Перевод: с английского на вьетнамский

с вьетнамского на английский

kep|i

  • 1 cramp

    /kræmp/ * danh từ - (y học) chứng ruột rút =to be taken with a cramp+ bị chuột rút - (nghĩa bóng) sự bó buộc, sự câu thúc, sự tù túng, sự gò bó - (kỹ thuật) thanh kẹp, má kẹp ((cũng) cramp-iron) - bàn kẹp mộng (của thợ mộc) * tính từ - bị chuột rút - khó đọc (chữ) !cramp handwriting - chữ viết khó đọc - bị ép chặt, bị bó chặt, chật hẹp, tù túng, không tự do, không được thoải mái * ngoại động từ - làm cho co gân, làm cho bị chuột rút - (nghĩa bóng) cản trở; câu thúc, làm khó (cử động) =all these worries cramped his progress+ tất cả các sự lo lắng ấy đã làm cản trở anh ta tiến bộ - kẹp bằng thanh kẹp, kẹp bằng bàn kẹp !to cramp up - ép chặt, bóp chặt, bó chặt

    English-Vietnamese dictionary > cramp

  • 2 grip

    /grip/ * danh từ - rãnh nhỏ, mương nhỏ - sự cầm chặt, sự nắm chặt, sự ôm chặt, sự kẹp chặt; sự kìm kẹp =to keep a tigh grip on one's horse+ kẹp chặt lấy mình ngựa =in the grip of poverty+ trong sự o ép của cảnh nghèo - sự thu hút (sự chú ý) =to lose one's grip on one's audience+ không thu hút được sự chú ý của người nghe nữa - sự hiểu thấu, sự nắm vững, sự am hiểu =to have a good grip of a problem+ nắm vững vấn đề =to have a good grip of the situation+ am hiểu tình hình - tay phanh (xe cộ), tay hãm (máy móc...) - báng (súng); chuôi, cán (đồ dùng) - kìm, kẹp - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) (như) gripsack !to be at grips - giáp lá cà; ở thế ghì chặt (quyền Anh) !to come to grips - đánh giáp lá cà; ghì chặt (quyền Anh) * ngoại động từ - nắm chặt, ôm chặt, kẹp chặt =to grip something in a vice+ kẹp chặt vật gì vào êtô - thu hút (sự chú ý) =the speaker grip ed the attention of his audience+ diễn giả thu hút được sự chú ý của người nghe - nắm vững (kiến thức...) * nội động từ - kép chặt; ăn (phanh) =the brakes did not grip+ phanh không ăn

    English-Vietnamese dictionary > grip

  • 3 holdfast

    /'houldfɑ:st/ * danh từ - cái nắm chặt; sự kẹp chặt - vòng kẹp, đinh kẹp, má kẹp; cái kìm, cái kẹp; cái êtô; móc sắt (bắt vào tường)

    English-Vietnamese dictionary > holdfast

  • 4 nip

    /nip/ * danh từ - (viết tắt) của Nipponese - cốc rượu nhỏ =to tkae a nip+ uống một cốc rượu nhỏ =a nip of whisky+ một cốc nhỏ rượu uytky * danh từ - cái cấu, cái véo, cái cắn, cái kẹp =to give someone a nip+ cấu (véo) ai - sự tê buốt, sự tê cóng; cơn giá rét cắt da cắt thịt - sự thui chột, sự lụi đi (cây cối vì giá rét) - (nghĩa bóng) lời nói cay độc, lời nói đay nghiến - (kỹ thuật) cái kìm, cái kẹp, cái mỏ cặp * động từ - cắn, nay, cấu, véo, bấm, kẹp, quắp =to nip one's finger in the door+ kẹp ngón tay ở cửa - (nip off) ngắt =to nip off the flower bud+ ngắt nụ hoa - tàn phá, phá hoại; làm cho lụi đi, làm cho thui chột đi =to nip in the bud+ (nghĩa bóng) bóp chết ngay từ khi còn trứng nước - lạnh buốt; làm tê buốt, cắt da cắt thịt (gió, rét) =the wind nips hard this morning+ sáng hôm nay gió lạnh buốt - (từ lóng) bắt, tóm cổ, giữ lại - (từ lóng) xoáy, ăn cắp vặt - (kỹ thuật) bẻ gây, cắt đứt - (kỹ thuật) kẹp chặt !to nip along - chạy vội đi !to nip in - lẻn nhanh vào, chạy vụt vào - nói xen vào, ngắt lời !to nip out - lẻn nhanh ra, chạy vụt ra !to nip off - chạy vụt đi, chuồn thãng !to nip on ahead - chạy lên trước, chạy lên đầu !to nip up - nhặt vội - (từ lóng) trèo thoăn thoắt; bước lên thoăn thoắt

