Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

kiesen

  • 1 kiesen

    kiesen I см. kieseln I
    kiesen II vt высо́к. выбира́ть, избира́ть

    Allgemeines Lexikon > kiesen

  • 2 kiesen

    kiesen v gravel

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > kiesen

  • 3 kiesen

    kiesen sw.V. hb tr.V. насипвам с чакъл.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kiesen

  • 4 kiesen

    v/t spread with gravel, gravel; gekieste Wege gravel paths
    * * *
    unregelmäßiges, auch regelmäßiges transitives Verb (dichter.) choose; select
    * * *
    kiesen v/t spread with gravel, gravel;
    gekieste Wege gravel paths
    * * *
    unregelmäßiges, auch regelmäßiges transitives Verb (dichter.) choose; select

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kiesen

  • 5 kiesen

    I
    см. kieseln 1.
    II * vt высок.
    выбирать, избирать

    БНРС > kiesen

  • 6 kiesen

    гл.
    устар. избирать, выбирать

    Универсальный немецко-русский словарь > kiesen

  • 7 kiesen

    (erkor, erkoren) v izabirati (-birem), izabrati (-berem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kiesen

  • 8 kiesen

    kíesen* vt высок. уст.
    выбира́ть, избира́ть

    Большой немецко-русский словарь > kiesen

  • 9 kiesen

    1. to gravel
    2. to spread with gravel

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > kiesen

  • 10 kor

    Imperf. küren
    * * *
    pret See: von küren
    * * *
    [ko:ɐ̯]
    * * *
    s. küren; kiesen
    * * *
    kor imperf küren
    * * *

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kor

  • 11 gekoren

    2. Part. v. küren, kiesen
    * * *
    2. Part. v. küren, kiesen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gekoren

  • 12 gekiest

    БНРС > gekiest

  • 13 выбирать

    < выбрать> ('­еру, '­решь; '­ранный) auswählen (Т zum, als), aussuchen; herausnehmen, herausholen, herausziehen; Mar. hieven; F Zeit finden; выбираться sich herausarbeiten, wieder herausfinden, herauskommen; ausziehen; F Zeit finden (в, на В für A)
    * * *
    выбира́ть <вы́брать> (-еру, ´-решь; ´-ранный) auswählen (Т zum, als), aussuchen; herausnehmen, herausholen, herausziehen; MAR hieven; fam Zeit finden;
    выбира́ться sich herausarbeiten, wieder herausfinden, herauskommen; ausziehen; fam Zeit finden (в, на В für A)
    * * *
    выбира́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, вы́брать св
    1. (отбира́ть) auswählen, aussuchen
    2. (отсортиро́вывать) auslesen, aussondern
    3. (голосова́нием) wählen
    * * *
    v
    1) gener. auserwählen, ausfasen, auslesen, aussondern, durchklauben, einschlagen (путь, направление), eligieren, ersehen, erwählen (что-л., кого-л. кем-л.), herauslesen (из общей массы), heraussuchen, nehmen, sein Stimmrecht ausüben, mitwählen (кого-л. в числе других), aussuchen, auswählen, herauslesen, wählen
    2) comput. holen (данные из памяти), selektieren
    3) geol. aushallen, aushalten, scheiden (пустую породу)
    4) zool. kören
    5) navy. anholen (канат, якорь), aufhieven (снасть), einhieven (якорь)
    6) obs. ausgreifen (из чего-л.), auskiessen, erkiesen, erlesen, kiesen, küren
    7) milit. auffischen (из воды), einholen (òðîñ), hieven (якорь, трос)
    8) eng. anziehen (слабину каната), aufheben (зазор), beseitigen (мёртвый ход, зазор), einarbeiten, einziehen (канат)
    9) mining. abklauben
    10) road.wrk. ausbaggern (грунт)
    11) polygr. sichten
    13) weld. einarbeiten (напр., паз, канавку)
    14) busin. entnehmen, hieven
    15) Austrian. klauben
    16) pompous. ausersehen, erwählen (что-л.; кого-л. кем-л.)
    17) territ. ausklauben
    18) wood. abschieben (напр. изделия из штабеля), einarbeiten (канавку, паз)
    19) nav. aufnehmen, aufwinden, einhieven (òðîñ), hieven (òðîñ)
    20) shipb. hissen, einnehmen (трос, канат)

    Универсальный русско-немецкий словарь > выбирать

  • 14 избирать

    v
    1) gener. auserlesen, auserwählen, auserwählt, (in A) berufen (в какую-л. организацию), eligieren, ersehen, erwählen (zu D), j-n zu etw. (D) ausersehen (кого-л. в качестве кого-л.), wählen
    2) obs. auserkiesen, auskiessen, erlesen, kiesen, küren, erkiesen, erküren
    3) law. auswählen, seine Stimme geben, selektieren, stimmen für
    4) pompous. ausersehen, erwählen

