-
101 auffahren
auf|fah·ren irreg viauf eine Sandbank \auffahren to run [aground] on a sandbank2) ( näher heranfahren)[auf jdn/etw] \auffahren to drive [or move] up [to sb/sth];zu dicht \auffahren to drive too close behind [the car ahead], to tailgate;mein Hintermann fährt dauernd so dicht auf! the car behind me is right on my tail all the time, the car behind me is tailgating3) ( hinauffahren)4) ( hochschrecken) to start [up];[aus dem Schlaf] \auffahren to awake with a start [or fright];5) ( aufbrausen) to fly into a rage;auffahrend irascible; Mensch a. quick-temperedvt haben;etw \auffahren1) ( anfahren)fahr noch mal Bier auf! bring another round in! ( fam) -
102 bestreuen
be·streu·en *vtetw mit Puderzucker \bestreuen to dust sth with castor sugar;etw mit Zucker \bestreuen to sprinkle sugar on sth;etw mit Kies \bestreuen to gravel sth;„Achtung! nicht bestreute Eisglätte!“ “Beware of icy surfaces!” -
103 Menge
Men·ge <-, -n> [ʼmɛŋə] f1) ( bestimmtes Maß)eine gewisse \Menge enthalten to contain a certain amount [or quantity];eine große \Menge Kies/ Wasser a large amount of gravel/water;2) ( viel)eine \Menge Geld a lot of money;eine \Menge zu sehen a lot to see;in \Mengen plenty of;Eissorten in \Mengen any amount of different sorts of ice cream;eine \Menge an etw dat a lot of sth4) (Menschen\Menge) crowd5) math set -
104 rutschen
rut·schen [ʼrʊtʃn̩]vi sein1) (aus\rutschen) to slip[mit etw dat] [nach links/zur Seite etc.] \rutschen to move [or ( fam) shove] [sth] [to the left/side etc.];auf dem Stuhl hin und her \rutschen to fidget [or shift around] on one's chair;3) ( gleiten)4) ( auf Rutschbahn)[auf der Rutschbahn] \rutschen to play on the slide5) (von Erde, Kies) -
105 grob;
gröber, am gröbstenI Adj.1. Feile, Filter, Gesichtszüge, Stoff etc.: coarse; (rau) auch rough; (unverarbeitet) raw, crude; (unfertig) unfinished3. (ungefähr) Schätzung, Skizze: rough; grobe Entfernung approximate distance; in groben Zügen very roughly4. Arbeit etc.: rough, heavy; sie haben ein Mädchen fürs Grobe they’ve got a girl ( oder maid) to do the dirty jobs; er ist der Mann fürs Grobe umg. he’s a man who doesn’t mind getting his hands dirty ( oder doing the dirty work)5. pej. Person, Benehmen: coarse; (ungehobelt) uncouth; (roh) very rough, brutal; (unhöflich, beleidigend) rude; (geradeheraus) bluff, blunt; (ordinär) crude; grob sein physisch: be rough; grob werden be rude ( gegen to), get offensive (toward[s]); auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil fig. Sprichw. rudeness is best answered with rudeness6. (schlimm) serious, major; JUR. gross; grobe Fahrlässigkeit gross negligence; grober Fehler oder Schnitzer grave mistake, blunder; grobe Lüge downright ( oder flagrant) lie; grober Unfug public nuisance, breach of the peace; grober Verstoß ( gegen) JUR. grievous offen|ce (Am. -se) (gegen), gross violation (of); gröber, gröbst...II Adv. coarsely etc.; siehe I; grob gerechnet roughly, at a rough estimate; grob geschätzt at a rough guess; etw. grob schätzen make a rough guess at; etw. grob umreißen give a rough outline of; jemandem grob kommen be rude to s.o., get offensive towards s.o.; grob fahrlässig JUR. grossly negligent -
106 laden1;
lädt, lud, hat geladenI v/t1. load; das Schiff hat Getreide geladen the ship has taken on a load of grain; Zustand: the ship is carrying a cargo of grain; der LKW hat Kies geladen the truck has been loaded with gravel; Zustand: the truck has a load of gravel; die Kisten aus dem Wagen laden unload the crates from the car ( Lieferwagen: van, Pferdewagen: cart); die Säcke vom Lkw auf Lasttiere laden load the sacks from the truck onto pack animals; auf sich laden fig. saddle o.s. with, (Hass, Schuld etc.) incur; (Verantwortung) shoulder2. ETECH. (Akku) charge; die Atmosphäre war mit Spannung / Hass geladen the atmosphere was charged with tension / filled with hatred3. MOT. (Motor) supercharge, boost4. EDV (Programm etc.) load5. (Gewehr etc.) loadII v/i1. load; der LKW hat schwer geladen the truck has a heavy load; schwer geladen haben umg., hum. be plastered ( oder tanked up, bes. Am. loaded), be three sheets to the wind, Brit. auch have had one over the eight altm.—1. geh. (einladen) invite -
107 abbaufähiges Material
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > abbaufähiges Material
-
108 abbauwürdige Lagerstätte
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > abbauwürdige Lagerstätte