    English-Vietnamese dictionary > nip

  • 5 catch

    /kætʃ/ * danh từ - sự bắt, sự nắm lấy; cái bắt, cái vồ, cái chộp =a good catch+ một quả bắt đẹp mắt (bóng đá) - sự đánh cá; mẻ cá =a fine catch of fish+ một mẻ cá nhiều - nhiều người bị bắt, vật bị túm được; mồi ngon đáng để bẫy; món bở =it is no catch+ món này chẳng bở gì - cái gài, cái móc, cái then cửa, cái chốt cửa - cái bẫy, mưu kế lừa người; câu hỏi mẹo (để cho ai vào bẫy) - đoạn (bài nói, câu chuyện...) chợt nghe thấy - (kỹ thuật) cái hãm, máy hãm, khoá dừng * ngoại động từ (caught) - bắt lấy, nắm lấy, tóm lấy, chộp lấy =to catch a ball+ bắt quả bóng =to catch somebody by the arm+ nắm lấy cánh tay ai - đánh được, câu được (cá) - bắt kịp, theo kịp, đuổi kịp =to catch a train+ bắt kịp xe lửa - mắc, bị nhiễm =to catch [a] cold+ nhiễm lạnh, cảm lạnh =to catch measles+ mắc bệnh đậu mùa =to catch a habit+ nhiễm một thói quen =to catch fire+ bắt lửa, cháy - hiểu được, nắm được (ý nghĩa); nhận ra =to catch someone's meaning+ hiểu được ý ai muốn nói gì =to catch a tune+ thuộc và hát lại được ngay một điệu hát =to catch a likeness+ nhận ra sự giống nhau và vẽ lại được - bắt gặp, bắt được quả tang; chợt gặp, chợt thấy =to be caught in the act+ bị bắt quả tang =let me catch you at it agains!+ cứ để tôi bắt gặp anh làm cái đó một lần nữa mà xem! - mắc vào, vướng, móc, kẹp =nail catches dress+ đính móc vào =to catch one's finger in a door+ kẹp ngón tay vào cửa =boat is caught in the reeds+ thuyền bị vướng trong đám lau sậy - chặn đứng, nén, giữ =to catch one's breath+ nín hơi, nín thở - thu hút, lôi cuốn =to catch the attention+ thu hút được sự chú ý =this will catch the public+ cái này có thể lôi cuốn được công chúng - đánh, giáng =to catch someone a blow+ giáng cho ai một cú =to catch somebody one on the jaw+ đánh cho ai một cú quai hàm * nội động từ - bắt lửa (cái gì...) =wet wood does not catch+ gỗ ẩm không bắt lửa - đóng băng =river catches+ con sông bắt đầu đóng băng - mắc, vướng, móc, kẹp =dress catches on a nail+ áo móc phải đinh - ăn khớp, vừa =the key does not catch+ khoá này không vừa - bấu, víu lấy, níu lấy, chộp lấy =to catch at an apportunity+ chộp lấy cơ hội =a drawning man will catch at an apportunity+ chộp lấy cơ hội =a drawning man will catch at a straw+ sắp chết đuối thì vớ được cọng rơm cũng cố víu lấy !to catch on - nổi tiếng; trở thành cái mốt; được mọi người ưa chuộng - (thông tục) hiểu được, nắm được !to catch out - (nghĩa bóng) bất chợt bắt được (ai) đang làm gì !to catch up - đuổi kịp, theo kịp, bắt kịp =go on in from, I'll soon catch you up+ cứ đi trước đi, tôi sẽ đuổi kịp anh ngay - ngắt lời =to catch up a speaker+ ngắt lời người phát biểu - nhiễm (thói quen) =to catch up a habit+ nhiễm một thói quen !to catch a glimpse of something - nắm lấy cái gì, tóm được cái gì !to catch it - (thông tục) bị la mắng, quở phạt, bị đánh đập !catch me!; catch me at it!; catch me doing that! - tớ mà lại làm cái đó à, không đời nào! !to catch the speaker's eye - (xem) eye