    Универсальный русско-немецкий словарь > избирать

  • 15 KJÓSA

    * * *
    (kýs; kaus, køri and keyri; kusum and kurum; kosinn, kørinn), v.
    1) to choose, select (valkyrjur ríða jafnan at kjósa val);
    2) to desire, wish (þá kýs ek laust kaup várt);
    kjósa heldr, to choose rather, prefer;
    3) to elect (kjósa biskup);
    4) with preps.:
    kjósa e-n af fleirum, to select, choose from a number;
    kjósa af, to choose (kuru þeir þá af at ganga til handa konungi);
    kjósa e-n til e-s, to select one for a thing (kjósa e-n til fylgdar við sik, til biskups);
    kjósa um e-t, to choose between (kjós þúnú um tvá kosti).
    * * *
    pres. kýss; pret. kauss, 2nd pers. kauss þu, Gs. 8; pl. kusu; subj. kysi; part. kosinn: but also as frjósa (q. v.), pret. kjöri (köri, keyri), pl. kuru, kjöru, Fms. vi. 420, subj. kyri or keyri, part. kjörinn, keyrinn: with neg. suff. kjós-at-tu, imperat. (choose not), Hkv. Hjörv. 3: the forms kaus, kusu, kysi, kosinn are very rare in old writers, see the following references, whereas in mod. usage the forms in r are all obsolete: [Ulf. kiûsan = δοκιμάζειν, 2 Cor. viii. 8, Gal. vi. 4; A. S. ceôsan; Engl. choose; O. H. G. kiusan; Germ. kiesen, cp. kjör; Dan. kaare; Swed. kåra]:—to choose, elect, with acc. or absol.,
    α. þeim mönnum er hann kjöri til með sér, Bs. i. 84; þær líf kuru, Vsp. 20; kurum land þaðra, Am. 97; segja honum hvat þeir kuru af, Fms. xi. 67; kuru þeir þat af at ganga til handa konungi, Hkr. ii. 41; keyri hann þann af er betr gegndi, Fms. i. 202, Bs. i. 37; Sigurðr konungr kjöri (kaus, Mork.) heldr leikinn, Fms. vii. 96; þeir kjöru at færa heldr fé til strandar, Fb. ii. 25; minni slægja en þeir ætluðu er keyru Þorvald til eptirmáls, Glúm. 383; skipta í helminga landi, en Magnús konungr kyri (keyri), Fms. viii. 152; eðr þrjú skip önnur þau sem hann keyri ór herinum, x. 84; þat kuru allir Birkibeinar, viii. 186; en þeir kjöru frið við Odd, Fas. ii. 190; hann spyrr hvern ek kjöra (subj.) af þeim sem komnir vóru, i. 191; þat kjöra ek (subj., I would choose) at verða konungr, ii. 233; ok nú höfu vér kjörit sem Guð kenndi oss, Fms. vii. 89; nú hafi þér þat kjörit (kosit, Fms. viii. l. c.) er mér er skapfelldra, Fb. ii. 611; at þeir höfðu keyrit í hans stað abóta, Fms. ix. 338; ok var keyrinn (kosinn, v. 1.) í hans stað sira Þórir, 412, x. 50, 98; hér hefir þú keyrit mann til, Ld. 258 C; en þeir kuru hundinn, þvíat þeir þóttusk þá heldr sjálfráði mundu vera, Hkr. i. 136; kuru heldr ( chose rather) at drepa hina, Róm. 295; kjöri hann heldr at halda görð jarls en þeir væri úsáttir, Fms. ii. 114; hann keyri heldr at leysa líf sitt, Nj. 114; allir keyru honum at fylgja, 280; þá er kjörit er handsalat er, Grág. i. 198; þetta er keyrit hyggiliga, Ld. 178; er hinn skyldr at hafa kjörit sumardag fyrsta, Grág. ii. 244: in the phrase, hafa kjörna kosti, to have the choice things; var þá dæmt, at Væringjar skyldu hafa kjörna kosti af öllu því er þeir höfðu þrætt um, Fms. vi. 137.
    β. þann mann er kosinn er til veganda at lögum, Grág. ii. 41; skalt þú kjósa Kol til veganda at vígi Hjartar, Nj. 100; margir kjósa ekki orð á sik, people cannot help how they are spoken of, 142; kjósa sik í annan hrepp, Grág. i. 444; vildi Hallr bæði kjósa ok deila, Ld. 38, (see deila); þeir er ávíga urðu skyldi kjósa mann til, … at hafa annan veg kosit, … ok vildi hann þá heldr hafa annan til kosit, Glúm. 383, 384; hálfan val hón kyss, Gm. 8, 14; kjósa hlutvið, Vsp.; kjós þú (imperat.), Hm. 138; kjósa mæðr frá mögum, Fm. 12; ok kusu (kjöru, v. 1.) ina vildustu hesta, Karl. 328; hann kaus heldr brott verpa stundlegum metorðum, Mar.; þrjá kostgripi þá er hann kaus, (kjöri, v. 1.), Edda i. 394; hón bað hann kjósa hvárt heita skyldi Glúmr eða Höskuldr, Nj. 91.
    II. reflex., recipr., skyldi annarr hanga en öðrum steypa í forsinn Sarp, ok bað þá kjósask at, draw lots, Hkr. iii. 302.

