-
61 Merkmal
n (characteristic) feature; (Symptom) symptom; (Zeichen) sign; unterscheidendes Merkmal distinctive mark ( oder feature); besondere Merkmale distinguishing marks ( oder features)* * *das Merkmalattribute; characteristic; badge; property; indication; feature* * *Mẹrk|mal ['mɛrkmaːl]nt -s, -echaracteristic, feature; (BIOL, ZOOL) distinctive mark or marking"besondere Merkmale..." — "distinguishing marks..."
* * *(a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) feature* * *Merk·mal<-s, -e>[ˈmɛrkma:l]nt characteristic, featurebesondere \Merkmale:... (Eintrag im Pass) distinguishing marks; (Kennzeichen) distinguishing features[besonderes] persönliches \Merkmal personal distinguishing mark* * *das; Merkmals, Merkmale feature; characteristic* * *unterscheidendes Merkmal distinctive mark ( oder feature);besondere Merkmale distinguishing marks ( oder features)* * *das; Merkmals, Merkmale feature; characteristic* * *-e n.attribute n.distinguishing mark n.feature n.symptom n.token n.trait n. -
62 polizeilich
I Adj. (of oder by the) police; unter polizeilicher Überwachung under police surveillance; polizeiliche Vernehmung police questioning; FührungszeugnisII Adv.: sich polizeilich anmelden / abmelden register with the police ( oder authorities) / inform the police ( oder authorities) that one is moving; polizeilich verboten prohibited by law; er wird polizeilich gesucht the police are looking for (are after umg.) him; ... wird polizeilich bestraft... is punishable by law* * *po|li|zei|lich [poli'tsailɪç]1. adjpolice attrpolizéíliches Führungszeugnis — certificate issued by the police, stating that the holder has no criminal record
2. advermittelt werden by the policepolizéílich überwacht werden — to be under police surveillance
sie wird polizéílich gesucht — the police are looking for her
sich polizéílich melden — to register with the police
polizéílich verboten — against the law
"Parken polizéílich verboten" — "police notice - no parking"
diese Regelung ist polizéílich angeordnet — this is a police regulation, this regulation is by order of the police
* * *po·li·zei·lichII. adv by the police\polizeilich gemeldet sein to be registered with the police* * *1.Adjektiv, nicht präd. police2.polizeiliche Meldepflicht — obligation to register with the police
adverbial by the police* * *unter polizeilicher Überwachung under police surveillance;B. adv:sich polizeilich anmelden/abmelden register with the police ( oder authorities)/inform the police ( oder authorities) that one is moving;polizeilich verboten prohibited by law;… wird polizeilich bestraft … is punishable by law* * *1.Adjektiv, nicht präd. police2.adverbial by the police* * *adv.by the police expr. -
63 Schild
n; -(e)s, -er1. (Aushängeschild) sign; (Namensschild) nameplate; (Firmenschild) fascia; kleines: nameplate; (Warnschild) sign; (Wegweiser) signpost; (Verkehrsschild) road sign; (Straßenschild) street sign; ein Schild anbringen put up a sign ( oder nameplate); auf dem Schild steht, dass... it says on the sign that...; jeder trägt ein kleines Schild mit seinem Namen everyone is wearing a small name badge; sich nach den Schildern richten / den Schildern folgen go by / follow the signs ( oder signposts); auf die Schilder achten obey the signs2. (Etikett) label; (Anhänger) tag; was für ein Preis steht auf dem Schild? what is the price on the label?