Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

kelle-mille

  • 101 интересоваться

    172 Г несов. кем-чем huvituma kellest-millest, huvi tundma kelle-mille vastu; он \интересоватьсяуется политикой teda huvitab poliitika, ta on poliitikahuviline

    Русско-эстонский новый словарь > интересоваться

  • 102 исключение

    115 С с. неод.
    1. väljaheitmine, kõrvaldamine, kustutamine; välistamine; \исключениее из школы koolist väljaheitmine, \исключениее из списка nimestikust kustutamine, \исключениее отцовства jur. isaduse välistamine;
    2. erand; \исключениее из правила erand, все без \исключениея eranditult kõik, в виде \исключениея erandina, за \исключениеем кого-чего välja arvatud, peale kelle-mille, paitsi;
    3. mat. elimineerimine, eliminatsioon

    Русско-эстонский новый словарь > исключение

  • 103 клин

    ед. ч. 1, мн. ч. 49 С м. неод.
    1. kiil, talb; вогнать \клин kiilu sisse taguma, борода \клином kikkhabe;
    2. (põllu-, riide-) siil (-u), paan; põllutükk; вшить \клин siilu vahele õmblema, юбка из четырёх \клиньев nelja paaniga seelik, озимый \клин taliviljapõld;
    3. aj., sõj. seanina (kiilukujuline lahingurivi); ‚
    \клином не вышибешь чего из кого kõnek. löö või maha, aga seda mõtet vm. kellest välja ei saa;
    свет не \клином сошёлся на ком-чём kõnek. egas see (sina, tema jne.) ole ainuke (koht, tegija vm.), kelle-mille pärast ei lähe veel maailm hukka;
    \клин \клином вышибать kõnek. talba talvaga välja taguma, millest tõbi, sellest abi;
    куда ни кинь -- всё \клин vanas. igal pool pigi (väljapääsutu olukorra kohta)

    Русско-эстонский новый словарь > клин

  • 104 льнуть

    337 (без страд. прич.) Г несов. к кому-чему liibuma, end kelle-mille vastu suruma; kõnek. lipitsema; ребёнок \льнутьул к матери laps surus end ema vastu, девушки \льнутьули к нему ta oli neidude lemmik

    Русско-эстонский новый словарь > льнуть

  • 105 медаль

    90 С ж. неод. medal, auraha; золотая \медальь kuldmedal, \медальь "За трудовую доблесть…" medal "Töövapruse eest…", Töövaprusmedal, "Медаль материнства…" первой степени esimese järgu Emamedal, \медальь Нахимова Nahhimovi medal, памятная \медальь, \медальь в память кого-чего kelle-mille mälestusmedal, настольная \медальь lauamedal, нагрудная \медальь rinnamedal, вручение \медальи medali kätteandmine, присуждение \медальи medali andmine, представить кого к \медальи keda medaliga autasustamiseks esitama, наградить \медальью medaliga autasustama, кончить школу с золотой \медальью kooli kuldmedaliga lõpetama; ‚
    другая сторона \медальи medali teine külg

    Русско-эстонский новый словарь > медаль

  • 106 наклониться

    308 Г сов.несов.
    наклоняться над кем-чем, к кому-чему, без доп. alla(poole) painduma, viltu v längu v kaldu vajuma, kummarduma kelle-mille kohale; столб \наклонитьсялся вправо post on paremale viltu v küllakile v längu vajunud, ивы \наклонитьсялись над водой pajud on vee kohale kummardunud

    Русско-эстонский новый словарь > наклониться

  • 107 насмехаться

    165 Г несов. над кем-чем, без доп. irvitama kelle-mille üle, pilkama, nöökama, tögama, pilama keda

    Русско-эстонский новый словарь > насмехаться

  • 108 насмешка

    73 С ж. неод. pilge, irv, iroonia, pila, (solvav) nali, irvitus, pilkamine, irvitamine, tögamine, pilamine; \насмешкаа судьбы saatuse pilge v iroonia, горькая \насмешкаа kibe v kurb iroonia, язвительная \насмешкаа õel nali, в \насмешкау pilkamisi, pilkeks, \насмешкаa над кем-чем kelle-mille üle irvitamine

