русско-эстонский универсальный словарь > назло

  • 6 наперекор

    1. 2. predic.
    gener. (с дат.) kiuste, vastu

    Русско-эстонский универсальный словарь > наперекор

  • 7 нарочно

    1.
    gener. kiuste
    2. adv
    1) gener. (kas kogemata või nimelt? - нечаянно или нарочно?; lдhen nimelt, öeldagu mis tahes - всё равно пойду, пусть говорят что угодно) nimelt, meelega, nimme, tahtlikult
    2) colloq. naljaks, mittetõsiselt

    Русско-эстонский универсальный словарь > нарочно

  • 8 несмотря на

    1.
    gener. kiuste
    2. prepos.
    gener. (то, что...; mehed jдtkasid tööd, ehkki hakkas sadama - мужчины продолжали работать, несмотря на то, что пошёл дождь) ehkki

    Русско-эстонский универсальный словарь > несмотря на

  • 9 пика

    1.
    gener. (àíãë.: despite, in spite of, for all that, notwithstanding, for spite, out of spite // íåì.: zum Trotz /+G/, trotz /+G/) kiuste
    2. n
    gener. oda, piik

    Русско-эстонский универсальный словарь > пика

  • 10 сверх

    1.
    gener. kiuste
    2. part.
    gener. (с род.) peale, väljaspool, üle

    Русско-эстонский универсальный словарь > сверх

  • 11 упрямство

    1.
    gener. kiuste
    2. n
    gener. tujutsemine, jonn, jonnakus, kangekaelsus, visadus

    Русско-эстонский универсальный словарь > упрямство

  • 12 грех

    19 С м. неод.
    1. patt; patuasi; расплачиваться за \грехи, искупить \грехи pattu v patte lunastama;
    2. в функции предик. (on) patt v patuasi; \грех жаловаться patt oleks nuriseda, не \грех kõnek. poleks patt, ei teeks paha; ‚
    как на \грех kõnek. nagu kiuste;
    и смех и \грех nuta või naera;
    что \греха таить kõnek. mis seal ikka salata;
    не без \греха kõnek. kes pole süüst päris puhas;
    с \грехом пополам kõnek. kuidagimoodi, patuga pooleks, läbi häda;
    взять \грех на душу pattu hingele võtma

    Русско-эстонский новый словарь > грех

  • 13 на

    предлог `I` с вин. п.
    1. suuna v. suundumuse märkimisel otsa, peale, kallale, poole, -le, -sse; залезть на дерево puu otsa ronima, вскочить на коня ratsu selga hüppama, наткнуться на камень kivi otsa komistama, надеяться на товарища sõbra peale v sõbrale lootma, брать на себя enda peale v enda teha võtma, с боку на бок küljelt küljele, окна выходят на море aknad on mere poole, на восток itta, ida poole, ida suunas, вид на море vaade merele, сесть на стул toolile istuma, (пригласить) на обед lõunale v lõunasöögile (kutsuma), отправиться на охоту jahile minema, (надевать) на голову, на руку, на ногу pähe, kätte, jalga (panema), приходить на ум mõttesse tulema, поехать на Украину Ukrainasse sõitma, автобус на Пярну Pärnu buss, Pärnusse sõitev buss, на свадьбу pulma, на войну sõtta, брать работу на дом tööd koju võtma, взять на руки sülle võtma, попасться на глаза silma alla sattuma;
    2. aja v. ajapiiri märkimisel -l, -ks; на следующий день (1) järgmisel päeval, (2) järgmiseks päevaks, в ночь с субботы на воскресенье ööl vastu pühapäeva, он уехал на три года ta sõitis kolmeks aastaks ära, на этот раз seekord;
    3. toimimisviisi märkimisel -le, peale, -st, -ga; опуститься на колени põlvili v põlvedele laskuma, встать на цыпочки kikivarvule tõusma, перейти на ты sina peale minema, sinatama hakkama, сказать на ухо kõrva sisse ütlema, kõrva sosistama, запереть на замок lukustama, lukku panema, говорить на память peast kõnelema, верить на слово sõnast uskuma;
    4. mõõdu v. määra märkimisel eest, võrra, jagu jt.; купить на рубль rubla eest ostma, опоздать на несколько минут mõni minut hilinema, разделить на части osadeks jaotama v jagama, каюта на два человека kaheinimesekajut, выше на голову pea jagu üle v kõrgem v pikem (длиннее, шире) на один метр ühe meetri võrra v meeter (pikem, laiem), он старше меня на три года ta on minust kolm aastat vanem, на рубль дороже rubla võrra kallim, прославиться на весь мир maailmakuulsaks saama, (кричать) на весь дом (karjuma) üle kogu maja v nii et terve maja kajab;
    5. tunnuse v. suhte märkimisel -st, -ga jt.; слепой на один глаз ühest silmast pime, хромать на одну ногу ühte jalga v ühest jalast lonkama, боeк на язык sõnakas, лёгкий на ногу kergejalgne, на мой вкус minu maitse järgi, слово оканчивается на гласный sõna lõpeb täishäälikuga, sõna on vokaallõpuline;
    6. võrdluse v. sarnasuse märkimisel kelle-mille sarnane v taoline; походить на отца isa nägu olema, isaga sarnanema, послышалось что-то похожее на выстрел nagu oleks pauk käinud;
    7. eesmärgi, sihi vm. märkimisel -ks, -le jt.; взять на поруки käendusele võtma, подарить на день рождения sünnipäevaks kinkima, работать на кого kelle heaks v kasuks töötama, учиться на инженера inseneriks õppima, учиться на пятёрки v на отлично viitele õppima, разрешение на проезд läbisõiduluba, испытание на растяжение venitusteim, билет на самолёт lennu(ki)pilet, деньги на пальто mantliraha, на благо родины kodumaa hüvanguks, матч на первенство мира maailmameistri(tiitli)matš, право на самоопределение enesemääramisõigus, право на труд õigus tööle, монополия на продажу нефти naftamüügimonopol, подозрение на рак vähikahtlus(tus), на чьё счастье (1) kelle õnne peale, (2) kelle õnneks (vedamise mõttes), на зависть kiuste, nimme; `II` с предл. п.
    1. koha v. toimimissfääri märkimisel peal, otsas, -l, -s; сидеть на стуле toolil istuma, стоять на горе mäe otsas v mäel seisma v asuma, на берегу kaldal, на Волге Volgal, Volga jõel, Volga ääres, Volga kaldal, на лугу niidul, aasal, выступать на собрании koosolekul sõna võtma, на работе tööl, на похоронах matus(t)el, весь дом на ней kõnek. tema õlul on kogu majapidamine, на заводе tehases, на Кавказе Kaukaasias, на севере põhjas, põhjalas, põhjamaal, на войне sõjas, шапка на голове müts on peas, туфли на ногах kingad on jalas, что у тебя на уме mis su mõttes küll on, на службе teenistuses, на свадьбе pulmas, на медицинском факультете arstiteaduskonnas, на приёме у врача arsti juures;
    2. aja märkimisel -l; отправляться на рассвете koidikul teele asuma, на прошлой неделе möödunud v läinud nädalal, на днях neil päevil, на каникулах koolivaheajal, на старости лет vanuigi, vanas eas, на первых порах esialgu;
    3. toimimisviisi märkimisel peal, all, ees, eest, -l, -lt, -ga, -il jt.; у всех на глазах kõigi silme all v ees, kõigi nähes, ходить на цыпочках kikivarvul käima, на карачках kõnek. neljakäpukil, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, на бегу jooksu peal(t), спрыгнуть на ходу käigul v käigu peal(t) maha hüppama, машина на ходу auto on sõidukorras, жарить на масле võiga praadima, на выгодных условиях soodsatel tingimustel, обещать на словах (1) suuliselt v suusõnal lubama, (2) vaid moepärast lubama, говорить на английском языке inglise keelt rääkima;
    4. tunnuse märkimisel -ga, nimetavaline v omastavaline täiendsõna jt.; туфли на высоком каблуке kõrge kontsaga kingad, пальто на меху karusvoodriga mantel, мост на понтонах pontoonsild, ujuksild, матрас на пружинах vedrumadrats;
    5. vahendi märkimisel -l, -ga, osastav; выполнять упражнения на кольцах rõngastel võimlema v harjutusi tegema, работать на ткацком станке kudumistelgedel v kangastelgedel töötama, ходить на костылях karkudel v karkudega käima, кататься на лыжах suusatama, ехать на трамвае trammiga sõitma, играть на скрипке viiulit v (midagi) viiulil mängima; ‚
    на свой страх и риск omal riisikol v vastutusel;
    мастер на все руки meister igal alal, mees iga asja peale;
    злой на язык kurja v salvava keelega;
    сводить на нет luhta v nurja ajama, nurjama, nullini viima