—m; -(e)s, -e1. MIL., HIST. shield; etwas im Schilde führen fig. be up to something umg., be hatching something; jemanden auf den Schild heben fig. make s.o. one’s leader ( Leitbild: figurehead)2. im Reaktor: shield3. von Mütze: peak* * *das Schild(Etikett) tag;(Hinweisschild) sign;(Namensschild) plate;der Schild(Schutzschild) shield* * *Schịld I [ʃɪlt]m -(e)s, -e[-də] shield; (= Wappenschild) escutcheon; (von Schildkröte) shell, carapace (spec) IInt -(e)s, -er[-dɐ] (= Aushang, Warenschild, Verkehrsschild) sign; (= Wegweiser) signpost; (= Namensschild, Türschild) nameplate; (= Kennzeichen) number plate (Brit), license plate (US); (= Preisschild) ticket; (= Etikett an Käfig, Gepäck etc) label; (= Plakette) badge; (= Plakat) placard; (von Plakatträger) board; (an Monument, Haus, Grab) plaque; (von Mütze) peak* * *das1) (a piece of metal, plastic etc with a name on it: You will know his office by the nameplate on the door.) nameplate2) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) plate3) (a broad piece of metal, wood etc carried as a protection against weapons.) shield4) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) sign5) (a board with a notice: In the garden was a signboard which read `House for Sale'.) signboard* * *Schild1<-[e]s, -er>[ʃɪlt, pl ˈʃɪldɐ]nt1. (Hinweisschild) sign2. (fam) price tagSchild2<-[e]s, -e>[ʃɪlt, pl ˈʃɪldə]m shield▶ etw im \Schilde führen to be up to sth▶ etw gegen jdn/etw im \Schilde führen to plot sth against sb/sth* * *Ider; Schild[e]s, Schilde1) shieldetwas/nichts im Schilde führen — be up to something/not be up to anything
etwas gegen jemanden/etwas im Schilde führen — be plotting something against somebody/something
2) (WappenSchild) shield; escutcheon3) s. Schirm 3)IIdas; Schild[e]s, Schilder (VerkehrsSchild) sign; (NummernSchild) number plate; (NamensSchild) nameplate; (Plakat) placard; (an einer Mütze) badge; (auf Denkmälern, Gebäuden, Gräbern) plaque; (Etikett) label* * *Schild1 n; -(e)s, -er1. (Aushängeschild) sign; (Namensschild) nameplate; (Firmenschild) fascia; kleines: nameplate; (Warnschild) sign; (Wegweiser) signpost; (Verkehrsschild) road sign; (Straßenschild) street sign;ein Schild anbringen put up a sign ( oder nameplate);auf dem Schild steht, dass … it says on the sign that …;jeder trägt ein kleines Schild mit seinem Namen everyone is wearing a small name badge;sich nach den Schildern richten/den Schildern folgen go by/follow the signs ( oder signposts);auf die Schilder achten obey the signswas für ein Preis steht auf dem Schild? what is the price on the label?Schild2 m; -(e)s, -e1. MIL, HIST shield;2. im Reaktor: shield3. von Mütze: peak* * *Ider; Schild[e]s, Schilde1) shieldetwas/nichts im Schilde führen — be up to something/not be up to anything
etwas gegen jemanden/etwas im Schilde führen — be plotting something against somebody/something
2) (WappenSchild) shield; escutcheon3) s. Schirm 3)IIdas; Schild[e]s, Schilder (VerkehrsSchild) sign; (NummernSchild) number plate; (NamensSchild) nameplate; (Plakat) placard; (an einer Mütze) badge; (auf Denkmälern, Gebäuden, Gräbern) plaque; (Etikett) label* * *-er n.label n.shield n.sign n.signboard n.signpost n. -
64 besonder...
Adj.1. special; (bestimmt) particular, specific; betont: auch special; dazu brauchst du eine besondere Ausbildung you need special training for that; besondere Merkmale special features; besondere Kennzeichen im Pass: distinguishing marks; zur besonderen Verwendung for use in special cases; ein besonderer Fall a special case; in diesem besonderen Fall in this particular case; gibt es einen besonderen Grund? is there any particular reason?; suchst du einen besonderen Stil? are you looking for a particular style?2. (außergewöhnlich) very special, exceptional; heute ist ein ( ganz) besonderer Tag today is a (very) special day; es ist mir eine besondere Freude zu (+ Inf.) it gives me great pleasure to (+Inf.) keine besonderen Vorkommnisse no unusual incidents, nothing unusual; ein Ort von besonderer Schönheit / historischer Bedeutung a place of exceptional beauty / historical importance; etw. mit besonderer Sorgfalt tun do s.th. with particular care ( oder particularly carefully)4. etwas Besonderes something special; (etwas Spezifisches) something particular, a particular one; nichts Besonderes nothing unusual; auch pej. nothing special, no great shakes umg.; (nichts Spezifisches) nothing in particular; im Besonderen in particular, above all; im Besonderen möchten wir darauf hinweisen, dass... specifically, we would like to point out that...; das Besondere daran ist... what is so special about it is...; du hältst dich wohl für etwas Besonderes? I suppose you think you’re somebody special?; das ist doch nichts Besonderes it’s nothing special ( oder nothing to write home about umg.)