-
81 race
egg-and-spoon \race Eierlaufen nt kein pl;pancake \race Pfannkuchenrennen nt (findet in England am Faschingsdienstag statt);sack \race Sackhüpfen nt kein pl;three-legged \race Dreibeinlauf m;let's have a \race komm, wir laufen um die Wette;to win/lose a \race einen Wettkampf gewinnen/verlieren;the two are involved in a \race for promotion die zwei liefern sich ein Kopf-an-Kopf-Rennen um die Beförderung;presidential \race Präsidentenwahlkampf m;the space \race der Wettlauf im All ( fig)it's always a \race to get out of the house on time in the mornings in der Früh ist es immer eine Hetzerei, damit man rechtzeitig aus dem Haus kommt ( pej) ( fam)4) sports\races plthe \races das Pferderennen;a day at the \races ein Tag m beim Pferderennenmill \race Mühl[en]bach m viI enjoy running for fun, but I refuse to \race ich laufe gern zum Vergnügen, aber ich weigere mich, an Wettläufen teilzunehmen;to \race with sb mit jdm um die Wette laufen;to \race against sb gegen jdn antreten2) ( rush) rennen;the boys came racing across the playground die Jungen kamen über den Schulhof gerannt;she \raced for the bus sie rannte, um den Bus zu erreichen;to \race into the house in das Haus rennen;to \race up the stairs die Treppe hinaufrennen3) ( pass quickly)the summer seems to have \raced by der Sommer ist wie im Nu vergangen ( fam)( for fun) mit jdm ein Wettrennen machen;come on, I'll \race you home los, wir laufen um die Wette bis nach Hause2) ( enter for races)to \race a greyhound/ horse einen Greyhound/ein Pferd Rennen laufen lassen;to \race a car an einem Autorennen teilnehmen3) ( rev up)to \race the car engine den Motor hochjagen (sl)4) ( transport fast)to \race sb somewhere jdn schnellstmöglich irgendwohin bringen;the ambulance \raced the injured to hospital der Krankenwagen brachte den Verletzten mit Blaulicht ins Krankenhausto be of mixed \race gemischtrassig sein2) ( species)the human \race die menschliche Rasse;(of animals, plants) Spezies f;crops which are resistant to different \races of pest Getreidesorten, die gegen verschiedene Krankheiten resistent sindthe British are an island \race die Briten sind ein Inselvolk;the French/Russian \race die Franzosen/die Russen -
82 water
wa·ter [ʼwɔ:təʳ, Am ʼwɑ:t̬ɚ] nbottled \water in Flaschen abgefülltes Wasser;hot and cold running \water fließendes kaltes und warmes Wasser;to make \water ( urinate) Wasser lassen;( leak) lecken, Wasser machen;to pass \water Wasser lassen;by \water auf dem Wasserweg;under \water unter Wasser2) ( area of water)British/South African \water Britische/Südafrikanische Gewässer;coastal \waters Küstengewässer pl;3) (dated);to take the \waters (hist) eine Brunnenkur machenhigh \water Hochwasser nt;low \water Niedrigwasser nt;high \water mark Hochwassermarke f;low \water mark Niedrigwassermarke f5) med\water on the brain Wasserkopf m;\water on the knee Kniegelenkerguss m6) ( amniotic fluid)the \waters pl das Fruchtwasser;at around three o'clock her \waters broke gegen drei Uhr ist bei ihr die Fruchtblase geplatztPHRASES:to throw out the baby with the bath \water das Kind mit dem Bade ausschütten;blood is thicker than \water (is thicker than \water) Blut ist dicker als Wasser;to be \water under the bridge Schnee von gestern sein ( fam)to be [like] \water off a duck's back an jdm einfach abprallen, jdn völlig kaltlassen ( fam)like a fish out of \water wie ein Fisch auf dem Trocknen;to go through fire and \water for sb/ sth für jdn/etw durchs Feuer gehen;to keep one's head above \water sich akk über Wasser halten;come hell or high \water komme was [da] wolle, unter allen Umständen;through hell and high \water durch dick und dünn;you can take a horse to \water but you can't make it drink (to \water but you can't make it drink) man kann niemanden zu seinem Glück zwingen;to spend money like \water das Geld mit beiden Händen ausgeben, mit dem Geld nur so um sich akk werfen;to pour oil on troubled \waters Öl auf die Wogen gießen, die Gemüter beruhigen;stop pouring cold \water on all my ideas! hör auf, mir alle meine Ideen madigzumachen!;to be in deep \water in großen Schwierigkeiten sein;of the first \water ( extremely good) von höchster Qualität nach n, ( extremely bad) der schlimmsten Sorte nach n;to get into hot \water in Teufels Küche kommen;to \water sth etw bewässern; farm animals etw tränken; garden etw sprengen; flowers, plants etw gießen viooh, the smell of that bread is making my mouth \water! mmh, das Brot riecht so gut, da läuft einem ja das Wasser im Mund zusammen! -