-
109 Bettungsmaterial
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Bettungsmaterial
-
110 eluviale Lagerstätte
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > eluviale Lagerstätte
-
111 Gleichmäßigkeitskoeffizient
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Gleichmäßigkeitskoeffizient
-
112 grob
grob 1. BM coarse (Korn, z. B. Kies); 2. rough, uneven (Oberflächen); 3. coarse, thick (Faser, Draht); 4. ragged (Bodenoberfläche, Gelände); 5. heavy (Konsistenz; Tätigkeit)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > grob
-
113 hydraulischer Abbau
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > hydraulischer Abbau
-
114 Lager
Lager n 1. (DIN EN 13378) abutment, earth abutment (z. B. bei Brücken); 2. (DIN EN 13378) support, bed (Auflager); 3. bearing (Maschinenauflager); 4. stock, store, storeroom, store space, depot (Warenlager, Lagerraum); stacking area (Stauraum, Zwischenlager); 5. deposit, layer (geologisch, z. B. Gestein, Kies) • ab Lager VR from stock • auf Lager in stock • lieferbar ab Lager available from stockDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Lager
-
115 lagerförmiges Vorkommen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > lagerförmiges Vorkommen
-
116 marine Gewinnung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > marine Gewinnung
-
117 mariner Abbau
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > mariner Abbau
-
118 Muschelschalengehalt
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Muschelschalengehalt
-
119 oberflächennahe Lagerstätte
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > oberflächennahe Lagerstätte
-
120 untere Tragschicht
Tragschicht f: untere Tragschicht f VERK subbase (layer), foundation layer, road foundation, frost blanket (layer), hypobasis; aggregate base course (Kies, Schotter)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > untere Tragschicht
См. также в других словарях:
Kies — bestehend aus rundem Korn Kies (von mittelhochdeutsch kis = grobkörniger steiniger Sand) ist ein weitverbreitetes Lockersediment. Es handelt sich um einen natürlich abgelagerten oder künstlich geschütteten Körper aus in Fließgewässern… … Deutsch Wikipedia
Kies — der; es; nur Sg; 1 Kollekt; viele kleine Steine, die am Fluss, am Rand der Straße oder auf Fußwegen liegen <feiner, grober Kies> || K : Kieshaufen, Kiesweg || NB: ↑Schotter 2 gespr ≈ Geld <viel, wenig, ein Haufen Kies> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kies — Kies, 1) grobkörniger Quarzsand; 2) so v.w. Quarz; 3) so v.w. Schwefelkies, Kupferkies, Magnetkies, Arsenikkies … Pierer's Universal-Lexikon
Kies — Kies, Haufwerke von unverbundenen, lose auf und nebeneinander liegenden Geröllen und Geschieben, die teils Strandbildungen, teils Ablagerungen von Flüssen und Bächen sind. Kiese, die Metall , Erz oder Edelsteinkörner in gewinnbarer Menge… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kies — Kies, grobkörniger Sand. Kiese, metallglänzende, meist gelbe Mineralien, Verbindungen von Schwefel mit Metallen, z.B. Eisen K., Kupfer K. etc … Kleines Konversations-Lexikon
Kies — haben: reich sein (hebräisch Kis = der Beutel) bedeutet dasselbe wie Geld haben, reich sein. Ähnlich Kröten, Moneten, Moos (hebräisch Maos = Kleingeld), Pinke, Pinkepinke (hebräische Wurzel Pinka = Geldbeutel), Penunzen, das der polnischen… … Das Wörterbuch der Idiome
Kies — der; es, Plural (für Kiesarten:) e (umgangssprachlich auch für Geld) … Die deutsche Rechtschreibung
Kies — Streusand; Split; Schotter; Schotter (umgangssprachlich); Ocken (umgangssprachlich); Taler (umgangssprachlich); Bimbes (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Kies — 1Kies: Die Herkunft des seit mhd. Zeit bezeugten Wortes ist nicht sicher geklärt. Vielleicht ist mhd. kis »grobkörniger oder steiniger Sand« mit der baltoslaw. Sippe von lit. žiezdrà »Kies; Korn« verwandt. – Fachsprachlich bezeichnet »Kies« ein… … Das Herkunftswörterbuch
Kies — Wohnstättenname nach einem Flurnamen »In (auf) dem Kies« (zu mhd. kis »Kies«) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Kies — 1. Kiesel[steine], Splitt; (schweiz.): Grien; (nordd.): Grand; (landsch.): Grusel. 2. Geld; (ugs.): Asche, Eier, Heu, Moneten, Penunze, Pinke[pinke]; (salopp): Bims, Flocken, Flöhe, Knete, Kohle, Kröten, Marie, Mäuse, Moos, Peseten, Piepen,… … Das Wörterbuch der Synonyme