Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

kenner

  • 61 Historie

    Historie, s. Geschichte. – Historiker, s. Geschichtsforscher, -kenner, -schreiber. – Historiograph, s. Geschichtschreiber. – als Bediensteter, historiogrăphus (ἱστοριογράφος, Spät.); rein lat. umschr. is, penes quem historiae scribendae potestas est. historisch, s. geschichtlich.

    deutsch-lateinisches > Historie

  • 62 Linguist

    Linguist, grammaticus (Sprachgelehrter). – linguarum multarum intellegens (Kenner vieler Sprachen).

    deutsch-lateinisches > Linguist

  • 63 profund

    Adj. profound
    * * *
    pro|fụnd [pro'fʊnt] (geh)
    1. adj
    profound, deep

    er ist ein profunder Kenner +genhe has a profound or deep knowledge of...

    2. adv
    profoundly
    * * *
    pro·fund
    [proˈfʊnt]
    adj profound, deep
    * * *
    profund adj profound
    * * *
    adj.
    profound n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > profund

  • 64 Kennerin

    'kɛnərɪn
    f (m - Kenner)
    <- nen> siehe link=Kenner Kenner/link

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Kennerin

  • 65 Liebhaber

    'liːphabər
    m
    1) ( Geliebter) amante m/f
    2) ( Kenner) aficionado m
    <-s, -; -nen> amante Maskulin Feminin
    1. [Sexualpartner] amante masculino
    2. [Sammler] aficionado masculino

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Liebhaber

  • 66 intim

    ɪn'tiːm
    adj
    intim [ɪn'ti:m]
    íntimo; mit jemandem intim werden tener relaciones sexuales con alguien
    Adjektiv
    [Kenner] excelente
    ————————
    Adverb
    1. [sexuell]
    2. [nah]
    3. [behaglich] íntimamente

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > intim

  • 67 erprobt

    1) (уже) испытанный, опробованный, проверенный, успешно выдержавший (неоднократную) проверку практикой.

    Das ist ein erprobtes Verfahren. — Это уже испытанный [уже проверенный] метод [приём].

    Er will zu diesem erprobten Mittel greifen. — Он хочет прибегнуть к этому проверенному средству.

    Das ist eine erprobte Vorrichtung. — Это проверенное [выдержавшее проверку] приспособление.

    2) испытанный, проверенный жизнью, настоящий, истинный ( о человеке)

    Er war ein erprobter Kämpfer. — Он был испытанным борцом.

    Das waren ihre erprobtesten Diener. — Это были их самые верные слуги.

    Du bist in diesem Bereich ein erprobter Kenner. — Ты в этой области настоящий [истинный] знаток.

    Das waren erprobte Soldaten. — Это были испытанные [проверенные в боях] солдаты.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > erprobt

  • 68 Kennerin

    Ken·ne·rin <-, -nen> f
    Kenner

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Kennerin

  • 69 aufspielen

    vr
    а) важничать, задаваться. Spiel dich nur nicht so auf!
    Er spielte sich ja mächtig [gewaltig, wunder wie] auf.
    Du spielst dich vor Fremden immer furchtbar auf.
    б) sich als jmd. aufspielen корчить, разыгрывать из себя кого-л.
    sich als großer Herr [Held, Kenner, Gönner, als jmds. Anwalt] aufspielen
    Wenn sie eingesperrt werden, haben sie keinen Grund, sich als Opfer ihrer Gesinnung aufzuspielen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufspielen

  • 70 gewiegt

    опытный, ловкий, искусный
    ein gewiegter Bursche, Fachmann, Jurist, Geschäftsmann, Kaufmann, Kriminalist
    Er ist ein gewiegter Kenner auf dem Gebiet der Weinsorten.
    Er ist nicht gewiegt genug, laß dir jemand anders einen Tip geben.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gewiegt

  • 71 Haus

    n
    1.: komm du nur nach Hause! только приди домой! {угроза)
    er ist im Haus он в здании [в помещении]. Herr Kaiser ist im Haus, aber er ist nicht zu sprechen.
    Er ist nicht im Haus.
    Er kommt erst in zwei Stunden ins Haus, im Moment ist er weg. mit der Tür ins Haus fallen выпалить, не подумав
    выложить всё сразу. См. тж. Tür. das (ganze) Haus auf den Kopf stellen перевернуть всё в доме вверх дном. Sie ist beim Reinemachen, stellt das ganze Haus auf den Kopf. jmdm. das Haus einlaufen [einrennen] досаждать кому-л. своими визитами
    обивать пороги. Seit der Arzt diesen großen Erfolg mit dem gelähmten Mädchen hatte, rennen ihm die Patienten das Haus ein. etw. steht ins Haus что-л. предстоит, ожидается
    eine Feier, eine Neuerung, eine Preiserhöhung steht (uns) ins Haus
    Steht Besuch ins Haus, wird vorher alles auf Hochglanz gebracht.
    Der Winter steht ins Haus.
    Helen Vita (eine Veranstaltung mit ihr) steht ins Haus, und die Kenner der frivolen Sängerin sind gespannt, ob sie ihre frechen Lieder singen wird. jmdm. ins Haus schneien [geschneit kommen] свалиться как снег на голову. Als ich gerade weggehen wollte, schneite er mir ins Haus.
    Ehe er sich's versah, schneite ihm eine neue Überraschung ins Haus.
    Meine Schwester ist viel auf Reisen. Um so größer ist dann die Freude, wenn sie einmal unerwartet ins Haus geschneit kommt.
    Als es anfing zu regnen, kamen die Ausflügler in Scharen in die Gaststätte geschneit, auf jmdn./etw. Häuser bauen полагаться на кого/что-л. (как на каменную гору). Vertraue dich in dieser Sache unserem Pfarrer an. Auf den kann man Häuser bauen.
    Der hält sein Versprechen bestimmt. Auf den kannst du Häuser bauen.
    Auf den hatte ich Häuser gebaut, aber er hat mich im Stich gelassen. zu Hause sein
    а) быть распространённым. Viele alte Bräuche sind in der Lausitz noch heute zu Hause,
    б) жить где-л. Er ist in Tangertnünde zu Hause,
    в) быть своим среди кого-л. Er ist unter den Schiebern zu Hause,
    r) in einem Fach [einer Sache] zu Hause sein хорошо разбираться в чём-л., быть сведущим. In diesem Fach ist er zu Hause, von Hause aus с детства
    всегда. Er ist von Hause aus reich [katholisch].
    Er war von Hause aus Arzt.
    Von Hause aus bringen sie für viele Fragen den notwendigen Sachverstand mit. das (ganze) Haus все жильцы дома
    вся семья
    все работники учреждения. Das ganze Haus ist verreist.
    Das Haus war vollzählig erschienen [versammelt].
    Das ganze Haus rannte auf die Straße.
    Man hörte so laute Schreie, daß das ganze Haus zusammenlief.
    2. перен. фам., шутл. о человеке (определенных качеств):
    а) ein fideles Haus весельчак. Na, das ist ja noch ein fideles Haus, an die Fünfzig und tanzt wie ein junger.
    б) ein gemütliches Haus сговорчивый человек. Mit dem kann man sich gut vertragen, das gemütliche Haus fängt bestimmt keinen Streit an.
    Der macht alles mit, er ist ein gemütliches Haus,
    в) ein gelehrtes Haus учёный муж
    умная голова. Du mußt es ja selber wissen, du gelehrtes Haus.
    Der Bäckerssohn von nebenan ist ein gelehrtes Haus geworden. Er hat sich in Philosophie habilitiert,
    r) ein gescheites Haus толковый человек (тж. ирон.). Das ist vielleicht ein gescheites Haus, er weiß alles besser,
    д) ein kluges Haus умник. Nun weißt du auch nicht weiter, du kluges Haus,
    e) ein komisches Haus чудачина. Du läufst ja wieder rum wie eine Vogelscheuche, du komisches Haus.
    Du mußt dich über alles wundern, du komisches Haus,
    ж) ein tolles Haus сумасброд. Diese verrückte Idee kann ja nur von dem tollen Haus stammen,
    з) ein patentes Haus молодчина. Hat alles allein fertig gekriegt, unser Patrik. Ein patentes Haus!
    и) altes Haus старина, дружище, "старик". Na, altes Haus, sieht man dich auch mal wieder!
    Na, wie steht's, altes Haus?
    Na, altes Haus, wie geht es dir? Wir sehen uns heute das erste Mal wieder, jmd. hat Einfälle wie ein altes Haus кому-л. приходят в голову самые сумасбродные мысли. Um wieder gelenkig zu werden, soll ich auf meine alten Tage Tanzstunden nehmen? Stephan hat wirklich Einfälle wie ein altes Haus.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Haus