83 low
1) ( in height) niedrig;at a \low altitude in geringer Höhe;\low heels flache [o niedrige] Absätze;\low neckline tiefer Ausschnitt;\low slope flacher Abhang;the dress has a \low waist das Kleid hat eine tief angesetzte Taille2) ( in number) gering, wenig;\low attendance geringe Besucherzahl;\low blood pressure niedriger Blutdruck;\low calibre kleines Kaliber;people of [a] \low calibre ( fig) Leute mit wenig Format;to be \low in calories/ cholesterol kalorien-/cholesterinarm sein;to be \low in funds wenig Geld haben, knapp bei Kasse sein ( fam)to keep sth \low etw niedrig halten3) ( depleted) knapp;\low stocks geringe Vorräte;we were getting \low on supplies unsere Vorräte waren fast erschöpft;the batteries are running \low die Batterien sind fast leer;the bulb was \low die Glühbirne brannte nur noch schwach4) ( not loud) leise;\low groaning verhaltenes Stöhnen;in a \low voice mit leiser [o gedämpfter] Stimme\low pitch tiefe Stimmlage\low frequency Niederfrequenz f;\low heat schwache Hitze;roast the chicken at \low heat braten Sie das Hähnchen bei niedriger Hitze7) ( not good)\low morale schlechte Moral;to have a \low opinion of sb von jdm nicht viel halten;\low quality minderwertige Qualität;to hold sth in \low regard etw gering schätzen;\low self-esteem geringe Selbstachtung;(in tests, etc) niedriges Niveau;\low visibility schlechte Sicht8) ( not important) niedrig, gering;to be a \low priority nicht so wichtig sein9) (unfair, mean) gemein;\low trick gemeiner Trick;to get \low gemein [o niederträchtig] sein;how \low can you get? wie tief willst du noch sinken?in \low spirits niedergeschlagen, in gedrückter Stimmung;to feel \low niedergeschlagen [o deprimiert] sein1) ( in height) niedrig;to be cut \low dress, blouse tief ausgeschnitten sein;to fly \low tief fliegen2) ( to a low level) tief;to turn the music \lower die Musik leiser stellen;turn the oven on \low stell den Ofen auf kleine Hitze3) ( cheap) billig;to buy \low billig [o günstig] einkaufen4) ( not loudly) leise;to speak \low leise sprechen5) ( not high-pitched) tief;to sing \low tief [o mit tiefer Stimme] singen nto be at a \low auf einem Tiefpunkt sein;expected \lows near 0° C today die Tiefstwerte liegen heute vermutlich bei 0C;record \low Rekordtief nt3) auto erster Gang;put the car in \low legen Sie den ersten Gang ein4) (Am);(fig: person)to be in \low schlapp sein ( fam)PHRASES:to be the lowest of the \low ein ganz gemeiner Typ sein ( fam) -
84 wheel
[wi:l] nto be on \wheels Rollen habenkeep your hands on the \wheel! lass die Hände am Steuer!;3) ( vehicle)set of \wheels Schlitten m (sl)4) (fig: cycle, process) Kreis m;the \wheel of fortune das Glücksrad;the \wheel of life der Kreis des Lebens;5)( fig)the \wheels of bureaucracy move very slowly die Mühlen der Bürokratie mahlen sehr langsam;to set the \wheels in motion die Sache in Gang bringen6) ( at fairground)the [big] \wheel das Riesenrad7) ( shape)a \wheel of cheese ein Laib m KäsePHRASES:to run on \wheels wie am Schnürchen laufen ( fam)to spin one's \wheels (Am) Däumchen drehen;( push) etw/jdn irgendwohin schieben;to \wheel a pram along einen Kinderwagen schieben;to \wheel in sth etw hereinrollen;to \wheel out <-> sth (pej, fig) ( fam) etw hervorholen [o ( fam) ausgraben] ( fig) vi kreisenPHRASES: -
85 convenient
adjective1) (suitable, not troublesome) günstig; (useful) praktisch; angenehmbe convenient to or for somebody — günstig für jemanden sein
would it be convenient to you? — würde es Ihnen passen?