    Русско-эстонский новый словарь > на

  • 14 напротив

    Н
    1. vastas, vastasküljel, vastaspoolel; \напротив сидел молодой человек vastas istus noormees, \напротив была школа üle tee (v. tänava jne.) oli kool, vastas asus kool;
    2. vastupidi, vastuoksa; madalk. van. kiuste; делать всё \напротив kõike vastupidi v vastuoksa v risti vastu tegema;
    3. в функции вводн. сл. vastupidi; \напротив, я очень рад vastupidi, ma olen väga rõõmus

    Русско-эстонский новый словарь > напротив

  • 15 нарочно

    Н
    1. sihilikult, tahtlikult, meelega, nimme, vihuti; как \нарочно nagu kiuste, он \нарочно делал это медленно ta tegi seda meelega v nimme aeglaselt;
    2. kõnek. naljaks, naljapärast, naljaviluks; я ведь только \нарочно так сказал ma ju ainult naljapärast ütlesin nii

    Русско-эстонский новый словарь > нарочно

  • 16 факт

    1 С м. неод.
    1. fakt, tõsiasi, tõik, seik, asjaolu; исторический \факт ajaloofakt, конкретный \факт konkreetne asjaolu, изложить v привести \факты fakte esitama, изкажать \факты fakte moonutama v vassima, проверить \факты asjaolusid kontrollima, \факты говорят за себя faktid räägivad ise enda eest, утверждать вопреки \фактам faktide kiuste väitma, \факты -- упрямая вещь faktid on jonnakad asjad, ставить v поставить перед (совершившимся) \фактом juhtunuga silmitsi seadma v panema, sündinud tõsiasja v fakti ette seadma;
    2. в функции частицы и вводн. слова madalk. tõepoolest, tõsi mis tõsi, fakt; \факт, что мы проиграли see on fakt v tõsi mis tõsi, et oleme kaotanud, \факт тот, что осталось мало времени aega on tõepoolest v tõesti vähe jäänud

    Русско-эстонский новый словарь > факт

  • 17 назло

    jonni pärast; kiuste; kiusu pärast; meelepahaks; trotsiks; vihuti

    Русско-эстонский словарь (новый) > назло

См. также в других словарях:

  • kiustėti — kiustėti, kiùsta, ėjo intr. J drebėti, virpėti, kustėti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Diphthong — A diphthong (  /ˈdɪf …   Wikipedia

  • Класс: Жизнь после — Klass Elu pärast Афиша сериала, изображающая центральны …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»