  • 72 schnäpseln

    vi <h) шутл. немножко выпивать
    пропустить по маленькой
    пригубить. Er schnäpselt gern ein bißchen.
    Wir haben gestern geschnäpselt.
    Eigentlich trinkt sie keinen Alkohol, aber in Gesellschaft schnäpselt sie mit.
    Manchmal schnäpsele ich ganz gern einen.
    Er ist ein Kenner, er weiß, was zu schnäpseln ist.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schnäpseln

  • 73 intim

    intím adj 1. интимен; 2. личен; 3. вътрешен, съкровен; 4. уютен; 5. сексуален; ein intimer Freund близък (интимен) приятел; mit jmdm. intime Beziehungen haben имам интимни отношения с някого; eine intime Kenntnis einer Sache пълно (цялостно) познаване на един въпрос; er ist ein intimer Kenner der Barockkunst той е отличен познавач на барока; es herrschte eine intime Atmosphäre цареше задушевна атмосфера.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > intim

  • 74 Liebhaber

    'liːphaːbər
    m
    1) ( Geliebter) amant m, amoureux m
    2) ( Kenner) expert m, connaisseur m.
    Liebhaber
    L2688309eie/2688309ebhaber (in) ['li:pha:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]
    1 amant Maskulin /maîtresse Feminin
    2 (Anhänger) amateur(-trice) Maskulin(Feminin)

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Liebhaber

  • 75 Kennerin

    f (m - Kenner)

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Kennerin

  • 76 kundig

    о́пытный. Pers: mit viel Wissen auch зна́ющий, све́дущий | von kundiger Seite unterrichteter Seite из (хорошо́) осведомлённых исто́чников. einer Sache kundig sein знать [etw. können уме́ть] что-н. | der kundige зна́ющий <све́дущий> челове́к. Kenner знато́к

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > kundig

  • 77 Liebhaber

    любо́вник. Amateur, Freund, Verehrer, Kenner, Sammler люби́тель. viele Liebhaber finden v. Sache име́ть успе́х

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Liebhaber

  • 78 profund

    глубо́кий, основа́тельный. profundes Glück про́чное сча́стье. ein profunder Kenner der Antike выдаю́щийся <отли́чный> знато́к Дре́внего ми́ра. ein profundes Werk основополага́ющее произведе́ние. profundes Wissen глубо́кое зна́ние. ein profundes Gespräch führen вести́ серьёзный <ва́жный, глубокомы́сленный> разгово́р | etwas profundes sagen говори́ть сказа́ть что́-нибудь глубокомы́сленное <основа́тельное>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > profund

  • 79 sattelfest

    (in etw.) хорошо́ разбира́ющийся в чём-н. ohne Obj хорошо́ разбира́ющийся в де́ле [in Lehrfach, wissenschaftlichem Gebiet предме́те]. Person, die ihre Kenntnisse unter Beweis stellen will o. muß: Prüfling, Bewerber, Teilnehmer am Streitgespräch, Wissenswettbewerb хорошо́ подгото́вленный [umg подко́ванный]. sattelfest sein in etw. хорошо́ разбира́ться в чём-н. v. Prüfling, Lernendem име́ть про́чные зна́ния по чему́-н. ohne Obj хорошо́ разбира́ться в (своём) де́ле [предме́те]. nicht sattelfest sein in etw. пло́хо разбира́ться в чём-н. [не име́ть про́чных зна́ний по чему́-н.]. ohne Obj пло́хо разбира́ться в (своём) де́ле [предме́те]. nicht sattelfest genug sein in etw. недоста́точно хорошо́ разбира́ться в чём-н. [име́ть недоста́точно про́чные зна́ния по чему́-н.]. ohne Obj недоста́точно хорошо́ разбира́ющийся в (своём) де́ле [предме́те]. sattelfester Kenner einer Sache хоро́ший знато́к чего́-н. sattelfester Fachmann [Kritiker] специали́ст [кри́тик], хорошо́ разбира́ющийся в (своём) де́ле [предме́те]. beispielsweise auf Theater bezogen auch специали́ст [кри́тик], разбира́ющийся в театра́льных дела́х <хорошо́ зна́ющий теа́тр <театра́льную сце́ну>>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > sattelfest