    English-Vietnamese dictionary > catch

  • 6 caught

    /kætʃ/ * danh từ - sự bắt, sự nắm lấy; cái bắt, cái vồ, cái chộp =a good catch+ một quả bắt đẹp mắt (bóng đá) - sự đánh cá; mẻ cá =a fine catch of fish+ một mẻ cá nhiều - nhiều người bị bắt, vật bị túm được; mồi ngon đáng để bẫy; món bở =it is no catch+ món này chẳng bở gì - cái gài, cái móc, cái then cửa, cái chốt cửa - cái bẫy, mưu kế lừa người; câu hỏi mẹo (để cho ai vào bẫy) - đoạn (bài nói, câu chuyện...) chợt nghe thấy - (kỹ thuật) cái hãm, máy hãm, khoá dừng * ngoại động từ (caught) - bắt lấy, nắm lấy, tóm lấy, chộp lấy =to catch a ball+ bắt quả bóng =to catch somebody by the arm+ nắm lấy cánh tay ai - đánh được, câu được (cá) - bắt kịp, theo kịp, đuổi kịp =to catch a train+ bắt kịp xe lửa - mắc, bị nhiễm =to catch [a] cold+ nhiễm lạnh, cảm lạnh =to catch measles+ mắc bệnh đậu mùa =to catch a habit+ nhiễm một thói quen =to catch fire+ bắt lửa, cháy - hiểu được, nắm được (ý nghĩa); nhận ra =to catch someone's meaning+ hiểu được ý ai muốn nói gì =to catch a tune+ thuộc và hát lại được ngay một điệu hát =to catch a likeness+ nhận ra sự giống nhau và vẽ lại được - bắt gặp, bắt được quả tang; chợt gặp, chợt thấy =to be caught in the act+ bị bắt quả tang =let me catch you at it agains!+ cứ để tôi bắt gặp anh làm cái đó một lần nữa mà xem! - mắc vào, vướng, móc, kẹp =nail catches dress+ đính móc vào =to catch one's finger in a door+ kẹp ngón tay vào cửa =boat is caught in the reeds+ thuyền bị vướng trong đám lau sậy - chặn đứng, nén, giữ =to catch one's breath+ nín hơi, nín thở - thu hút, lôi cuốn =to catch the attention+ thu hút được sự chú ý =this will catch the public+ cái này có thể lôi cuốn được công chúng - đánh, giáng =to catch someone a blow+ giáng cho ai một cú =to catch somebody one on the jaw+ đánh cho ai một cú quai hàm * nội động từ - bắt lửa (cái gì...) =wet wood does not catch+ gỗ ẩm không bắt lửa - đóng băng =river catches+ con sông bắt đầu đóng băng - mắc, vướng, móc, kẹp =dress catches on a nail+ áo móc phải đinh - ăn khớp, vừa =the key does not catch+ khoá này không vừa - bấu, víu lấy, níu lấy, chộp lấy =to catch at an apportunity+ chộp lấy cơ hội =a drawning man will catch at an apportunity+ chộp lấy cơ hội =a drawning man will catch at a straw+ sắp chết đuối thì vớ được cọng rơm cũng cố víu lấy !to catch on - nổi tiếng; trở thành cái mốt; được mọi người ưa chuộng - (thông tục) hiểu được, nắm được !to catch out - (nghĩa bóng) bất chợt bắt được (ai) đang làm gì !to catch up - đuổi kịp, theo kịp, bắt kịp =go on in from, I'll soon catch you up+ cứ đi trước đi, tôi sẽ đuổi kịp anh ngay - ngắt lời =to catch up a speaker+ ngắt lời người phát biểu - nhiễm (thói quen) =to catch up a habit+ nhiễm một thói quen !to catch a glimpse of something - nắm lấy cái gì, tóm được cái gì !to catch it - (thông tục) bị la mắng, quở phạt, bị đánh đập !catch me!; catch me at it!; catch me doing that! - tớ mà lại làm cái đó à, không đời nào! !to catch the speaker's eye - (xem) eye

    English-Vietnamese dictionary > caught

  • 7 clamp

    /klæmp/ * danh từ - đống (gạch để nung, đất, rơm...) * ngoại động từ - chất thành đống, xếp thành đống * danh từ - cái kẹp, bàn kẹp; cái giữ (nói chung) * ngoại động từ - cặp, chặt lại; kẹp chặt lại, giữ chặt lại - (thông tục) (+ down upon) kiểm soát chặt chẽ hơn - (thông tục) (+ down) tăng cường (sự kiểm tra...)

