Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

kereslet

  • 1 kereslet

    \kereslet és kinálat
    спрос \kereslet и предложение
    * * *
    формы: kereslete, keresletek, keresletet
    спро́с м (на что-л.)

    kereslet és kínálat — спро́с м и предложе́ние с

    * * *
    [\keresletet, \kereslete] ker. спрос, запросы h., tsz.;

    fizetőképes \kereslet — платёжеспособный спрос;

    \kereslet és kínálat — спрос и предложение; ebben — а árucikkben van \kereslet на этот товар есть спрос; vmi iránt erős \kereslet mutatkozik — крупный спрос предъявляет на что-л.; az iparcikkek \kereslete — спрос на промышленные изделия/товары; \keresletnek örvend — быть в спросе; пользоваться спросом

    Magyar-orosz szótár > kereslet

  • 2 kereslet

    kereslet, A -et Nachfrage f

    Magyar-német szótár > kereslet

  • 3 kereslet

    (DE) Erfordernisse {pl}; Gesuch {s}; Nachfrage {e}; erfordert; Begehr {s}; (EN) call; demand; request; sale

    Magyar-német-angol szótár > kereslet

  • 4 kereslet

    request, call, demand

    Magyar-ingilizce szótár > kereslet

  • 5 munkaerő-kereslet

    Magyar-orosz szótár > munkaerő-kereslet

  • 6 állandó kereslet

    persistent demand

    Magyar-ingilizce szótár > állandó kereslet

  • 7 kínálat és kereslet

    supply and demand

    Magyar-ingilizce szótár > kínálat és kereslet

  • 8 nagy a kereslet gumiban

    there is a run on rubber

    Magyar-ingilizce szótár > nagy a kereslet gumiban

  • 9 nagy kereslet

    run

    Magyar-ingilizce szótár > nagy kereslet

  • 10 nagy kereslet gumiban

    run on rubber

    Magyar-ingilizce szótár > nagy kereslet gumiban

  • 11 eltérés

    различие расхождение, разница отступление расхождение
    * * *
    формы: eltérése, eltérések, eltérést
    1) отклоне́ние с; отступле́ние с; отхо́д м
    2) см különbség
    * * *
    [\eltérést, \eltérése, \eltérések] 1. расхождение, отклонение, отступление, haj. дрейф;

    az iránytól való \eltérés — отклонение от курса;

    2. átv. отступление, отход, отклонение, уклонение;

    \eltérés a szabálytól — отступление/отход от правила;

    \eltérés — а tárgytól уклонение/отклонение от темы; zene. а helyes hangtól/hangnemtől való \eltérés — детонация;

    3. müsz. отклонение, ошибка; {illesztésnél) несовпадение; (ráhagyás) припуск;

    átlagos/közepes \eltérés — средняя ошибка;

    megengedhető \eltérés — допускаемое колебание/отклонение;

    4. (különbség) различие, разница, разность, неодинаковость, несходность, несходство; {nagy, feltűnő) разрыв; (időbeli) разновременность;

    árnyalati \eltérés — оттенок;

    jellembeli \eltérés — несходство в характерах; несоответствие характеров; \eltérés a kereslet és kínálat közt — разрыв между спросом и предложением;

    5.

    tud. дивергенция, fiz. отклонение, haj., csill., fiz. девиация, iránytű \eltérése — девиация компаса;

    keleti \eltérés — восточное склонение; аберрация, аномалия; gömbi \eltérés — сферическая аберрация; сферическое отклонение; mágneses \eltérés — магнитная девиация; магнитное отклонение

    Magyar-orosz szótár > eltérés

  • 12 kínálat

    * * *
    формы: kínálata, kínálatok, kínálatot; ком, эк
    предложе́ние с
    * * *
    [\kínálatot, \kínálata] közg., ker. предложение;

    kereslet és \kínálat — спрос и предложение

    Magyar-orosz szótár > kínálat

  • 13 szükség

    нужда потребность
    * * *
    формы: szüksége, szükségek, szükséget
    1) необходи́мость ж, на́добность ж, потре́бность ж; нужда́ ж (в чём-л.)

    szükség esetén — в слу́чае нужды́

    szüksége van v-re — он нужда́ется в чём

    segítségre van szükségünk — нам нужна́ по́мощь

    2) нужда́ ж

    szükséget szenvedni — терпе́ть нужду́, нужда́ться

    * * *
    [\szükséget, \szüksége] 1. (szükségesség, kényszerűség) необходимость, надобность, потребность;

    égető \szükség — настойтельная/острая необходимость; крайняя нужда;

    végső \szükség — крайняя необходимость/надобность; ha — а \szükség úgy hozza если понадобится; \szüksége van vmire — нужен/необходим кому-л., чему-л.; иметь надобность/потребность в чём-л.; требоваться/потребоваться; нуждаться в ком-л., в чём-л.; égető \szükségem van vmire — мне крайняя нужда в чём-л.; мне крайне необходимо