  • 80 wenig

    I.
    1) IndefNum wenige nicht viele: alleinstehend o. mit Subst im Pl немно́гие. ( nur) wenige Pers; alleinstehend auch ма́ло кто. Sekunden, Minuten, Stunden, Tage, Jahre не́сколько. wenige nur wissen das лишь немно́гие зна́ют э́то / э́то ма́ло кто зна́ет / лишь немно́гим э́то изве́стно / э́то ма́ло кому́ изве́стно. nur wenige sind früher nach Hause gegangen лишь немно́гие ушли́ <ма́ло кто ушёл> домо́й ра́ньше. nicht wenige (Menschen) haben heute ein Auto сего́дня мно́гие име́ют маши́ну. nicht wenige waren mit dieser Maßnahme nicht einverstanden / es waren nicht wenige, die mit dieser Maßnahme nicht einverstanden waren бы́ло нема́ло таки́х, кто не́ был согла́сен с э́тим мероприя́тием / бы́ло нема́ло люде́й, не согла́сных с э́тим мероприя́тием. es waren so wenig(e) gekommen, daß … пришло́ так ма́ло наро́ду, что … wir schauen mal dort, wo die wenigsten Leute sind загля́нем туда́, где ме́ньше всего́ люде́й. die wenigen Exemplare, die … auch то небольшо́е коли́чество экземпля́ров, кото́рое … von dort sind es nur wenige Schritte отту́да э́то то́лько два ша́га. das ist nur in den wenigsten Fällen gut gegangen э́то хорошо́ конча́лось лишь в са́мых ре́дких слу́чаях
    2) IndefNum weniges, das wenige nicht vieles: alleinstehend o. mit Subst немно́гое. in Verbindung mit Mengenbezeichnung bei Stoffsubst auch небольшо́е коли́чество + G. (nur) weniges alleinstehend auch ма́ло что. das wenige, was ich weiß, … то немно́гое, что я зна́ю … das wenige Brot [Wasser], das … то небольшо́е коли́чество хле́ба [воды́], кото́рое … das wenige Englisch, was jd. gelernt hat, … то немно́гое из англи́йского, чему́ кто-н. научи́лся … das wenige Geld та небольша́я су́мма де́нег. die wenige Zeit, die … то немно́гое вре́мя, кото́рое … jdm. (für etw.) weniger abnehmen брать взять с кого́-н. (за что-н.) деше́вле. für weniger verkaufen деше́вле. das ist das wenigste, was man erwarten konnte э́то са́мое ма́лое <ми́нимум> того́, что сле́довало бы ожида́ть. hier hat sich nur wenig(es) verändert здесь немно́гое <ма́ло что> измени́лось. nur um ein weniges älter sein, nur wenig älter sein быть лишь немно́жко <чуть-чу́ть> ста́рше. es fehlt nur noch wenig und … ещё немно́го, и … das hätte ich am wenigsten erwartet я ме́нее <ме́ньше> всего́ э́того ожида́л
    3) IndefNum. bezeichnet in Verbindung mit Subst geringen Grad ма́ло + G . wenig Gutes ма́ло хоро́шего. jd. hat wenig Hoffnung auch кто-н. не о́чень наде́ется. jd. hat wenig Lust auch кому́-н. не о́чень хо́чется. etw. macht wenig Arbeit что-н. не тру́дно сде́лать, что-н. не составля́ет большо́го труда́ | ein (klein) wenig немно́жко, чу́точку, чуть-чу́ть. zum Tee ein klein wenig Zucker nehmen класть положи́ть в чай немно́го <чуть-чу́ть, са́мую ма́лость> са́хару. mit ein klein wenig Geduld schaffen wir es schon немно́жко терпе́ния, и де́ло пойдёт на лад

