Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

katuse

  • 1 кровельный

    katuse-

    Русско-эстонский словарь (новый) > кровельный

  • 2 кровельный конь

    adj
    gener. katuse harjapuu, katuse rood

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровельный конь

  • 3 крыша

    76 С ж. неод. katus; ülek. peavari; четырёхскатная v двускатная v щипцовая \крышаа viilkatus, плоская \крышаа rõhtkatus, пологая \крышаа lamekatus, шатровая \крышаа telkkatus, püramiidkatus, сводчатая \крышаа võlvkatus, вальмовая \крышаа kelpkatus, гонтовая \крышаа sindelkatus, черепичная \крышаа kivikatus, соломенная \крышаа õlgkatus, подвести под \крышау katuse alla viima, жить под одной \крышаей sama v ühe katuse all elama, найти \крышау peavarju leidma

    Русско-эстонский новый словарь > крыша

  • 4 жить под одной кровлей

    Русско-эстонский универсальный словарь > жить под одной кровлей

  • 5 кровельный

    adj
    gener. katuse

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровельный

  • 6 материал

    1 С м. неод.
    1. (обычно мн. ч.) materjal, (toor)aine; кровельный \материал katuse(katte)materjal, строительный \материал ehitusmaterjal, перевязочный \материал sidumismaterjal, -vahendid, испытание \материалов materjalide teimimine v katsetamine, сопротивление \материалов (1) materjalide tugevus, (2) tugevusõpetus, волокнистый \материал tekst. kiudaine, смазочный \материал tehn. määrdeaine, määre;
    2. andmestik, aines, ainestik, materjalid; \материал (для) словаря sõnaraamatu aines v ainestik, газетные \материалы ajalehekirjutised;
    3. riie; \материал на платье kleidiriie

    Русско-эстонский новый словарь > материал

  • 7 плита

    53 С ж. неод.
    1. plaat, tahvel, lamik; каменная \плитаа kiviplaat, древесноволокнистая \плитаа puitkiudplaat, кровельная \плитаа katuse(katte)plaat, тротуарная \плитаа kõnniteeplaat, подоконная \плитаа ehit. aknalaud, могильная \плитаа hauaplaat, мемориальная \плитаа mälestustahvel;
    2. pliit; газовая \плитаа gaasipliit, кухонная \плитаа köögipliit, двухконфорочная \плитаа kahe keedukohaga gaasipliit, затопить \плитау pliidi alla tuld tegema;
    3. geol. lava

    Русско-эстонский новый словарь > плита

  • 8 подвести

    367 Г сов.несов.
    подводить 1. кого-что к кому-чему juurde v lähedale v ette juhtima v talutama v tooma v viima; \подвестисти детей к школе lapsi koolimaja juurde v lähedusse v ette tooma, \подвестисти коня к крыльцу hobust trepi ette tooma, \подвестисти лодку к берегу paati kaldasse v randa juhtima, \подвестисти разговор к чему juttu viima v juhtima millele, \подвестисти часы kella õigeks v ette v taha keerama, просека \подвестила нас к реке (metsa)sihti mööda jõudsime jõeni;
    2. что подо что alla panema v ehitama v viima; \подвестисти фундамент под здание hoonele uut vundamenti ehitama, \подвестисти дом под крышу maja katuse alla viima;
    3. что, подо что ülek. (teoreetiliselt) põhjendama, \подвестисти теоретическую базу под свои рассуждения oma arutlusi teoreetiliselt põhjendama; \подвестисти преступление под статью закона kuritegu seaduse järgi kvalifitseerima;
    4. кого-что kõnek. alt v sisse vedama; он никогда не \подвестидёт ta ei vea kunagi alt, \подвестисти под суд keda kohtu alla tõmbama, kellele kohut kaela tõmbama, \подвестисти кого под выговор kellele noomitust kaela sokutama;
    5. что otsi kokku tõmbama, kokkuvõtet tegema; \подвестисти итоги kokkuvõtet tegema;
    6. что toonitama, välja joonistama; \подвестисти брови kulme toonitama;
    7. безл. kõnek. õõnsaks v sisse tõmbama; kõhnaks tegema; живот \подвестило kellel on kõht selja küljes (kõhnusest); ‚
    \подвестило v
    подтянуло у кого kõnek. kellel kõht lööb v soolikad löövad pilli v mängivad marjast;
    \подвестисти v
    подкладывать мину под кого-что kõnek. kelle jalgealust õõnestama v tuliseks tegema, kellele auku kaevama;
    \подвестисти v
    подводить под монастырь кого madalk. kelle nahka turule viima, kellele õnnetust kaela tõmbama