it's not very convenient at the moment — es passt im Augenblick nicht gut
2) (of easy access)be convenient to or for something — günstig zu etwas liegen
a convenient taxi — ein Taxi, das gerade dasteht/angefahren kommt
* * *[kən'vi:njənt]1) (suitable; not causing trouble or difficulty: When would it be convenient for me to come?) günstig2) (easy to use, run etc: a convenient size of house.) praktisch3) (easy to reach etc; accessible: Keep this in a convenient place.) geeignet•- academic.ru/15833/conveniently">conveniently- convenience* * *con·veni·ent[kənˈvi:niənt, AM -ˈvi:njənt]\convenient excuse passende Entschuldigung▪ it is [very] \convenient that... es ist [sehr] praktisch, dass...to find it \convenient to do sth es praktisch finden, etw zu tun2. date, time passend, günstigif it's \convenient for you wenn es Ihnen passtis Saturday \convenient for you passt es Ihnen am Samstag?a \convenient moment [or time] ein günstiger [o passender] Zeitpunktvery \convenient opening hours sehr günstige Öffnungszeiten▪ it is \convenient for sb to do sth es macht jdm keine Umstände, etw zu tun3. (accessible) günstig gelegenthe new flat is very \convenient for the kids' school die neue Wohnung liegt sehr günstig, ganz in der Nähe der Schule der Kinder4. (beneficial)to be \convenient for sb jdm gelegen kommenhis competitor's injury was most \convenient for him die Verletzung seines Konkurrenten kam ihm sehr gelegen* * *[kən'viːnɪənt]adj(= useful, functional) zweckmäßig, praktisch; area, house (for shops etc) günstig gelegen; time günstig, passendat a more convenient time — zu einem passenderen or günstigeren Zeitpunkt
if it is convenient — wenn es Ihnen ( so) passt
if it is convenient to or for you —
a place/time convenient for all of us — ein Ort, der/eine Zeit, die uns allen passt or für uns alle günstig ist
is tomorrow convenient (to or for you)? — passt (es) Ihnen morgen?, geht es morgen?
he sat down on a convenient chair — er setzte sich auf einen Stuhl, der gerade da stand
her resignation was most convenient (for him) — ihr Rücktritt kam (ihm) äußerst gelegen
* * *convenient adj1. bequem, praktisch, gut geeignet ( alle:for zu)2. bequem, günstig, passend, gelegen:it is not convenient for me es passt mir schlecht;when will it be convenient for me to call? wann passt Ihnen mein Anruf?3. bequem gelegen, leicht zu erreichen(d) (Ort):convenient to in der Nähe von, nahe bei4. handlich (Werkzeug etc)to, for für)* * *adjective1) (suitable, not troublesome) günstig; (useful) praktisch; angenehmbe convenient to or for somebody — günstig für jemanden sein
be convenient to or for something — günstig zu etwas liegen
a convenient taxi — ein Taxi, das gerade dasteht/angefahren kommt
* * *adj.bequem adj.brauchbar adj.dienlich adj.geeignet adj.günstig adj.günstig gelegen adj.komfortabel adj.passend adj.praktisch adj.zweckdienlich adj. -
86 fowl
noun, pl. fowls or same Haushuhn, das; (collectively) Geflügel, das* * *plurals - fowl, fowls; noun(a bird, especially domestic, eg hens, ducks, geese etc: He keeps fowls and a few pigs.) das Geflügel* * *<pl - or -s>[faʊl]n Geflügel nt kein pl* * *[faʊl]1. nto keep fowl — Hühner etc halten
roast fowl (Cook) — Brathuhn nt
2)the fowls of the air (liter) — die Vögel des Himmels
2. viauf Vogeljagd gehen* * *fowl [faʊl]A pl fowls, besonders koll fowl s1. Haushuhn n, -ente f, Truthahn m2. koll Geflügel n, Federvieh n, Hühner pl:4. Geflügel(fleisch) n* * *noun, pl. fowls or same Haushuhn, das; (collectively) Geflügel, das* * *n.Geflügel n. -
87 move along
1. intransitive verb1) gehen/fahren2) (make room) Platz machen2. transitive verbmove along, please! — gehen/fahren Sie bitte weiter!
