-
41 запад
* * *За́пад Abendland n, Okzident* * *за́пад<-а>м Westen mна за́паде im Westenна за́пад nach Westenс за́пада vom [o aus dem] Westenзапад\#05" - „Запад“Für viele Bürger der ehemaligen UdSSR war der Westen ein Inbegriff des ideologischen Feindes und der sozialen Ungerechtigkeit: man vertraute arglos der offiziellen Darstellung. Wenn es einem gelang, „im Westen“ gewesen zu sein, war man von den dortigen Verhältnissen – bzw. von dem Bild, das man sich davon machte, – jedoch meist begeistert. Unter Jüngeren erfreuten sich Markenartikel aus dem Westen, vor allem Jeans, sowie die westliche Pop- und Rockmusik großer Beliebtheit – einer der Gründe, warum die einheimische Propaganda stets von „dem verderbenden Einfluss des Westens“ sprechen musste. Seit der Perestrojka gelten die wirtschaftlichen und die sozialen Verhältnisse „im Westen“ in Russland als Vorbild. Indes: Für die meisten Russen, die „den Westen“ unmittelbar kennen lernen konnten, gilt auch hier das alte russische Sprichwort: „Zu Gast ist es gut, zu Hause ist es besser.“* * *n1) obs. Okzident2) book. Abendland -
42 заявлять о том, что ознакомлен с содержанием
Универсальный русско-немецкий словарь > заявлять о том, что ознакомлен с содержанием
-
43 знать все уловки
v -
44 знать всему границу
ngener. in allem das Maß kennen -
45 знать всю подноготную
ngener. den ganzen Dreh kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > знать всю подноготную
-
46 знать истинное положение вещей
vУниверсальный русско-немецкий словарь > знать истинное положение вещей
-
47 знать лично
ngener. (кого-л.) j-n von Person kennen -
48 знать не первый день
ngener. (кого-л.) j-n von gestern und heute kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > знать не первый день
-
49 знать по собственному опыту
ngener. (что-л.) (etw.) aus eigener Anschauung kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > знать по собственному опыту
-
50 знать по-настоящему.
vgener. (nur du kennst mir genau) kennen genauУниверсальный русско-немецкий словарь > знать по-настоящему.
-
51 знать правильный приём
vgener. den richtigen Griff heraushaben, den richtigen Griff kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > знать правильный приём
-
52 знать с лучшей стороны
ngener. (кого-л.) j-n von der besten Seite kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > знать с лучшей стороны
-
53 знать через десятые руки
ncolloq. (кого-то, что-то) über zwei Ecken j-n/ etw kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > знать через десятые руки
-
54 знать, как взяться за
ngener. (что-л.) den richtigen Griff heraushaben, (что-л.) den richtigen Griff kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > знать, как взяться за
-
55 не знать пощады
prepos.gener. keine Schonung kennen -
56 не знать страха
prepos.gener. keine Furcht kennen -
57 не знать чувства меры
1. prepos.gener. ausschweifen (in D) (в чем-л.), kein Maß kennen, ausschweifen (в чём-л.)
2. nphras. (в) über die Stränge schlagenУниверсальный русско-немецкий словарь > не знать чувства меры
-
58 не иметь тайны от налоговых служб
Универсальный русско-немецкий словарь > не иметь тайны от налоговых служб
-
59 не иметь чувства меры
prepos.gener. kein Maß kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > не иметь чувства меры
-
60 не робеть
prepos.gener. keinen Genierer kennen
См. также в других словарях:
Kennen — Kennen … Deutsch Wörterbuch
Kennen — Kênnen, verb. irreg. neutr. Imperf. ich kannte; Conj. kennete; Mittelw. gekannt. Es bekommt das Hülfswort haben, erfordert allemahl die vierte Endung der Sache, und ist in einer doppelten Hauptbedeutung üblich. 1. Eine klare, besonders sinnliche… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kennen — V. (Grundstufe) mit jmdm., etw. bekannt sein Beispiel: Ich kenne dieses Wort nicht. Kollokation: jmdn. vom Sehen kennen kennen V. (Aufbaustufe) (immer mit einer Verneinung) etw. nie erfahren und deswegen nicht wissen, wie etw. ist Beispiele: Die… … Extremes Deutsch
kennen — Vsw std. (9. Jh., bikennen 8. Jh.), mhd. kennen, ahd. kennen Stammwort. Meist in Präfigierungen (bi , ir ), as. (ant ) kennian aus g. * kann eja Vsw. kennen machen, kennenlernen , auch in gt. kannjan bekannt machen , anord. kenna bekannt machen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kennen — kennen: Mhd. kennen »erkennen; kennen«, ahd. (in Zusammensetzungen) chennan, got. kannjan »bekannt machen, kundtun«, aengl. cennan »kundtun, bestimmen, erklären«, schwed. känna »kundtun, unterweisen; erkennen; kennen« gehen auf germ. *kannjan… … Das Herkunftswörterbuch
kennen — kennen, kennt, kannte, hat gekannt 1. Kennen Sie hier in der Nähe ein gemütliches Café? 2. Kennen Sie diese Frau? – Nein, leider nicht. 3. Kennen Sie Berlin? – Ja, eine tolle Stadt … Deutsch-Test für Zuwanderer
kennen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wissen • können Bsp.: • Ich kenne ihn nur dem Namen nach. • Ich wusste das richtige Wort nicht. • Ich weiß, dass du dich nicht gut orientieren kannst. • … Deutsch Wörterbuch
kennen — obs. form of kenning n … Useful english dictionary
kennen — drauf haben (umgangssprachlich); verstehen; überblicken; wissen; nachvollziehen; über Kenntnisse verfügen; Kontakt haben (zu jm.); (jm.) bekannt (sein) * * * ken|nen [ kɛnən], kannte, gekannt <itr.; hat: 1. Kenntnis von etwas h … Universal-Lexikon
kennen — kẹn·nen; kannte, hat gekannt; [Vt] 1 jemanden / sich / etwas kennen (durch eigene Erfahrungen oder durch jemandes Hinweise) Informationen über jemanden / sich / etwas haben, besonders über die charakteristischen Eigenschaften <jemandes… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kennen — 1. Allen, die mich kennen und meinem Namen gönnen, denen gebe Gott, was sie mir gönnen. – Hertz, 16. Hausinschrift zwischen Kassel und Korbach. 2. Den man nicht kennt, dem folgt man nicht gern. – Henisch, 1171, 33; Petri, II, 79. 3. Der sich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon