-
1 kies
kies lieblich, reizvoll; einsam; abgelegen -
2 kies
(EN) picturesque; scenic -
3 kies
-
4 kies
scenic -
5 láb
* * *формы: lába, lábak, lábat1) нога́ ж, но́ги мнbal láb — ле́вая нога́
2) ла́па ж; ла́пка ж, ла́пки мнhátsó láb — за́дние ла́пы
3) но́жка ж ( мебели)4) подно́жие с ( горы)* * *[\lábat, \lába, \lábak] 1. (általában) нога, kies, biz. ножка, ножонка, nép., költ. ноженька, rég., vál. пята;kifelé görbült \láb(ak) — ноги ижицей; kurta \láb(ak) — короткие ноги; mellső/elülső \lábak (állaté) — передние ноги; nagy/hatalmas \láb pejor. — ножища; vékony \láb(ak) — тонкие ноги; hosszú \lába van — у него длинные ноги; \láb — а alatt под ногами; \láb nélküli — безногий; \lábában nyilallást érez — у него заломило ноги; kat. (puskát) \lábhozl (vezényszó) ( — ружьё) к ноге!; \lábon {nem fekve) — на ногах; a \láb — ап на ногах; a saját \lábán ment haza a kórházból — он ушёл домой из больницы своими ногами; az egyik \lábán sebesült meg — он ранен в ногу; \lábánál fogva — за ногу; vkinek a \lábára lép — наступать/наступить кому-л. на ногу; ez a cipő a \lábamra való — эти ботинки мне годится; эти ботинки мне впору; egyik \lábáról a másikra áll — переступать с ноги на ногу; перетаптываться с ноги на ногу; elveszti a \lábát — обезножеть; \lábát a kengyelbe helyezi/teszi — вдеть ноги в стремена; kinyújtja a \lábát — протянуть ноги; keresztbe rakja v. veti a \lábát — положить v. закинуть ногу на ногу; \lábát maga alá szedi — поджимать ноги; szétterpesztett \lábbal áll — стоить ноги врозь; \lábbal hajtott — ножной; \lábbal irányítja a lovat — дать лошади шенкеля;hátsó \lábak (állaté) — задние ноги;
2. {állaté) лапа, kies, biz. лапка, лапочка;3. {bútoré stby.) ножка;átv. az ágy \lábánál {az ágy alsó részénél*; lábtól) — в ногах постели;a szék \lába — ножка стула;
4.a hegy \lábánál — у подножья горы; leereszkedik a hegy \lábához — спускаться под гору; a ház a hegy \lábánál van — дом стоит под горой;a hegy \lába — подножие/подошва/основание горы; táj. угорье;
5.mgazd.
\lábon álló gabona — хлеб(а) на корни;6. zene. {húros hangszeren) кобылка, подставка;7. bány., ép. целик; 8. rég.a) (hosszmérték, 30,5 cm) — фут;
b) { hosszmérték, {fiö,8 cm) стопа;két \láb hosszú — длиной в два фута;9. ír {versmérték} стопа;10.úgy kidobja, hogy a \lába se éri a földet — гнать v. выгонять в три шеи v. в шею кого-л.; \láb — а felmondta a szolgálatot у него подогнулись ноги; könnyen \lába kel — плохо лежит; jól tedd el, nehogy \lába keljen — плохо не. клади; lóg az eső \lába — пахнет дождём; rogyadozott/remegett — а \lábа ноги подкосились; ég a \lába alatt a talaj — горит земли под ногами; \láb alól elteszszól.
ahogy ?.\lába. bírja — со всех ног; во всю прыть;a) (félretesz) — поставить в сторону;b) {vkit megöl) убрать сдороги v. убитького-л.;elveszti a talajt — а \lábа alól терять/потерять почву под ногами;vkinek — а \lábа elé veti magát кидаться/кинуться в ноги кому-л.; \lábába ment/szállt a bor — вино ему ударило в ноги; nép. mind egy \lábig (valamennyien) — все без исключения; alig áll a \lábán {pl. fáradtságtól) — он еле v. с трудом держится на ногах*; быть без (задних) ног; падать с ног;íréf быть без задних ног;saját \lábán áll — стоить на ногах; nagy \lábon él — жить на широкую ногу; a búza már \lábon elkelt — пшеница была продана ещё на корню; betegségét \lábon húzta ki — он перенёс болезнь на ногах; fél \lábon ugrál — прыгать на одной ноге; vkinek a \lábainál hever — валиться в ногах у кого-л.; \lábra áll — становиться/стать на ноги; {beteget) \lábra állít поставить на ноги (больного); отхаживать/отходить (больного); nem tud. a \lábára állni — не мочь стать на ноги; biz. обезножеть; \lábra kap {pl. tűz) — вспыхивать/вспыхнуть; {hír} (быстро) распространяться/распространиться; leüt/lever a \lábáról — свалить с ног; leveszi a \lábáról vkitgyenge \lábon áll — а tudománya его знания хромают;
a) {lekenyerez} — замасливать/замаслить кого-л.;b) {leüt a lábáról) сбивать/сбить с ног кого-л.;a \lábát sem teszi be vkihez v. vhová — ни ногой к кому-л. v. куда-л.;ide be ne tedd a \lábadat! — чтобы твоей ноги здесь не было!; nem teszem be többé hozzád a \lábamat — ноги моей не будет у тебя; többé be nem teszi a \lábát vhová — отрясти прах от своих ног; nyaka közé v. nyakába kapja/ szedi a \lábát — давай бог ноги; kiteszi a \lábát hazulról — выходить/выйти из дому; a \lábát sem teheti ki hazulról — нельза носу высунуть из дому; lejárja a \lábát vmiért — с ног сбиться; много хлопотать о чём-л.; kat. megveti a \lábát (vhol) — обосноваться, утвердиться, укрепляться/укрепиться (где-л.); \lábtól fekszik — лежать в ногах у кого-л.; bal \lábbal kelt fel — он встал с левой ноги; fél \lábbal a sírban van — быть v.стоить одной ногой в могиле; быть на край могилы; стоить на пороге смерти;\lábbal tipor — попирать/попрать ногами;
11.közm.
a lónak négy \lába van, mégis megbotlik — конь о четырёх ногах, да и спотыкается; и на солнце есть пятна -
6 mocsár
* * *формы: mocsara, mocsarak, mocsaratболо́то с* * *[mocsarat, mocsara, mocsarak] 1. болото, kies болотце; {láp} топь, грязи n., tsz.;lefolyás nélküli \mocsár — стойчее болото; \mocsár kipárolgása — болотные испарения;kiszáradt \mocsár — высохшее/мёртвое болото;
a mocsarak kiszárítása/ lecsapolása осушение болот;\mocsárrá válik (elmocsarasodik) — заболачиваться/заболотиться;\mocsárban élő — болотный;
2. átv. болото;az opportunizmus mocsarába süllyed скатиться в болото оппортунизма -
7 gyúrófa
скалка, kies скалочка -
8 húsika
[\húsika`t, \húsika`ja, \húsika`k] kies, biz. мясцо -
9 karperec
-
10 kezecske
[\kezecske`t, \kezecske`je, \kezecske`k] kies ручка, ручонка, рученька -
11 müvecske
[\müvecske`t, \müvecske`je, \müvecske`k] biz., kies, pejor. работёнка, работишка -
12 napocska
-
13 pipi
+1 Imsz. 1. (hívogatószó) цып-цып!;2. (madár) птичка; II2. (leányka) девочка, (nagyobb) девушка+2gyerm. [\pipit, \pipije] (pisi) пипи s., nrag. -
14 szakállka
[\szakállka`t, \szakállka`ja, \szakállka`k] 1. biz., kies бородка;2. (gyermekek számára) нагрудник -
15 szuka
2. átv., durva. (nőszemély) сука -
16 vityilló
[\vityillót, \vityillója, \vityillók] лачуга, kies лачужка, хибара, хибарка -
17 kavics
(DE) Kies {r}; Kiesel {r}; Kieselstein {r}; Schotter {r}; Grien {s}; Wacke {e}; (EN) ballast; grail; gravel; grit cell; pebble; pebble stone; rock; rubble-stone; scree -
18 sóder
(DE) Kies {r}; Grusel {r}; (EN) gravel; shit -
19 kavics
kavics, -ok Kies m; Kiesel(-stein) m; Schotter m -
20 kavicsos
kavicsos, -an voller Kies
См. также в других словарях:
Kies — bestehend aus rundem Korn Kies (von mittelhochdeutsch kis = grobkörniger steiniger Sand) ist ein weitverbreitetes Lockersediment. Es handelt sich um einen natürlich abgelagerten oder künstlich geschütteten Körper aus in Fließgewässern… … Deutsch Wikipedia
Kies — der; es; nur Sg; 1 Kollekt; viele kleine Steine, die am Fluss, am Rand der Straße oder auf Fußwegen liegen <feiner, grober Kies> || K : Kieshaufen, Kiesweg || NB: ↑Schotter 2 gespr ≈ Geld <viel, wenig, ein Haufen Kies> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kies — Kies, 1) grobkörniger Quarzsand; 2) so v.w. Quarz; 3) so v.w. Schwefelkies, Kupferkies, Magnetkies, Arsenikkies … Pierer's Universal-Lexikon
Kies — Kies, Haufwerke von unverbundenen, lose auf und nebeneinander liegenden Geröllen und Geschieben, die teils Strandbildungen, teils Ablagerungen von Flüssen und Bächen sind. Kiese, die Metall , Erz oder Edelsteinkörner in gewinnbarer Menge… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kies — Kies, grobkörniger Sand. Kiese, metallglänzende, meist gelbe Mineralien, Verbindungen von Schwefel mit Metallen, z.B. Eisen K., Kupfer K. etc … Kleines Konversations-Lexikon
Kies — haben: reich sein (hebräisch Kis = der Beutel) bedeutet dasselbe wie Geld haben, reich sein. Ähnlich Kröten, Moneten, Moos (hebräisch Maos = Kleingeld), Pinke, Pinkepinke (hebräische Wurzel Pinka = Geldbeutel), Penunzen, das der polnischen… … Das Wörterbuch der Idiome
Kies — der; es, Plural (für Kiesarten:) e (umgangssprachlich auch für Geld) … Die deutsche Rechtschreibung
Kies — Streusand; Split; Schotter; Schotter (umgangssprachlich); Ocken (umgangssprachlich); Taler (umgangssprachlich); Bimbes (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Kies — 1Kies: Die Herkunft des seit mhd. Zeit bezeugten Wortes ist nicht sicher geklärt. Vielleicht ist mhd. kis »grobkörniger oder steiniger Sand« mit der baltoslaw. Sippe von lit. žiezdrà »Kies; Korn« verwandt. – Fachsprachlich bezeichnet »Kies« ein… … Das Herkunftswörterbuch
Kies — Wohnstättenname nach einem Flurnamen »In (auf) dem Kies« (zu mhd. kis »Kies«) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Kies — 1. Kiesel[steine], Splitt; (schweiz.): Grien; (nordd.): Grand; (landsch.): Grusel. 2. Geld; (ugs.): Asche, Eier, Heu, Moneten, Penunze, Pinke[pinke]; (salopp): Bims, Flocken, Flöhe, Knete, Kohle, Kröten, Marie, Mäuse, Moos, Peseten, Piepen,… … Das Wörterbuch der Synonyme