    English-Vietnamese dictionary > clamp

  • 8 crêpe

    /kreip/ * danh từ - nhiễu, kếp !crêpe de Chine - kếp Trung quốc =crêpe paper+ giấy kếp (có gợn như nhiễu)

    English-Vietnamese dictionary > crêpe

  • 9 double

    /'dʌbl/ * tính từ - đôi, hai, kép =double chin+ cằm hai ngấn, cằm xị =double bed+ giường đôi =double note+ (âm nhạc) nốt đôi - gập đôi - nước đôi, hai mặt, hai nghĩa; giả dối, không thành thật, lá mặt, lá trái =to play a double game+ (thể dục,thể thao) đấu một trận kép (quần vợt, bóng bàn); chơi nước đôi, chơi lá mặt, lá trái - gấp đôi, to gấp đôi, mạnh gấp đôi, có giá trị gấp đôi =double ale+ xuất bia đôi - (thực vật học) kép (hoa) * danh từ - cái gấp đôi, lượng gấp đôi - bản giống hệt, bản sao lục, cái giống hệt (cái khác); người giống hệt (người khác) - (thể dục,thể thao) trận đánh đôi (bóng bàn, quần vợt) =mixed doubles+ trận đánh đôi nam nữ - (sân khấu) người đóng thay thế (một vai) - bóng ma, hồn (người chết hiện hình) - sự chạy ngoặt thình lình (thú bị săn đuổi); khúc ngoặt đột ngột (của dòng sông) - (quân sự), (thể dục,thể thao) bước chạy đều =to advance at the double+ tiến lên theo bước chạy đều * phó từ - đôi, gấp đôi, gấp hai =to ride double+ cưỡi ngựa hai người (chung một ngựa) =to see double+ nhìn hoá hai =to pay double for something+ giả tiền gấp đôi cái gì - gập đôi, còng gập lại =bent double with age+ lưng còng gập lại vì tuổi tác * ngoại động từ - làm gấp đôi, tăng gấp đôi, nhân gấp đôi =to double someone's wages+ tăng lương gấp đôi cho ai =to double the work+ làm gấp đôi công việc - ((thường) + up) gập đôi =to double up a sheet of paper+ gập người làm đôi - xếp (một hành khách...) vào cùng phòng với một người khác - (âm nhạc) tăng đôi - (sân khấu); (điện ảnh) đóng thay thế =to double a part+ đóng thay thế một vai =to double parts+ đóng hai vai trong cùng một vở, đóng hai vai trong cùng một phim - nắm chặt (nắm tay) =to double one's fist+ nắm chặt tay - (hàng hải) đi quanh (mũi biển) * nội động từ - gấp đôi, tăng gấp đôi - ((thường) + up) bị gập đôi (tờ giấy...); gập người làm đôi =to double up with pain+ đau gập người lại - rẽ ngoặt thình lình, chạy ngoằn ngoèo (trong khi chạy trốn...) - (quân sự); (thể dục,thể thao) đi bước rào, chạy bước chạy đều