* * *Adjektiv; nicht präd. special; (größer als gewohnt) particular <pleasure, enthusiasm, effort, etc.>; (hervorragend) exceptional <quality, beauty, etc.>im besonder...en — in particular
ein besonder...es Ereignis — an unusual or a special event
keine besonder...en Vorkommnisse wurden gemeldet — no incidents of any particular note were reported
besonder...e Merkmale — (im Pass usw.) distinguishing marks
keine besonder...e Leistung — no great achievement
* * *Adjektiv; nicht präd. special; (größer als gewohnt) particular <pleasure, enthusiasm, effort, etc.>; (hervorragend) exceptional <quality, beauty, etc.>im besonder...en — in particular
ein besonder...es Ereignis — an unusual or a special event
keine besonder...en Vorkommnisse wurden gemeldet — no incidents of any particular note were reported
besonder...e Merkmale — (im Pass usw.) distinguishing marks
keine besonder...e Leistung — no great achievement
-
65 Marke
f <tech.allg> (Kennzeichen) ■ markerf <av> (zum Wiederfinden best. Bandstellen) ■ index; index mark; markf < edv> (Kennzeichnung bestimmter Objekte; z.B. an Dateien, in Dokumenten) ■ flag; tag; sentinel -
66 Markierung
f <tech.allg> (Kennzeichen) ■ markerf <tech.allg> (Vorgang) ■ markingf <tech.allg> (zur Kennzeichnung) ■ markf <av> (zum Wiederfinden best. Bandstellen) ■ index; index mark; mark -
67 national
national
national, (innerstaatlich) municipal;
• nationaler Farmerverband National Farmers Union (US);
• nationales Geschäft domestic business;
• nationales Kennzeichen nationality plate;
• nationaler Notstand national emergency. -
68 Adresse
Ad·res·se <-, -n> [aʼdrɛsə] f1) ( Anschrift) address3) ( Name)WENDUNGEN:an jds eigene \Adresse gehen [o sich an jds eigene \Adresse richten] (geh: an jdn selbst) to be addressed [or directed] at sb [personally];bei jdm [mit etw] an der falschen/richtigen \Adresse sein to have addressed [or come to] the wrong/right person [or knocked at the wrong door] [with sth];bei jdm [mit etw] an die falsche/richtige [o verkehrte] \Adresse kommen [o geraten] ( fam) to address the wrong/right person [with sth], to knock at [or come to] the wrong door;sich an die falsche/richtige \Adresse wenden ( fam) to come [or go] to the wrong/right place [or person], to knock at the wrong/right door;etw an jds \Adresse richten ( geh) to address sth to sb;eine Warnung an jds \Adresse richten to issue [or address] a warning to sb, to warn sb -
69 amtlich
amt·lich adj -
70 Attribut
At·tri·but <-[e]s, -e> [atriʼbu:t] nt( geh)1) ling attribute2) ( charakteristisches Kennzeichen oder Sinnbild) symbol -
71 Merkmal
Merk·mal <-s, -e> [ʼmɛrkma:l] ntcharacteristic, feature;besondere \Merkmale:... ( Eintrag im Pass) distinguishing marks;( Kennzeichen) distinguishing features -
72 polizeilich
po·li·zei·lich adj\polizeilich gemeldet sein to be registered with the police -
73 IP
IP 1. interelement protection (Kennzeichen für Schutzgrad); 2. international protection; 3. internet protocolDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > IP
-
74 Token
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Token
-
75 Diskontinuitäten der Vermögenspreise
