-
1 king crow
Биология: чёрный дронго (Dicrurus macrocercus) -
2 king crow
-
3 crow
American crow американская ширококлювая ворона, Corvus brachyrhynchosbare-headed crow лысая ворона, Picathartescarrion crow чёрная ворона, Corvus coroneClarke crow колумбийская ореховка, Nucifraga columbianuscorbie crow ворон, Corvus coraxhooded crow серая ворона, Corvus cornixhouse crow южная домовая ворона, Corvus splendensJohn crow гриф-индейка, Cathartes aurajungle crow большеклювая ворона, Corvus macrorhynchoslarge-billed crow большеклювая ворона, Corvus macrorhynchoslong-tailed crow личинкоед ани, Crotophaga anipiping crow ворона-свистун, Gymnorhinawestern crow американская ширококлювая ворона, Corvus brachyrhynchoswhite-breasted crow белогрудая ворона, Corvus albusEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > crow
-
4 crow
- Australian crow
- bald crow
- bare-faced crow
- bare-headed crow
- black crow
- brown-headed crow
- carrion crow
- Celebes crow
- collared crow
- corbie crow
- fish crow
- hooded crow
- house crow
- John crow
- jungle crow
- king crow
- large-billed crow
- little crow
- long-billed crow
- long-tailed crow
- palm crow
- paradise crow
- pied crow
- piping crow
- slender-billed crow
- small-billed crow
- wattled crow
- western crow
- white-billed crow
- white-breasted crow
- white-necked bald crow
- white-necked crow* * *• ворон• ворона• врановые -
5 crow, king
—1. LAT Dicrurus macrocercus ( Vieillot)2. RUS чёрный дронго m3. ENG (Himalayan) black drongo, king crow4. DEU Asiatischer Trauerdrongo m, Königsdrongo m5. FRA drongo m royal -
6 Dicrurus macrocercus
—1. LAT Dicrurus macrocercus ( Vieillot)2. RUS чёрный дронго m3. ENG (Himalayan) black drongo, king crow4. DEU Asiatischer Trauerdrongo m, Königsdrongo m5. FRA drongo m royalVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Dicrurus macrocercus
-
7 drongo, black
—1. LAT Dicrurus macrocercus ( Vieillot)2. RUS чёрный дронго m3. ENG (Himalayan) black drongo, king crow4. DEU Asiatischer Trauerdrongo m, Königsdrongo m5. FRA drongo m royalПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > drongo, black
-
8 drongo, Himalayan black
—1. LAT Dicrurus macrocercus ( Vieillot)2. RUS чёрный дронго m3. ENG (Himalayan) black drongo, king crow4. DEU Asiatischer Trauerdrongo m, Königsdrongo m5. FRA drongo m royalПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > drongo, Himalayan black
-
9 Königsdrongo
—1. LAT Dicrurus macrocercus ( Vieillot)2. RUS чёрный дронго m3. ENG (Himalayan) black drongo, king crow4. DEU Asiatischer Trauerdrongo m, Königsdrongo m5. FRA drongo m royalFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Königsdrongo
-
10 Trauerdrongo, Asiatischer
—1. LAT Dicrurus macrocercus ( Vieillot)2. RUS чёрный дронго m3. ENG (Himalayan) black drongo, king crow4. DEU Asiatischer Trauerdrongo m, Königsdrongo m5. FRA drongo m royalFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Trauerdrongo, Asiatischer
-
11 drongo royal
—1. LAT Dicrurus macrocercus ( Vieillot)2. RUS чёрный дронго m3. ENG (Himalayan) black drongo, king crow4. DEU Asiatischer Trauerdrongo m, Königsdrongo m5. FRA drongo m royalDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > drongo royal
-
12 10796
1. LAT Dicrurus macrocercus ( Vieillot)2. RUS чёрный дронго m3. ENG (Himalayan) black drongo, king crow4. DEU Asiatischer Trauerdrongo m, Königsdrongo m5. FRA drongo m royalFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 10796
-
13 10796
1. LAT Dicrurus macrocercus ( Vieillot)2. RUS чёрный дронго m3. ENG (Himalayan) black drongo, king crow4. DEU Asiatischer Trauerdrongo m, Königsdrongo m5. FRA drongo m royal -
14 10796
1. LAT Dicrurus macrocercus ( Vieillot)2. RUS чёрный дронго m3. ENG (Himalayan) black drongo, king crow4. DEU Asiatischer Trauerdrongo m, Königsdrongo m5. FRA drongo m royalDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10796
-
15 eat dirt
(eat dirt (тж. eat humble (-) pie one's или the leek, eat the dust амер. жарг. eat crow или boiled crow, eat dog))унижаться, пресмыкаться; быть в унизительном положении, снести оскорбление, проглотить обиду [eat dirt происходит от уст.; посл. every man must eat a peck of dirt before he dies; eat humble(-)pie первонач. диал.; humble pie искажённое umble pie, т. е. пирог с потрохами (кушанье бедняков); eat one's leek переосмысленное шекспировское выражение; см. цитату]Fluellen: "I peseech you heartily, scurvy, lousy knave, at my desires, and my requests, and my petitions, to eat, look you, this leek; because, look you, you do not love it, nor your affections, and your appetites, and your digestions, does not agree with it, I would desire you to eat it." (W. Shakespeare, ‘King Henry V’, act V, sc. 1) — Флюэллен: "Прошу вас от всего сердца, вшивый и паршивый негодяй, исполнить мою просьбу, желание и ходатайство: съешьте - как бы это сказать - этот порей; потому что - как бы это сказать - вы его не очень любите и ваши вкусы, аппетит и пищеварение вас к нему не располагают. Именно поэтому я и предлагаю вам его съесть." (перевод Е. Бируковой)
Leon did so with a proper pantomime if indifference but it was a leek to eat... (R. L. Stevenson, ‘New Arabian Nights’, ‘Providence and the Guitar’, ch. II) — Леон последовал за комиссаром полиции, делая вид, что ему все безразлично, но в глубине души он чувствовал всю унизительность своего положения...