    Русско-эстонский новый словарь > подвести

  • 9 покрытие

    115 С с. неод.
    1. (без мн. ч.) katmine (ka mat.); kattumine; \покрытиее крыши толем katuse katmine tõrvapapiga, \покрытиее металлом tehn. metallitamine, metalliseerimine, metalliga katmine, \покрытиее расходов maj. kulude katmine;
    2. kate (ka mat.), kile; лакокрасочные \покрытиея lakk- ja värvkatted, плёночное \покрытиее kilekate, \покрытиее долга maj. võla kate;
    3. (без мн. ч.) varjamine; astr. varjutus; \покрытиее вины süü varjamine, \покрытиее Луной Солнца päikesevarjutus, \покрытиее звёзд Луной tähtede sattumine Kuu varju;
    4. (без мн. ч.) läbimine; \покрытиее дистанции kauguse v vahemaa läbimine;
    5. (без мн. ч.) põll. (loomade) paaritamine;
    6. teekate, sillutis; дорожное \покрытиее teekate, sillutis, гибкое \покрытиее (tee) paindkate, vibekate, асфальтное \покрытиее asfaltkate, чёрное \покрытиее mustkate (maanteel, tänaval);
    7. ehit. katus(lagi); висячее \покрытиее rippkatus, совмещённое \покрытиее katuslagi

    Русско-эстонский новый словарь > покрытие

  • 10 ребро

    99 С с. неод.
    1. anat. roie, küljeluu, ribi(kont) (kõnek.), küljekont (kõnek.);
    2. ribi, serv; боковое \ребро mat. külgserv, \ребродоски laua serv, \ребро линейки joonlaua serv, \ребро жёсткости tehn. jäikusribi, \ребро руля mer. rooliribi, укрепляющее \ребро tugevdusribi, направляющее \ребро juhtribi, \ребро крыши ehit. katuse rood, поставить ящик на \ребро kasti serviti panema; ‚
    поставить вопрос \ребром v
    на \ребро küsimust täie teravusega tõstatama;
    поставить \ребром последнюю копейку kõnek. raha viimse kopikani läbi lööma;
    пересчитать рёбра кому madalk. keda vaeseomaks peksma, kellele opmanikeretäit andma;
    адамово \ребро kõnek. nalj. küljeluu (naise kohta)

    Русско-эстонский новый словарь > ребро

  • 11 снести

    365 Г сов.несов.
    сносить III 1. (без несов.) что (kohale) toimetama, viima; \снестити письмо на почту kirja posti toimetama v viima, \снестити мешок в подвал kotti keldrisse viima;
    2. кого-что (ära, eemale, alla, pealt, minema) viima; ветром \снестило крышу tuul on katuse pealt ära v minema viinud, водой \снестило мост vesi on silla minema viinud, \снестити игрока mängijat jalust maha v pikali lööma, \снестити цифру arvu joone alla viima;
    3. (без несов.) кого-что kokku kandma, tarima; \снестити всё в кучу kõike hunnikusse kandma;
    4. что lammutama; \снестити старый дом vana maja lammutama;
    5. что, чем maha lõikama, (teravaga) maha raiuma; \снестити голову pead maha raiuma;
    6. что ülek. välja kannatama, taluma, alla neelama; \снестити горе muret taluma, \снестити обиду solvangut alla neelama;
    7. (без несов.) что munema; \снестити яйцо munema