    Русско-эстонский новый словарь > насмешка

  • 109 насмеяться

    260 Г сов.
    1. kõnek. küllalt naerma;
    2. над кем-чем irvitama kelle-mille üle, pilkama, (välja) naerma keda-mida

    Русско-эстонский новый словарь > насмеяться

  • 110 нащупать

    164a Г сов.несов.
    1. kobades v kombates leidma; \нащупать дорогу kobades teed leidma, \нащупать предмет kombates eset ära tundma, \нащупать пульс pulssi katsuma v kätte saama v üles leidma;
    2. ülek. (otsides) avastama; \нащупать местопребывание кого-чего kelle-mille asukohta avastama v leidma; ‚
    \нащупать v
    нащупывать почву pinda sondeerima, maad kuulama

    Русско-эстонский новый словарь > нащупать

  • 111 ненависть

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) viha, (viha)vaen, vihkamine, vimm, sallimatus; \ненависть народа rahva viha, классовая \ненависть klassivaen, вызывать \ненависть vihkama panema, viha tegema v tekitama, испытывать v питать \ненависть к кому vihkama keda, \ненависть к кому-чему kelle-mille vihkamine, смотреть с \ненавистью на кого vihaselt v vihkaval pilgul vaatama keda

    Русско-эстонский новый словарь > ненависть

  • 112 обаяние

    115 С с. неод. (без мн. ч.) võlu, hurm, veetlus, sarm, lumm(us); \обаяние женственности naiselikkuse võlu, \обаяние молодости noorusvõlu, nooruse veetlus, находиться под \обаянием кого-чего kelle-mille lummuses olema, kellest võlutud olema

    Русско-эстонский новый словарь > обаяние

  • 113 омерзение

    115 С с. неод. (без мн. ч.) jälkus(tunne), vastikus(tunne); испытывать \омерзениее к кому-чему kelle-mille vastu vastikust tundma, keda-mida jälestama, противен до \омерзениея on vastikust vastikum v jälkuseni vastik v tülgastav v võigas

    Русско-эстонский новый словарь > омерзение

  • 114 опасаться

    165 Г несов. кого-чего, с инф. keda-mida kartma, pelgama, kelle-mille ees hirmu v rahutust v muret tundma, kellest-millest hoiduma; вам нечего \опасатьсяться teil pole midagi karta, \опасатьсяться сквозняков tõmbetuult kartma, я \опасатьсяюсь за ваше здоровье kardan teie tervise pärast, teie tervis teeb mind rahutuks v valmistab mulle muret, он \опасатьсяется мыться холодной водой ta ei julge end külma veega pesta, ta hoidub külma veega pesemisest

    Русско-эстонский новый словарь > опасаться

  • 115 остановка

    72 С ж. неод. peatamine, seiskamine; peatumine, seiskumine; peatus(koht); seisak, seismine; аварийная \остановкаа hädaseiskamine, -peatus, вынужденная \остановкаа hädapeatus, sundpeatus, \остановкаа по требованию nõudepeatus, автобусная \остановкаа, \остановкаа автобуса (auto)bussipeatus, конечная \остановкаа lõpp-peatus, проехать одну \остановкау трамваем ühte peatusevahet v peatust trammiga sõitma, сделать \остановкау peatust tegema, peatuma, работать без остановок seisakuteta töötama, \остановкаа за кем-чем kõnek. asi on kelle-mille taga

    Русско-эстонский новый словарь > остановка

  • 116 отвращение

    115 С с. неод. (без мн. ч.)
    1. vastikustunne, jälkustunne; kõnek. jäledus, jälkus, vastikus; чувство \отвращениея vastikustunne, питать v чувствовать \отвращениее к кому-чему kelle-mille vastu vastikust v jälestust tundma;
    2. liter. van. ärahoidmine, vältimine; eemalehoidmine; (eemale)hoidumine; \отвращениее опасности ohu ärahoidmine v vältimine