    II.
    1) Adv. in Verbindung mit Verb o. Adj: nicht viel ма́ло. nicht sehr не о́чень. nicht oft: einander sehen, treffen ре́дко. das bedeutet wenig э́то ма́ло <немно́го> зна́чит. sich wenig bei etw. denken не о́чень разду́мывать при чём-н. danach frage ich wenig об э́том я не о́чень расспра́шиваю. das gefällt mir immer weniger мне э́то всё ме́ньше нра́вится. wenig ins Theater gehen ма́ло ходи́ть в теа́тр, ре́дко быва́ть в теа́тре. nicht weniger als einmal [zweimal] (die Woche) не ре́же одного́ ра́за [двух раз] (в неде́лю). es hat mir wenig geholfen, daß … мне не мно́го <ма́ло> помогло́, что … das interessiert mich wenig меня́ э́то ма́ло интересу́ет. jd. ist wenig beliebt кого́-н. не о́чень лю́бят. wenig erbaut sein über jdn./etw. быть не в восто́рге от кого́-н. чего́-н. das ist wenig [ weniger] erfreulich э́то не о́чень [не осо́бенно] прия́тно. nicht wenig erstaunt sein über etw. нема́ло удивля́ться удиви́ться чему́-н. | ein wenig немно́го. sich ein wenig ausruhen немно́го отдыха́ть /-дохну́ть. hättest du doch ein wenig nachgedacht! тебе́ бы немно́го поду́мать ! wir wollen noch ein wenig arbeiten дава́й(те) ещё немно́го порабо́таем. laß ihn noch ein wenig schlafen дай ему́ ещё немно́го поспа́ть | ein (klein) wenig leicht слегка́ [хк]. ein (klein) wenig lächeln слегка́ улыба́ться улыбну́ться | ein wenig bekanntes Stück ма́ло изве́стная пье́са. wenig belebte Straßen не о́чень оживлённые у́лицы. eine wenig veränderte Auflage eines Buches почти́ без измене́ний переи́зданная кни́га | ein wenig немно́жко. ein wenig populär немно́жко популя́рный
    2) Adv. Komp in Vergleichen a) weniger … als … не так …, как … jd. ist weniger klug als schön кто-н. не так умён, как краси́в. jd. ist weniger lustig als früher кто-н. не так ве́сел, как ра́ньше. es kommt weniger auf die Menge als auf die Qualität an ва́жно не сто́ль(ко) коли́чество, ско́ль(ко) ка́чество b) nicht weniger … als … не ме́ньше <ме́нее> … чем о. mit G. er war nicht weniger erstaunt als ich он был удивлён не ме́ньше <ме́нее> меня́ < чем я> c) nichts weniger als mit Adj ме́нее всего́ mit Adj. jd. ist nichts weniger als glücklich кто-н. ме́нее всего́ сча́стлив / кого́-н. ме́ньше всего́ мо́жно назва́ть счастли́вым / кто-н. всё, что уго́дно, то́лько не сча́стлив. jd. ist nichts weniger als schön кого́-н. ме́ньше всего́ мо́жно назва́ть краси́вым / кто-н. всё, что уго́дно, то́лько не краса́вец
    3) Adv. Komp in speziellen Verbindungen a) je weniger … desto … чем ме́ньше … тем … je weniger es wissen, desto besser ist es чем ме́ньше люде́й э́то зна́ет, тем лу́чше b) je … um so weniger … чем …, тем ме́ньше <ме́нее> … je länger ich darüber nachdenke, um so weniger gefällt mir die Idee чем бо́льше я размышля́ю, тем ме́ньше <ме́нее> мне нра́вится э́та иде́я c) um so weniger тем бо́лее. ich kann das um so weniger verstehen, weil ich ihn von früher kenne я э́то ма́ло понима́ю, тем бо́лее, что я его́ давно́ зна́ю d) viel weniger а тем бо́лее. ich habe ihn nicht einmal gesehen, viel weniger gesprochen я его́ не ви́дел, а тем бо́лее - не говори́л с ним / я не то́лько не говори́л с ним, но и не ви́дел его́
    4) Adv. Komp in Subtraktion ми́нус. sechs weniger zwei ist vier шесть ми́нус два равня́ется четырём / е́сли от шести́ отня́ть два, бу́дет <полу́чится> четы́ре / от шести́ два - четы́ре jd. kommt mit wenig(em) aus кто-н. дово́льствуется ма́лым, кому́-н. немно́го ну́жно. jd. besitzt < hat> wenig у кого́-н. немно́го средств, кто-н. не бога́т. auf etw. wenig geben придава́ть /-да́ть чему́-н. ма́ло значе́ния. auf jdn. <jds. Meinung> wenig geben придава́ть /- мне́нию кого́-н. ма́ло значе́ния. das ist das wenigste! э́то не име́ет (большо́го) значе́ния ! weniger wäre mehr gewesen лу́чше бы не так мно́го. jd. ist zu wenig Fachmann [Kenner] кто-н. не большо́й специали́ст [знато́к]. zu wenig sein fehlen не хвата́ть. jd. wird immer weniger кто-н. всё худе́ет, от кого́-н. остаётся всё ме́ньше