zum Weitergehen/-fahren auffordern* * *(to keep moving, not staying in one place: The police told the crowd to move along.) weitergehen, -bewegen* * *I. vt▪ to \move along sb ⇆ along jdn zum Weitergehen bewegento \move along a car along ein Auto vorbeiwinkenthe book is full of interesting dialogues that help to \move along the action along aufgrund der vielen interessanten Dialoge im Buch kommt die Handlung nie ins StockenII. vi2. (make room) aufrücken, Platz machen* * *1. intransitive verb1) gehen/fahren2) (make room) Platz machen2. transitive verbmove along, please! — gehen/fahren Sie bitte weiter!
zum Weitergehen/-fahren auffordern* * *expr.Platz da! ausdr. -
88 stock
fish \stock Fischfond mBrompton \stock Brompton Levkoje fdwarfing \stock Pfropfunterlage f für einen Zwergbaum5) ( neckwear) steifer Kragen;( for clergy) Halsbinde f\stocks pl Baudock nthousing \stock Bestand m an Wohnhäusern;there has been such a demand for this item that we've run out of \stock die Nachfrage nach diesem Artikel war so groß, dass er uns ausgegangen ist;to be in/out of \stock vorrätig/nicht vorrätig sein;to have sth in \stock etw führen;to take \stock Inventur machen;to take \stock of one's life ( fig) Bilanz aus seinem Leben ziehen3) \stocks pl (Am) ( shares in a company) Aktien fpl; ( Brit) ( government shares) Staatspapiere ntpl, Staatsanleihen fpl;she's of noble/peasant \stock sie stammt aus einer Adels-/Bauernfamilie8) no plthe Chancellor's \stock was pretty low der Kanzler schnitt bei den Meinungsumfragen ziemlich schlecht abPHRASES:to put \stock in sth viel auf etw akk geben;to not take \stock in sth etw dat keinen Glauben schenken;to be on the \stocks ( in construction) in Bau sein;( in preparation) in Arbeit sein adjattr, inv1) ( in inventory) Lager-, Vorrats-2) ( standard) Standard-;\stock phrase Standardsatz m;\stock response Standardantwort f, stereotype Antwort vt1) ( keep in supply)to \stock sth etw führen [o vorrätig haben];2) ( fill up)to \stock sth etw füllen;his wine cellar is well-\stocked sein Weinkeller ist gut gefüllt;he \stocked his pond with trout er setzte Forellen in seinen Teich;to \stock a farm eine Farm mit einem Viehbestand versehen;to \stock a pond/ river einen Teich/Fluss [mit Fischen] besetzen;to \stock the shelves die Regale auffüllen3) ( supply goods to)to \stock sb/ sth jdn/etw beliefern -
89 figure
fig·ure [ʼfɪgəʳ] nto be a mother \figure to sb für jdn die Mutterrolle einnehmen;to cut an elegant/a sorry \figure eine elegante/traurige Figur abgebena fine \figure of a woman eine stattliche Frau;to be \figure-conscious figurbewusst sein;to get one's \figure back seine alte Figur wiederbekommen;to keep one's \figure schlank bleibenhe is good at \figures er ist ein guter Rechner;column of \figures Zahlenreihen pl;to have a head for \figures sich dat Zahlen gut merken können;double/single \figures zweistellige/einstellige Zahlen;to run into double \figures im zweistelligen Bereich liegen;to put a \figure on sth etw in Zahlen ausdrücken;in four/five \figures vier-/fünfstellig;in round \figures rund [gerechnet]4) (amount of money, cash) Betrag m;5) (bookkeeping, economic data)the \figures plMs Smith, could you bring in the \figures for the Miller contract? Frau Schmitt, könnten Sie das Zahlenmaterial für den Miller-Vertrag bringen?;unemployment \figures Arbeitslosenzahlen plto \figure sth (anticipate, envisage) etw voraussehen;( predict) etw voraussagen;( estimate) etw schätzen2) (comprehend, work out)to \figure sth/sb etw/jdn verstehen;can you \figure how to open this box? hast du eine Ahnung, wie der Kasten aufgeht? vi1) ( feature) eine Rolle spielen;( appear) erscheinen, auftauchen;(he \figured prominently in my plans) er spielte eine bedeutende Rolle in meinen Plänen;where does pity \figure in your scheme of things? welche Rolle spielt Mitleid in deiner Weltordnung?to \figure on sth mit etw dat rechnen3) ( make sense)it doesn't \figure das passt nicht zusammengo \figure stell dir vor -