    Íslensk-ensk orðabók > KJÓSA

  • 16 kjósa

    v. сильн. II; praes. kýs; praet. kaus, køri и keyri; pl. kusum и kurum; conj. kysa; pp. kosinn, kørinn
    * * *
    гл. сильн. II выбирать
    г. kiusan, д-а. cēosan (а. choose), д-в-н. kiosаn (н. kiesen), ш. tjusa очаровывать

    Old Norse-ensk orðabók > kjósa

  • 17 gravel

    gravel I v (be)kiesen, mit Kies bestreuen, (be)schottern, absplitten; besanden gravel II BM Kies m, Schotter m, Feinsplitt m; Geröll n (Geologie)

    English-German dictionary of Architecture and Construction > gravel

  • 18 kavicsoz

    (DE) schottern; kieseln; kiesen; (EN) gravel

    Magyar-német-angol szótár > kavicsoz

  • 19 sóderez

    Magyar-német-angol szótár > sóderez

  • 20 gekiest

    gekiest II part adj посы́панный гра́вием (о доро́жке)

    Allgemeines Lexikon > gekiest

См. также в других словарях:

  • Kiesen — Basisdaten Staat: Schweiz Kanton …   Deutsch Wikipedia

  • Kiesen — Escudo …   Wikipedia Español

  • Kiesen — Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton Berne …   Wikipédia en Français

  • Kiesen — Kiesen, verb. reg. act. et neutr. welches jetzt, außer dem gleichfalls seltenen erkiesen, im Hochdeutschen veraltet ist, und ehedem überhaupt durch die Sinne empfinden, von allen Sinnen gebraucht wurde. Für sehen befindet es sich noch in dem… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • kiesen — (veralt. für:) »prüfen, ‹prüfend› wählen«: Das gemeingerm. Verb mhd. kiesen, ahd. kiosan, got. kiusan, engl. to choose, schwed. tjusa (aus aschwed. kjusa) geht mit den Sippen von ↑ Kür und 2↑ kosten auf die idg. Wurzel *g̑eus »aussuchen, prüfen,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • kiesen — kiesen(durch wählen (Wahl) ersetzt) Vst. erw. obs. (8. Jh.), mhd. kiesen, ahd. kiosan, as. kiosan Stammwort. Aus g. * keus a Vst. erproben, wählen , auch in gt. kiusan, anord. kjósa, ae. cēosan, afr. kiāsa, ziāsa. Hierzu als Partizip Präteritum… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Kiesen — (Küsen), 1) die eisernen Platten, womit die Löcher im Bratspill ausgefüttert sind, in welchen die Stellhölzer stecken, damit die Welle bei dem Aufwinden nicht wieder zurückgehen kann; 2) so v.w. wählen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kiesen — Infobox Swiss town subject name = Kiesen municipality name = Kiesen municipality type = municipality imagepath coa = |pixel coa= languages = German canton = Berne iso code region = CH BE district = Konolfingen lat d=46|lat m=49|lat NS=N|long… …   Wikipedia

  • kiesen — wählen; aussuchen; küren; erkiesen; auswählen; vorziehen; optieren (für); auserwählen * * * kie|sen 〈V. tr. 127; hat; …   Universal-Lexikon

  • kiesen — 1kie|sen (so viel wie kieseln); du kiest; er kies|te; gekiest; kies[e]!   2kie|sen (veraltet für wählen); du kiest; kies[e]!; du kor[e]st, körest; gekoren; vgl. küren …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Kiesen — 1. Man kiese, was man will, das Wetter hat sein Spiel. *2. He kieset as de Düwel vör t Götegatt. (Ostfries.) – Bueren, 545; Hauskalender, II; Kern, 1436. Teufel steht hier offenbar für Alp oder den sogenannten Walrieder, die gern durch das… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»