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > wenig

См. также в других словарях:

  • Kenner — steht für: Kenner (Unternehmen), ein amerikanischer Spielzeughersteller Kenner (Louisiana), ein Ort im US Bundesstaat Louisiana Kenner ist der Familienname folgender Personen: Anton von Kenner (1871 1951), österreichischer Maler Duncan Farrar… …   Deutsch Wikipedia

  • Kenner Co. — Kenner es una empresa estadounidense de juguetes fundada en 1947 en la ciudad de Cincinnati, Ohio. En 1977, Kenner obtuvo los derechos para producir las figuras de acción de la trilogía de Star Wars. Kenner popularizó las figuras de 10… …   Wikipedia Español

  • Kenner — Kenner, LA U.S. city in Louisiana Population (2000): 70517 Housing Units (2000): 27378 Land area (2000): 15.135601 sq. miles (39.201026 sq. km) Water area (2000): 0.097103 sq. miles (0.251496 sq. km) Total area (2000): 15.232704 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Kenner, LA — U.S. city in Louisiana Population (2000): 70517 Housing Units (2000): 27378 Land area (2000): 15.135601 sq. miles (39.201026 sq. km) Water area (2000): 0.097103 sq. miles (0.251496 sq. km) Total area (2000): 15.232704 sq. miles (39.452522 sq. km) …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Kenner — [ken′ər] [after the Kenner family, sugar planters who founded it (1853)] city in SE La., on the Mississippi: suburb of New Orleans: pop. 71,000 …   English World dictionary

  • Kenner — ↑Experte, 1Koryphäe …   Das große Fremdwörterbuch

  • Kenner — This article is about the toy company. For the city, see Kenner, Louisiana. For people named Kenner, see Kenner (surname). For the school in Peterborough, Ontario, Canada see Kenner Collegiate Vocational Institute Kenner Products was a toy… …   Wikipedia

  • Kenner —  Pour l’article homonyme, voir Kenner (Louisiane).  Kenner était une société américaine spécialisée dans les jouets qui a été créée en 1947 à Cincinnati, Ohio. Kenner a été créée par trois frères : Albert, Philip et Joseph Steiner …   Wikipédia en Français

  • Kenner — Eingeweihter; Insider; Esoteriker; Geheimnisträger; Auskenner (umgangssprachlich); Sachverständiger; Experte; Fachmann; Genießer; Connaisseur * * * …   Universal-Lexikon

  • Kenner — ↑ Kennerin Autorität, Eingeweihter, Eingeweihte, Experte, Expertin, Fachgröße, Fachmann, Fachfrau, Frau vom Fach, Insider, Insiderin, Kapazität, Mann vom Fach, Meister, Meisterin, Profi, Sachkenner, Sachkennerin, Sachkundiger, Sachkundige,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Kenner — Original name in latin Kenner Name in other language Kenner, ken na, kena, knr, lwyyzyana, Кеннер State code US Continent/City America/Chicago longitude 29.99409 latitude 90.24174 altitude 5 Population 66702 Date 2011 05 14 …   Cities with a population over 1000 database

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»