    Русско-эстонский новый словарь > снести

  • 12 сорвать

    217a Г сов.несов.
    срывать I 1. что, с кого-чего ära v maha v lahti v otsast v küljest tõmbama v rebima v kiskuma v murdma; \сорвать яблоко õuna puu otsast võtma v rapsama, \сорвать цветок lille murdma, \сорвать ветку oksa murdma, \сорвать галстук lipsu eest rebima v ropsama, \сорвать дверь ust (hingedelt) maha kiskuma, \сорвать гайку mutrit üle keerama, mutril vinti maha keerama, vindist välja keerama (kõnek.), \сорвать с колена кожу kõnek. põlve marrastama, põlvelt nahka maha tõmbama, ветром сорвало крышу tuul viis katuse pealt, ветром сорвало с головы шляпу tuul viis v rebis kaabu v kübara peast;
    2. что ülek. nurja v luhta v untsu ajama, nurjama; \сорвать планы plaane v kavatsusi nurja ajama v nurjama, \сорвать работу tööd nurja ajama, \сорвать урок tundi nurja ajama (koolis);
    3. что, без доп. ülek. kõnek. vägisi võtma; välja meelitama v pressima; \сорвать поцелуй vägisi suudlust napsama, \сорвать аплодисменты aplausi välja meelitama, \сорвать куш head noosi saama, \сорвать банк (kaardimängus) kogu panka võtma v võitma v endale saama;
    4. что, на ком-чём ülek. kõnek. välja valama kelle-mille peale; \сорвать гнев на детях viha laste peale välja valama; ‚
    \сорвать голову с кого madalk. kellel pead maha võtma;
    \сорвать v
    срывать маску с кого kellel maski eest rebima, kelle tõelist nägu paljastama;
    \сорвать v
    срывать сердце на ком-чём kõnek. oma viha kelle-mille peale välja valama

    Русско-эстонский новый словарь > сорвать

  • 13 укладка

    72 С ж. неод.
    1. (бeз мн. ч.) asetamine, asetus, paigutamine, aigutus, ladumine, paigaldamine, paigaldus, kohalepanek; \укладка в штабеля virnaladumine, virnapanek, virna asetamine, virnastamine, \укладка в мешки kottipanek, kottidesse panemine, \укладка дров puude ladumine, puuladumine, \укладка волос soengu tegemine, \укладка пути v рельсов raudt. rööbaste paigaldamine, rööpapaigaldus, \укладка бетона ehit. betooni paigaldamine, betoonimine, \укладка кровли ehit. katuse katmine v panemine, katusekatte paigaldamine, katusepanek, стоимость укладки mer. laadimismaks;
    2. (бeз мн. ч.) (sisse-, kokku)pakkimine, kokkupanek; \укладка вещей asjade kokkupakkimine;
    3. pakk, pakis;
    4. soeng; холодная \укладка vesilained;
    5. van. murd. kirst, vakk; дорожная \укладка reisivakk, reisikast

    Русско-эстонский новый словарь > укладка

  • 14 уклон

    1 С м. неод.
    1. kõrvalekaldumine, kõrvalekalle, kõrvalekallutus, (kõrvale)põige;
    2. kallak(us), kalle, lang(us), nõlv; mäend. tõstekallak; \уклон дна põhja kallakus v lang, \уклон крыши katuse kalle, \уклон поверхности земли maapinna kalle v lang, \уклон реки jõe kalle, \уклон откоса nõlvus, nõlva kallakus, обратный \уклон (1) ehit. eenduv nõlv, (2) teed., hüdr. negatiivne lang v kalle, дорога идёт под \уклон tee läheb mäest alla v allamäge, катиться под \уклон allamäge veerema (ka ülek.);
    3. ülek. kallak (ka pol.); школа с техническим \уклоном tehnikakallakuga kool, левый \уклон pahempoolne kallak, правый \уклон parempoolne уклонение 115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) kõrvalepõikamine, kõrvalekeeramine, (ära-, kõrvale)pöördumine;
    2. kõrvalekaldumine, kõrvalekalle, hälbimine, hälve; \уклон от темы teemast kõrvalekaldumine;
    3. ülek. kõrvalehoidumine, kõrvalehoidmine, kõrvalepõiklemine, kõrvalehiilimine, puiklemine; \уклон от работы tööst kõrvalehoidumine v kõrvalehoidmine, \уклон от прямого ответа otsesest vastusest kõrvalepõiklemine

    Русско-эстонский новый словарь > уклон

  • 15 черепица

    80 С ж. неод. ehit. katusekivi; кровельная \черепица katusekivi, katusetellis, коньковая \черепица (katuse) harjakivi, гончарная \черепица keraamiline katusekivi

    Русско-эстонский новый словарь > черепица

См. также в других словарях:

  • Hans Leberecht — (russisch Ганс Фридрихович Леберехт; * 18. Novemberjul./ 1. Dezember 1910greg. in Sankt Petersburg; † 10. November 1960 in Tallinn) war ein russisch estnischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben …   Deutsch Wikipedia

  • Liste estnischer Spielfilme — Diese Liste estnischer Spielfilme ist ein chronologisches Verzeichnis der in Estland hergestellten estnischsprachigen Spielfilme, Animationsfilme und Musikfilme. Bei Animationsfilmen werden unter der Rubrik Schauspieler die wichtigsten Sprecher… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»