Diskontinuitäten fpl der Vermögenspreise BANK, BÖRSE asset price discontinuities (Synonym: Vermögenspreis-Diskontinuitäten; frühes Kennzeichen einer heraufziehenden Finanzkrise; distinct and unexpected asset price changes may be interpreted as a leading indicator of an imminent financial crisis; a slightly euphemistic term coined by A. Greenspan)Business german-english dictionary > Diskontinuitäten der Vermögenspreise
-
76 Untergrundbanksystem
Untergrundbanksystem n ( Untergrundbankensystem n) BANK, RECHT underground banking system (weltweites Hawala-Untergrund-Finanzsystem; Kennzeichen: Einzahlungen in einer Wechselstube oder an der Kebab-Bude beim Hawaladar = hawala broker, dem Betreiber, der die Weiterverrechnung vornimmt, ethnische und religiöse Bindungen, Anonymität, effiziente Abwicklung von Auslandsaufträgen oft innerhalb von Minuten, falls Sender und Empfänger gleichzeitig bei ihrem jeweiligen Hawaladar anwesend sind; Bankgeschäft ohne Buchführung, Transparenz und Aufsicht; underground banking of ethnic groups operating in Europe, Africa and Asia; cf Hawala Banking, FATF, OECD, Geldwäsche = money laundering) -
77 Vermögenspreis-Diskontinuitäten
Vermögenspreis-Diskontinuitäten fpl (jarg) BANK, BÖRSE asset-price discontinuities (Synonym: Diskontinuitäten der Vermögenspreise; frühes Kennzeichen einer heraufziehenden Finanzkrise, einer 'reifenden' Vermögenspreisblase = asset-price bubble; distinct and unexpected asset-price changes may be interpreted as a leading indicator of an imminent financial crisis; a slightly euphemistic term coined by A. Greenspan)Business german-english dictionary > Vermögenspreis-Diskontinuitäten
См. также в других словарях:
Kennzeichen D — hat folgende Bedeutungen: Ovales Nationalitätszeichen für Deutschland, das meistens als Aufkleber auf dem Heck von Kraftfahrzeugen angebracht wird. Eine Fernsehsendung im ZDF, siehe Kennzeichen D (Fernsehen). Ein Album von Thomas D … Deutsch Wikipedia
Kennzeichen — Kennzeichen,das:1.⇨Merkmal,Eigenschaft–2.polizeilichesK.:⇨Autonummer KennzeichenMerkmal,Zeichen,Kriterium,Attribut,Charakteristikum,Zug,Charakterzug,Symptom,Eigentümlichkeit,Prüfstein,Besonderheit,Signum … Das Wörterbuch der Synonyme
Kennzeichen — ↑Attribut, ↑Charakteristikum, ↑Emblem, ↑Kriterium, ↑Markierung, ↑Signatur, ↑Signum, ↑Symbol, ↑Symptom, ↑Token … Das große Fremdwörterbuch
Kennzeichen — Sn std. (16. Jh.) Stammwort. Neubildung mit der Bedeutung Erkennungszeichen . deutsch s. kennen, s. Zeichen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kennzeichen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Wahrzeichen • Sehenswürdigkeit … Deutsch Wörterbuch
Kennzeichen — das Kennzeichen, (Mittelstufe) charakteristisches Merkmal Beispiel: Das Misstrauen ist ein Kennzeichen der Neuzeit. Kollokation: ein Mann ohne besondere Kennzeichen das Kennzeichen, (Aufbaustufe) Zulassungsnummer eines Fahrzeugs Synonym:… … Extremes Deutsch
Kennzeichen — Als Kennzeichen bezeichnet man: allgemein ein Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt die Zulassungsnummer oder Kennung eines Fahrzeugs, insbesondere: bei Kraftfahrzeugen, siehe Kraftfahrzeugkennzeichen (einschließlich… … Deutsch Wikipedia
Kennzeichen — Attribut; Eigenschaft; Charakteristikum; Merkmal; Besonderheit; Stempel; Autokennzeichen; Kfz Kennzeichen; Nummernschild; Stigma; Zeichen; … Universal-Lexikon
Kennzeichen — Kẹnn·zei·chen das; 1 etwas Besonderes, an dem man jemanden / etwas erkennen, identifizieren, von anderen Personen / Dingen unterscheiden kann ≈ Merkmal <ein auffälliges, deutliches, sicheres Kennzeichen>: Im Pass werden besondere… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kennzeichen — Zeichen: Das gemeingerm. Substantiv mhd. zeichen, ahd. zeihhan »‹An›zeichen, Merkmal; Sinnbild; Sternbild; Vorzeichen; Wunder«, got. taikn, taikns »‹Wunder›zeichen«, engl. token »Zeichen, Merkmal«, schwed. tecken »Zeichen« gehört zu der unter ↑… … Das Herkunftswörterbuch
Kennzeichen — das Kennzeichen, Welches Kennzeichen hat Ihr Auto? … Deutsch-Test für Zuwanderer