The Squire broke in: ‘Don't think that I'll have any humble pie eaten to that fellow Bellew!’ (B. Shaw, ‘An Unsocial Socialist’, ch. VIII) — Сквайр вмешался в разговор: "Не думайте, что я буду унижаться перед этим типом Белью!"
Dickie: "...I suppose you want me to eat the dust... I have behaved like a perfect brute. I'm awfully sorry, and I'll never do it again." (W. S. Maugham, ‘Penelope’, act III) — Дики: "...Мне кажется, ты хочешь, чтобы я пришел с повинной... Я вел себя как самая настоящая скотина. Я очень сожалею и больше такого никогда не сделаю."
-
16 black as hell
((as) black as hell (as jet, as my или your hat, as night, as midnight, as pitch, print или the grave, австрал. as a burnt log, as the inside of a cow или dog))совершенно темно, непроглядная тьма, тьма кромешная; ≈ хоть глаз выколи; см. тж. black as a crow, black as hades и dark as midnightBy this time the storm had about reached us; the gusts of wind were glaring the torches and making the shadows swash about, the first heavy drops of rain were falling, the world abroad was black as pitch, the lightning began to wink fitfully. (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 7) — Тем временем гроза подошла совсем близко: порывы ветра раздували пламя факелов и раскачивали тени, упали первые крупные капли дождя, кругом стояла непроглядная тьма, иногда вспыхивала молния.
...against the grey neutral sky the watchtower looked as black as print. (Gr. Greene, ‘The Quiet American’, part II, ch. 7) —...на сером, однотонном небе резко чернела сторожевая вышка.
См. также в других словарях:
King crow — King King, n. [AS. cyng, cyning; akin to OS. kuning, D. koning, OHG. kuning, G. k[ o]nig, Icel. konungr, Sw. konung, Dan. konge; formed with a patronymic ending, and fr. the root of E. kin; cf. Icel. konr a man of noble birth. [root]44. See {Kin} … The Collaborative International Dictionary of English
king-crow — kingˈ crow noun A kind of drongo • • • Main Entry: ↑king … Useful english dictionary
king crow — noun : black drongo … Useful english dictionary
Crow King — (in Lakota Kȟaŋǧí Yátapi), Medicine Bag That Burns or Burns The Medicine Bag and just plain Medicine Bag. Crow King was a Hunkpapa Sioux war chief at the time of the Battle of Little Big Horn. Crow King was one of Sitting Bull s war chiefs at the … Wikipedia
King — King, n. [AS. cyng, cyning; akin to OS. kuning, D. koning, OHG. kuning, G. k[ o]nig, Icel. konungr, Sw. konung, Dan. konge; formed with a patronymic ending, and fr. the root of E. kin; cf. Icel. konr a man of noble birth. [root]44. See {Kin}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
King auk — King King, n. [AS. cyng, cyning; akin to OS. kuning, D. koning, OHG. kuning, G. k[ o]nig, Icel. konungr, Sw. konung, Dan. konge; formed with a patronymic ending, and fr. the root of E. kin; cf. Icel. konr a man of noble birth. [root]44. See {Kin} … The Collaborative International Dictionary of English
King bird of paradise — King King, n. [AS. cyng, cyning; akin to OS. kuning, D. koning, OHG. kuning, G. k[ o]nig, Icel. konungr, Sw. konung, Dan. konge; formed with a patronymic ending, and fr. the root of E. kin; cf. Icel. konr a man of noble birth. [root]44. See {Kin} … The Collaborative International Dictionary of English
King card — King King, n. [AS. cyng, cyning; akin to OS. kuning, D. koning, OHG. kuning, G. k[ o]nig, Icel. konungr, Sw. konung, Dan. konge; formed with a patronymic ending, and fr. the root of E. kin; cf. Icel. konr a man of noble birth. [root]44. See {Kin} … The Collaborative International Dictionary of English
King Cole — King King, n. [AS. cyng, cyning; akin to OS. kuning, D. koning, OHG. kuning, G. k[ o]nig, Icel. konungr, Sw. konung, Dan. konge; formed with a patronymic ending, and fr. the root of E. kin; cf. Icel. konr a man of noble birth. [root]44. See {Kin} … The Collaborative International Dictionary of English
King conch — King King, n. [AS. cyng, cyning; akin to OS. kuning, D. koning, OHG. kuning, G. k[ o]nig, Icel. konungr, Sw. konung, Dan. konge; formed with a patronymic ending, and fr. the root of E. kin; cf. Icel. konr a man of noble birth. [root]44. See {Kin} … The Collaborative International Dictionary of English
King Cotton — King King, n. [AS. cyng, cyning; akin to OS. kuning, D. koning, OHG. kuning, G. k[ o]nig, Icel. konungr, Sw. konung, Dan. konge; formed with a patronymic ending, and fr. the root of E. kin; cf. Icel. konr a man of noble birth. [root]44. See {Kin} … The Collaborative International Dictionary of English