    что-л.;

    mire van \szüksége? — чего вам недостаёт? segítségre van \szükségtík им нужна помощь;

    két elvtárs segítségére van \szükségem — мне надо в помощь двух товарищей; iskolahelyiségre van \szükségük — им нужно помещение под щколу; munkásokra van \szükség — требуются рабочие; pénzre van \szükségem — мне необходимы деньги; pihenésre van \szükségem — мне необходим покой/ отдых; a betegnek pihenésre van \szüksége — больной требует покоя; neki ezer rubelre van \szüksége — ему нужно тысячу рублей; nincs \szükségem rá — мне (это) не нужно; nagy \szüksége van vkinek a tanácsaira — иметь большею потребность в советах кого-л.; erősebb táplálásra van \szüksége — нуждаться в усиленно.м питании; erre \szükséged lehet — тебе это может понадобиться; itt \szükség van rá — он нужен здесь; önre itt semmi \szükség — вам тут не место; mi \szükség volt erre? — для чего же это понадобилось? nem lévén rá \szükség за ненадобностью; nincs \szükség — нет необходимости; erre semmi \szükség sincs — в этом нет никакой надобности/нужды; \szükség esetén — в случае необходимости/надобности/нужды; végső \szükség esetén — на крайний случай; \szükség esetére — на всякий случай; biz., tréf. на всякий пожарный случай; \szükség szerint — по мере надобности; \szükség nélkül — без нужды; minden \szükség nélkül — без всякой надобности; \szükségen felül — сверх потребности; \szükség bői v. \szükségtől hajtva/ kényszerítve — по необходимости; по нужде; в силу необходимости; a \szükségből erényt csinál — сделать из нужды добродетель; \szükségét érzi, hogy — … (по)чувствовать потребность + inf.; \szükségét érzi/látja, hogy megmondja — … он не может (удержаться, чтобы) не сказать; közm. a \szükség törvényt bont — нужда заставит пойти на веб;

    2. (kereslet) спрос (на что-л.);

    ha — а vevőknek \szükségük van az árura… если имеется спрос на товар…;

    \szükség szerint — в зависимости от спроса;

    3. (ínség, szegénység) нужда, бедность; (nyomor) нищета; (baj) беда; (szerencsétlenség) бедствие; бедственное положение; (hiány) недостаток; (nélkülözés) лишения s., tsz.; (gond) заботы n., tsz.;

    beköszöntött — а \szükség настала нужда;

    \szükségbe jut — попасть в беду; \szükségben él — жить в нужде; \szükségben van — быть v. находиться в беде/опасности; \szükséget lát/ szenved — испытывать/испытать нужду; нуждаться; терпеть нужду/лишения; \szükséget kezd szenvedni — зануждаться; mindenben \szükséget szenvednek — они испытывают нужду во всём; vmiben \szükséget szenvedő — нуждающийся; терпящий нужду;

    4.

    biz. természeti \szükség (vizelés v. székelés) — естественная потребность; biz. нужда;

    kis \szükség — маленькая нужда; nagy \szükség — большая нужда; \szükségre megy — пойти на двор; (kutya) гулить/погулять; kis \szükségre megy — ходить за маленькой (нуждой) v. малой нуждой; \szükségét végzi — отправлять естественные потребности; biz. отправлять нужды; ходить/сходить; tréf., biz. отдать долг природе

    Magyar-orosz szótár > szükség

  • 14 szükséglet

    запрос потребность
    потребность спрос
    спрос потребность
    * * *
    формы: szükséglete, szükségletek, szükségletet
    потре́бность ж, нужда́ ж; запро́сы мн, спрос м
    * * *
    [\szükségletet, \szükségletе, \szükségletek] 1. потребность, нужда; (igény) запросы h., tsz.;

    egyéni/személyes \szükségletek — личные потребности;

    a dolgozók anyagi és kulturális \szükségletei — материальные и культурные потребности трудящихся; a lakosság \szükségletei — нужды населеня; a \szükségletek kielégítése — удовлетворение потребностей; mindenkinek \szükségletei szerint — каждому по потребностям; a \szükségletet fedezi — покрывать/покрыть потребности; minden \szükségletet kielégít — удовлетворить/ удовлетворить все нужды;

    2. ker. (kereslet) спрос;
    3. vál. нужда;

    természetes \szükséglet — естественная надобность/потребность; потребность в естественном отправлении;

    gyakorlati \szükséglet — практическая нужда -szükséglet:

    szénszükségletünk biztosítva/ fedezve van мы обеспечены углем

    Magyar-orosz szótár > szükséglet

  • 15 kölcsönviszony

    взаимоотношение соотношение
    * * *
    1. взаимная связь; взаимосвязь;
    2. (kölcsönhatás) взаимодействие;

    a kereslet és kínálat \kölcsönviszonya — взаимодействие спроса и предложения

    Magyar-orosz szótár > kölcsönviszony

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»