    Русско-эстонский новый словарь > отвращение

  • 117 открыто

    Н
    1. avalikult, otsekoheselt, varjamatult, avameelselt, lausa, suisa; \открыто издеваться над кем-чем avalikult v varjamatult v lausa irvitama kelle-mille üle, pilkama v mõnitama keda-mida;
    2. предик. on avatud v lahti; заходите, \открыто! astuge sisse, uks on lahti

    Русско-эстонский новый словарь > открыто

  • 118 отнести

    365 Г сов.несов.
    относить 1. что, кому, куда (ära, kõrvale, eemale) viima v kandma; \отнести продукты в погреб toidukraami keldrisse viima, \отнести письмо на почту kirja posti viima, \отнести руку в сторону kätt kõrvale viima v sirutama, \отнести забор на метр к дороге aeda v tara meetri võrra tee poole nihutama, лодку отнесло течением на середину реки vool on paadi jõe keskele kandnud;
    2. кого-что к кому-чему ülek. arvama, pidama; \отнести рукопись к XV веку käsikirja XV sajandil kirjutatuks pidama v XV sajandisse arvama, \отнести к ведению министерства ministeeriumi võimkonda arvama, \отнести к числу слабых nõrkade hulka arvama, \отнести к исключениям erandiks pidama, erandite hulka arvama;
    3. что, на какое время üle viima v kandma, edasi lükkama; \отнести экзамен на осень eksamit sügise peale viima v sügiseks lükkama;
    4. что madalk. maha raiuma, otsast lööma; ‚
    \отнести v

    Русско-эстонский новый словарь > отнести

  • 119 переживать

    Г несов.
    1. 169a vt.
    2. 169b за кого-что, из-за кого-чего, без доп. kõnek. mures olema kelle-mille pärast, närveerima, närvitsema, närveldama

    Русско-эстонский новый словарь > переживать

  • 120 петля

    ед. ч. 61, мн. ч. 65,
    петля 65 С ж. неод.
    1. aas, öös, sõltus, tripp; silmus, silm (silmkoe aas); haagivastus, lehthaak; подъёмная \петля, \петля для захвата tehn. tõsteaas, ставить петли silmuseid v silmuspüüniseid üles panema, \петля на чулке спустилась sukasilm on maha jooksnud v on maas, поднимать петли на чулке sukasilmi üles võtma, река делает петлю v петлю jõgi teeb käänaku;
    2. nööpauk; бельевая \петля pesunööpauk, обметать петли nööpauke üle lööma;
    3. sõlm; мёртвая \петля lenn. Nesterovi sõlm, surmasõlm, бегучая \петля jooksev sõlm, завязать петлёй v петлей sõlme siduma;
    4. tehn. (ukse-, akna-) hing; дверная \петля uksehing, врезная \петля peithing, дверь соскочила с петель uks tuli hingedelt maha; ‚
    \петля затягивается v
    на себя oma pead silmusesse pistma, risti v koormat kaela võtma;
    полезай kõnek. pane või nöör kaela

    Русско-эстонский новый словарь > петля

См. также в других словарях:

  • Estonian grammar — is a grammar of the Estonian language.NounsInflectional endings as listed below are added to the stem of a noun, which is formed from: * singular genitive: singular cases except nominative and partitive, plural nominative, * singular partitive:… …   Wikipedia

  • Liste Des Rues De Woluwe-Saint-Pierre — Ci dessous, la liste complète des rues de Woluwe Saint Pierre, commune belge située en région bruxelloise. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z …   Wikipédia en Français

  • Liste des rues de Woluwe-Saint-Pierre — Ci dessous, la liste complète des rues de Woluwe Saint Pierre, commune belge située en région bruxelloise. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z …   Wikipédia en Français

  • Liste des rues de woluwe-saint-pierre — Ci dessous, la liste complète des rues de Woluwe Saint Pierre, commune belge située en région bruxelloise. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»