90 tail
[teɪl] n1) ( of animal) Schwanz m; of a horse also Schweif m ( geh) of a bear, badger, wild boars Bürzel m; of a dog, predatory game, and a squirrel also Rute f fachspr; of an insect Hinterleib m;to wag/swish one's \tail mit dem Schwanz wedeln/schlagen;2) (fig: rear) Schwanz m ( fig) of an aeroplane also Rumpfende nt; of a car Heck nt; of a comet Schweif m; of a kite Schwanz m; of a hurricane Ausläufer m; of a letter Unterlänge f fachspr; of a note Notenhals m;heads or \tails? Kopf oder Zahl?;heads I win, \tails you lose! ( saying) ich gewinne auf jeden Fallto put a \tail on sb jdn beschatten lassen8) no plthey're chasing \tail (sl) sie sind auf Weiberjagd (sl)PHRASES:it's a case of the \tail wagging the dog da wedelt ja der Schwanz mit dem Hund;to not be able to make head or \tail [or heads or \tails] of sth aus etw dat nicht schlau werden ( fam), sich dat keinen Reim auf etw akk machen können ( fam)to go off [or away] with one's \tail between one's legs sich akk mit eingezogenem Schwanz [o wie ein geprügelter Hund] davonschleichen [o davonmachen] ( fam)to turn \tail [and run] die Flucht ergreifen, Fersengeld geben ( fam)to be/keep on sb's \tail jdm auf den Fersen sein/bleiben;to have sb on one's \tail jdn auf den Fersen haben vtto \tail sth etw putzen2) ( fam);to \tail sb jdn beschatten, jdm folgen -
91 check
[tʃek] nsecurity \check Sicherheitskontrolle f;spot \checks Stichproben fpl2) ( look)background \check Nachforschungen fpl;to run a \check on sb Nachforschungen über jdn anstellenthe \checks and balances pol, law das Sicherheitssystem;to give \check [jdm] Schach bieten;to be in \check im Schach stehen1) ( inspect)to \check sth etw überprüfen [o kontrollieren];to double-\check sth etw doppelt [o noch einmal] überprüfen2) ( prevent)to \check sth attack etw aufhaltento \check sth etw zur Aufbewahrung geben;4) chessto \check sb's king jdm Schach bietento \check sth etw abhaken vito \check on sth nach etw dat sehen2) (consult, ask)to \check with sb bei jdm nachfragen;to \check [with sth] [mit etw dat] übereinstimmen
См. также в других словарях:
Need for Speed: The Run — Developer(s) EA Black Box Firebrand Games (3DS)[1] … Wikipedia
Take It on the Run — is the fifth track on the REO Speedwagon album, Hi Infidelity . It was released as a single in 1981 and reached #5 on the Billboard charts. The song was written by guitarist Gary Richrath. Take It on the Run was the follow up single behind the… … Wikipedia
Nuns on the Run — Theatrical release poster Directed by Jonathan Lynn Produced by … Wikipedia
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
Keep Britain Tidy — The Tidyman the official logo of the campaign Keep Britain Tidy is a British campaign run by the Keep Britain Tidy environmental charity,[1] which is part funded by the UK government. The majority of their campaigning is around the issue of… … Wikipedia
The Vampire Diaries (season 2) — The Vampire Diaries Season 2 USA DVD box cover Country of origin United States … Wikipedia
The Haunt of Fear — Publication information Publisher EC Comics Schedule … Wikipedia
The Simpsons (season 20) — The Simpsons Season 20 The Blu ray cover of this season s boxset. Country of origin United States … Wikipedia
The Division Bell Tour — Tour by Pink Floyd Associated album The Division Bell Start date March 30, 1994 End date October 29, 1994 Legs … Wikipedia
The Electric Company (1971 TV series) — The Electric Company redirects here. For the 2009 revival, see The Electric Company (2009 TV series). For other uses, see Electric company (disambiguation). The Electric Company 1971–1977 logo of The Electric Company. Format Child … Wikipedia
The Life and Times of Juniper Lee — Title card. Left to right: Monroe, Juniper and Ray Ray. Genre Animated series, Adventure, Action, Fantasy, comedy, Created by Judd Winic … Wikipedia