-
81 ich habe kein Verlangen danach
eso no me apeteceDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich habe kein Verlangen danach
-
82 ich habe kein bisschen Zeit für dich
no tengo nada de tiempo para tiDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich habe kein bisschen Zeit für dich
-
83 jemandem kein Haar krümmen
(umgangssprachlich) no tocar (ni) un pelo a alguien -
84 mein Mann ist kein Krawattenträger
mi marido no suele llevar corbataDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mein Mann ist kein Krawattenträger
-
85 mit ihm kann man kein vernünftiges Wort reden
con él no se puede hablar sensatamenteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit ihm kann man kein vernünftiges Wort reden
-
86 nach jemandem/etwas iDativ/i kräht kein Hahn mehr
(umgangssprachlich) alguien/algo ya no le interesa a nadieDeutsch-Spanisch Wörterbuch > nach jemandem/etwas iDativ/i kräht kein Hahn mehr
-
87 ohne Fleiß kein Preis
(Sprichwort) no hay atajo sin trabajo -
88 red kein dummes Zeug!
(umgangssprachlich) ¡no digas tonterías! -
89 sei kein Frosch!
(umgangssprachlich) ¡no seas gallina! -
90 sich auf kein Wagnis einlassen
no exponerse a ningún riesgoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich auf kein Wagnis einlassen
-
91 sich iDativ/i kein Bein ausreißen
(umgangssprachlich bildlich) (no) matarse trabajandoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i kein Bein ausreißen
-
92 sie hat kein Geld bei sich
no lleva dinero consigo -
93 sie ist kein Kind von Traurigkeit
(umgangssprachlich) es una persona alegreDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie ist kein Kind von Traurigkeit
-
94 sie ist kein Umgang für dich
(umgangssprachlich) es mala compañía para ti -
95 sie kennt kein Pardon
es inflexible -
96 um kein Haar besser
(umgangssprachlich) ni una pizca mejor -
97 wie kein Zweiter
como ningún otro -
98 wir haben kein Geld dafür
no tenemos dinero para esto -
99 über jemanden/etwas kein Wort verlieren
no gastar ni una palabra sobre alguien/algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > über jemanden/etwas kein Wort verlieren
-
100 Ende
'ɛndənfin m, final mMit ihm geht es zu Ende. — Está para morirse.
-1-Ende1 ['εndə]1 dig (Endpunkt) final Maskulin; (Abschluss) término Maskulin; (Film, Buch) fin Maskulin; bis ans Ende der Welt hasta el fin del mundo3 dig (Wend) zu Ende finalizado; der Film ist zu Ende la película se ha acabado; ein Buch zu Ende lesen terminar de leer un libro; der Tag geht zu Ende el día llega a su fin; er ist Ende vierzig tiene los cuarenta largos; am Ende sein (umgangssprachlich) estar en las últimas; letzten Endes al fin y al cabo; bis zum bitteren Ende hasta el triste final; ein gutes/böses Ende nehmen acabar bien/mal; am Ende seiner Kräfte sein estar al límite de sus fuerzas; etwas Dativ ein Ende machen (gehobener Sprachgebrauch) poner fin a algo; kein Ende finden no acabar nunca; kein Ende absehen no ver el final; seinem Ende zugehen irse acabando; das dicke Ende kommt noch (umgangssprachlich) aún queda el rabo por desollar; Ende gut, alles gut! (Sprichwort) bien está lo que bien acaba————————-2-Ende2<-s, -n>; (Endstück) extremo Maskulin; (Geweihspitze) punta Feminin; am vorderen/hinteren Ende der Reihe en el extremo superior/inferior de la hilera; am anderen Ende der Stadt en el otro extremo de la ciudadein/kein Ende nehmen acabar/no acabar nuncaein böses oder kein gutes Ende nehmen acabar malalles am verkehrten Ende anfassen (figurativ) tomar el rábano por las hojas (tomar el camino erróneo para encontrar la solución a un problema)4. (ohne Pl) (umgangssprachlich) [Wegstrecke][nervlich] tener los nervios destrozadosdas Ende vom Lied war... el resultado fue...das dicke Ende kommt noch (umgangssprachlich) lo peor está por llegar, nos espera una buena sorpresa————————am Ende Adverb————————letzten Endes Adverb
См. также в других словарях:
kein — kein … Kölsch Dialekt Lexikon
kein ... — kein … Deutsch Wörterbuch
Kein — Kein, ein Adjectiv, welches einen Gegenstand so genau bestimmet, daß es weder einer Comparation fähig ist, noch einen Artikel vor sich leidet. Es kommt in zwey einander gerade entgegen gesetzten Bedeutungen vor. 1. * Für die unbestimmten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kein — [kai̮n] <Indefinitpronomen>: 1. a) nicht ein, nicht irgendein: kein Wort sagen; keine Arbeit finden; kein Mensch war da. b) nichts an: kein Geld, keine Zeit haben; er kann kein Englisch. c) kehrt das nachstehende Adjektiv ins Gegenteil: das … Universal-Lexikon
kein — Indefinitpronomen; 1 nicht ein (Einziger, Einziges), nicht eine (Einzige): Kein Mensch, kein Laut war zu hören; Sie fand keine saubere Tasse im Schrank; Es regnete keinen einzigen Tag 2 nichts an, nichts von: Sie hatte keine Lust, nach Hause zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kein — e, , Plural e; kein and[e]rer; in keinem Falle, auf keinen Fall; zu keiner Zeit; keine unreifen Früchte; es bedarf keiner großen Erörterungen mehr. Allein stehend {{link}}K 76{{/link}}: keiner, keine, kein[e]s; keiner, keine, kein[e]s von beiden … Die deutsche Rechtschreibung
kein — kein: Das allein stehend und attributiv gebrauchte Pronomen ist in mhd. Zeit durch Kürzung aus de‹c›hein »irgendein« in Mischung mit älterem ne‹c›hein »kein« entstanden, nachdem silbenanlautendes ch zu k geworden war. Die Entstehung von ahd.… … Das Herkunftswörterbuch
kein — Pron. std. (9. Jh.) Stammwort. Vereinfacht aus nichein (auch enchein) mit Verhärtung des Silbenanlauts ch , dieses aus älterem nihein und nicht ein (vgl. gt. nih und nicht , l. neque). Die entsprechenden mittelniederdeutsch mittelniederländischen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kein — Pron. (Grundstufe) nicht ein Beispiele: Heute habe ich keine Lust dazu. Kein Mensch ist gekommen … Extremes Deutsch
kein(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich hatte keinen Schirm dabei. • Das ist keine gute Zeit, um anzurufen … Deutsch Wörterbuch
kein — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • nein • keine Bsp.: • Wenn nein, bitte durchstreichen … Deutsch Wörterbuch