    English-Vietnamese dictionary > double

  • 10 jam

    /dʤæm/ * danh từ - mứt !real jam - (từ lóng) điều khoái trá, điều hết sức thú vị * danh từ - sự kẹp chặt, sự ép chặt - sự ấn vào, sự tọng vào, sự nhồi nhét - đám đông chen chúc, đám đông tắc nghẽn =traffic jam+ đường tắc nghẽn; giao thông tắc nghẽn - sự mắc kẹt, sự kẹt (máy...) - (thông tục) tình hình khó khăn, tình thế khó xử, hoàn cảnh bế tắc - (raddiô) nhiễu (lúc thu) * ngoại động từ - ép chặt, kẹp chặt =to jam one's finger in the door+ kẹp ngón tay ở cửa - ((thường) + into) ấn vào, tọng vào, nhồi nhét, nhồi chặt - làm tắc nghẽn (đường xá...) - (kỹ thuật) làm mắc kẹt, kẹt chặt, hãm kẹt lại; chêm, chèn =to jam the brake+ hãm kẹt phanh lại - (raddiô) phá, làm nhiễu (một chương trình phát thanh, làn sóng...) * nội động từ - bị chêm chặt, mắc kẹt, kẹt chặt (bộ phận máy...) - bị ép chặt, bị xếp chật ních, bị nhồi chặt - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) ứng tác, ứng tấu (nhạc ja)

    English-Vietnamese dictionary > jam

  • 11 staple

    /'steipl/ * danh từ - đinh kẹp, má kẹp (hình chữ U); dây thép rập sách - ống bọc lưỡi gà (ở kèn ôboa...) * ngoại động từ - đóng bằng đinh kẹp; đóng (sách) bằng dây thép rập * danh từ - sản phẩm chủ yếu - nguyên vật liệu, vật liệu chưa chế biến - yếu tố chủ yếu =the staple of conversation+ chủ đề câu chuyện - sợi, phẩm chất sợi (bông, len, gai) =cotton of short staple+ bông sợi ngắn * ngoại động từ - lựa theo sợi, phân loại theo sợi (bông, len, gai...) * tính từ - chính, chủ yếu =staple commodities+ hàng hoá chủ yếu =staple food+ lương thực chủ yếu =staple industries+ những ngành công nghiệp chủ yếu

    English-Vietnamese dictionary > staple

  • 12 actor

    /'æktə/ * danh từ - diễn viên (kịch, tuồng, chèo, điện ảnh...); kép, kép hát =film actor+ tài tử đóng phim, diễn viên điện ảnh - (từ hiếm,nghĩa hiếm) người làm (một việc gì) =a bad actor+ (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) người khó tin cậy

    English-Vietnamese dictionary > actor

  • 13 binominal

    /bai'nɔminl/ * tính từ & danh từ - (toán học) nhị thức =binominal coefficient+ hệ số nhị thức * tính từ - hai tên, tên kép =binominal system+ (sinh vật học) hệ thống phân loại tên kép (theo tên giống và tên loài)

    English-Vietnamese dictionary > binominal

  • 14 clip

    /klip/ * danh từ - cái ghim, cái cặp, cái kẹp =paper clip+ cái kẹp giấy - (quân sự) cái nạp đạn * ngoại động từ - sự xén, sự cắt, sự hớt (lông cừu) - mớ lông (cừu...) xén ra - cú đánh mạnh, cú quật mạnh - (số nhiều) kéo xén; tông-đơ; cái bấm móng tay * ngoại động từ - cắt, cắt rời ra, xén, hớt (lông cừu, ngựa) =to clip sheep+ xén lông cừu - rút ngắn, cô lại =to clip a speech+ rút ngắn bài nói - bấm, xé đầu (vé, phiếu... để loại đi) - nuốt, bỏ bớt, đọc không rõ =to clip one's words+ đọc nhanh nuốt chữ đi - (từ lóng) đấm mạnh, đánh, nện * danh từ - sự đi nhanh =at a fast clip+ đi rất nhanh - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) đứa bé láo xược, ranh con hỗn xược * nội động từ - đi nhanh; chạy

    English-Vietnamese dictionary > clip

  • 15 compound

    /'kɔmpaund/ * danh từ - (hoá học) hợp chất =organic compound+ hợp chất hữu cơ - (ngôn ngữ học) từ ghép - khoảng đất rào kín (của khu nhà máy, dinh thự...) * tính từ - kép, ghép, phức, phức hợp, đa hợp =compound word+ từ ghép =compound sentence+ câu ghép =compound function+ (toán học) hàm đa hợp =compound interrest+ lãi kép !compound fracture - gãy xương hở !compound householder - người ở thuê trả cả tiền thuê nhà lẫn tiền thuế * ngoại động từ - pha, trộn, hoà lẫn =to compound a medicine+ pha thuốc - ghép thành từ ghép - dàn xếp (cuộc cãi lộn...) * nội động từ - điều đình, dàn xếp =to compound with a claimant for foregoing complaint+ điều đình với người đứng kiện để người ta rút đơn

    English-Vietnamese dictionary > compound

  • 16 cramp-iron

    /'kræmp,aiən/ * danh từ - thanh kẹp, má kẹp ((cũng) cramp)

    English-Vietnamese dictionary > cramp-iron

  • 17 forceps

    /'fɔ:seps/ * danh từ, dùng như số ít hoặc số nhiều - (y học) cái kẹp; cái cặp thai - (số nhiều) bộ phận hình kẹp

    English-Vietnamese dictionary > forceps

  • 18 gib

    /dʤib/ * danh từ - (kỹ thuật) đinh kẹp, má kẹp - (kỹ thuật) cái chốt, cái chèn, cái chêm

    English-Vietnamese dictionary > gib

  • 19 gripe

    /graip/ * danh từ - sự nắm chặt, sự cầm chặt, sự kẹp chặt - ách kìm kẹp, nanh vuốt, sự áp bức =in the gripe of the landlords+ trong nanh vuốt của bọn địa chủ - (số nhiều) chứng đau bụng quặn - báng (súng); chuôi, cán (đồ dùng) - (số nhiều) (hàng hải) dây cột thuyền - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) lời kêu ca, lời phàn nàn

    English-Vietnamese dictionary > gripe

  • 20 grippe

    /grip/ * động từ - nắm chặt, cầm chặt, kẹp chặt - áp bức, đè nén, kìm kẹp - làm cho đau bụng quặn - (hàng hải) cột (thuyền) lại - (hàng hải) trôi theo gió (thuyền) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) làm phiền, làm bực mình - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) kêu ca, phàn nàn * danh từ (thông tục) - bệnh cúm

    English-Vietnamese dictionary > grippe

См. также в других словарях:

  • kep — kep·le·ri·an; kep·ler s; kep; …   English syllables

  • kep|i — «KEHP ee», noun, plural kep|is. a military cap with a round, flat top and a visor, worn by French soldiers and by soldiers in the American Civil War. ╂[< French képi < Swiss German Käppi (diminutive) < German Kappe cap < Medieval… …   Useful english dictionary

  • kep — kȅp m <N mn kèpovi> DEFINICIJA ženski ogrtač, bez rukava, široka i zvonasta kroja ETIMOLOGIJA engl. cape …   Hrvatski jezični portal

  • Kep|le|ri|an — «kehp LIHR ee uhn», adjective. of or having to do with Johannes Kepler (1571 1630) or his laws and theories: »Keplerian laws of planetary motion …   Useful english dictionary

  • Kep — Infobox Settlement official name =Pagename other name = native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = image caption = Viewing the Kep landscape from the surrounding coastal hills. flag size = image seal size = image shield =… …   Wikipedia

  • Kep — 10° 29′ 00″ N 104° 18′ 00″ E / 10.4833, 104.3 …   Wikipédia en Français

  • Kep — Die Abkürzung KEP bezeichnet: Christlicher Medienverbund KEP (Konferenz Evangelikaler Publizisten) Konferenz Europäischer Pfarrvereine KEP Konstruktiver Entwicklungsprozess als Bestandteil der Produktentwicklung Korea Engineering Plastics Kurier… …   Deutsch Wikipedia

  • KEP — Die Abkürzung KEP bezeichnet: Christlicher Medienverbund KEP (ehemals Konferenz Evangelikaler Publizisten) Konferenz Europäischer Pfarrvereine KEP Konstruktiver Entwicklungsprozess als Bestandteil der Produktentwicklung Korea Engineering Plastics …   Deutsch Wikipedia

  • kep — 1. Pet name for a male friend. 2. Pet name for a tomboyish female friend. Aw, Kep, you shouldn t have brought me lunch …   Dictionary of american slang

  • kep — 1. Pet name for a male friend. 2. Pet name for a tomboyish female friend. Aw, Kep, you shouldn t have brought me lunch …   Dictionary of american slang

  • Kep — Admin ASC 1 Code Orig. name Kep Country and Admin Code KH.26 KH …   World countries Adminstrative division ASC I-II

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»