-
21 Katie
nქეთი -
22 nephew
'nefju:feminine - niece; noun(the son or daughter of a brother or sister: My sister's two sons are my nephews, and I am their uncle.) sobrino; sobrinanephew n sobrinomy nephew is called Richard and my niece is called Katie mi sobrino se llama Richard y mi sobrina se llama Katietr['nevjʊː]1 sobrino: sobrino mn.• sobrino s.m.'nefjuː, 'nevjuː, 'nef-noun sobrino m['nevjuː]N sobrino m* * *['nefjuː, 'nevjuː, 'nef-]noun sobrino m -
23 niece
see nephewniece n sobrinamy niece is called Katie and my nephew is called Richard mi sobrina se llama Katie y mi sobrino se llama Richardtr[niːs]1 sobrinaniece ['ni:s] n: sobrina fn.• sobrina s.f.niːsnoun sobrina f[niːs]N sobrina f* * *[niːs]noun sobrina f -
24 pretend
1. transitive verb1) vorgeben2) (imagine in play)pretend to be something — so tun, als ob man etwas sei
4) (claim)2. intransitive verbnot pretend to do something — nicht behaupten wollen, etwas zu tun
she's only pretending — sie tut nur so
* * *[pri'tend]1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) so tun als ob2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) vorgeben•- academic.ru/57801/pretence">pretence- false pretences* * *pre·tend[prɪˈtend]I. vt1. (behave falsely)▪ to \pretend sth etw vorgeben [o vortäuschen]to \pretend surprise so tun, als ob man überrascht wäre [o als sei man überrascht]▪ to \pretend that... vorgeben [o vortäuschen], dass...▪ to \pretend to be/do sth vorgeben, etw zu sein/zu tunto \pretend to be interested Interesse vortäuschen, so tun, als sei man interessiert2. (imagine)▪ to \pretend to be sb/sth so tun, als sei man jd/etw [o als ob man jd/etw wäre]as a child, I used to \pretend I was Robin Hood als Kind habe ich immer Robin Hood gespielt▪ to \pretend that... so tun, als ob...I'll just \pretend that I didn't hear that ich tue einfach so, als hätte ich das nicht gehörtII. vilet's not \pretend any more machen wir uns doch nicht länger etwas vorrelax, I'm only \pretending immer mit der Ruhe, ich hab doch nur Spaß gemacht fam▪ to \pretend to sb jdm etw vormachenI don't \pretend to remember all the details ich behaupte nicht, mich an alle Einzelheiten zu erinnernthis doll is Katie's \pretend baby mit dieser Puppe spielt Katie Baby* * *[prɪ'tend]1. vt1) (= make believe) so tun, als ob; (= feign) vortäuschen, vorgebento pretend to be interested — so tun, als ob man interessiert wäre
to pretend to be sick/to have a cold — eine Krankheit/Erkältung vortäuschen or vorschützen
2)(= claim)
I don't pretend to... — ich behaupte nicht, dass ich...2. vi1) (= make believe) so tun, als ob; (= keep up facade) sich verstellenhe is only pretending — er tut nur so (als ob)
let's stop pretending — hören wir auf, uns (dat) etwas vorzumachen
2)3. adj (infchild language) Spiel-pretend money — Spielgeld nt
it's just pretend (story etc) — das ist nur Spaß (inf)
* * *pretend [prıˈtend]A v/t1. vorgeben, -täuschen, -schützen, heucheln:2. sich erdreisten, sich anmaßen ( beide:to do zu tun)3. behaupten ( to do zu tun)B v/i1. sich verstellen, heucheln:he is only pretending er tut nur so2. Anspruch erheben (to auf den Thron etc)* * *1. transitive verb1) vorgebenshe pretended to be asleep — sie tat, als ob sie schlief[e]
pretend to be something — so tun, als ob man etwas sei
3) (profess falsely) vortäuschen; (say falsely) vorgeben, fälschlich beteuern (to gegenüber)4) (claim)2. intransitive verbnot pretend to do something — nicht behaupten wollen, etwas zu tun
* * *v.anmaßen v.heucheln v.vorgeben v.vortäuschen v. -
25 pretend
pre·tend [prɪʼtend] vt1) ( behave falsely)to \pretend sth etw vorgeben [o vortäuschen];to \pretend surprise so tun, als ob man überrascht wäre [o als sei man überrascht];to \pretend that... vorgeben [o vortäuschen], dass...;to \pretend that one is asleep sich akk schlafend stellen;to \pretend to be/ do sth vorgeben, etw zu sein/zu tun;to \pretend to be interested Interesse vortäuschen, so tun, als sei man interessiert2) ( imagine)as a child, I used to \pretend I was Robin Hood als Kind habe ich immer Robin Hood gespielt;to \pretend that... so tun, als ob...;I'll just \pretend that I didn't hear that ich tue einfach so, als hätte ich das nicht gehört vilet's not \pretend any more machen wir uns doch nicht länger etwas vor;relax, I'm only \pretending immer mit der Ruhe, ich hab doch nur Spaß gemacht ( fam)to \pretend to sb jdm etw vormachento \pretend to sth etw für sich akk in Anspruch nehmen;I don't \pretend to remember all the details ich behaupte nicht, mich an alle Einzelheiten zu erinnern adjthis doll is Katie's \pretend baby mit dieser Puppe spielt Katie Baby -
26 Hathaway, Henry
1898-1985Nacido en Sacramento, California, acostumbraba a acompanar a su madre, actriz, cuando los rodajes no se hacian en estudio. El mismo fue actor infantil, pero despues de un parentesis impuesto por la guerra, decidio pasar al otro lado de la camara convirtiendose en un honesto y atareado ayudante de direccion durante los anos 20. Ya por entonces comenzo su larga colaboracion con Paramount, que sobrevivio hasta el final, aunque en los anos 40 tambien trabajo extensamente con 20th Century-Fox. A comienzos de los anos 30, Henry Hathaway comienza a dirigir, y comienza a dirigir westerns, basados en novelas de Zane Grey. Son un total de ocho, interpretados, con una sola excepcion, por Randolph Scott; peliculas de una hora de duracion aproximadamente que, sin embargo, tienen algo que otros productos similares de esos anos no tienen. Acaso se trata del sello de la productora, sin duda la que procuraba lanzar al mercado las peliculas mas elegantes; acaso, la versatilidad de un realizador novel llamado a abordar empresas mas ilustres. Lo consiguio poco despues, en 1936, con The Trail of the Lonesome Pine, una de sus obras emblematicas y, sin duda, una estupenda pelicula y un magnifico western, que se mueve en una linea claramente fronteriza en relacion con las senas de identidad del genero. Claro que ya antes habia dirigido una de sus obras mas populares, Tres lanceros bengalies (The Lives of a Bengal Lan cer, 1935). Los anos 40 encuentran a Hathaway inmerso en proyectos variopintos: peliculas de aventuras mas o menos exoticas, cine negro, algun que otro melodrama con tintes patrioticos… Son, basicamente, anos Fox, que ofrecen filmes tan logrados como The House on 92nd Street (La casa de la calle 92, 1945) y El beso de la muerte (Kiss of Death, 1947), con un antologico Richard Widmark. En los anos 50, mas de lo mismo, solidas muestras de cine de genero, alguna que otra pelicula mitica como Niagara (1953) y tres westerns memorables. No resistire la tentacion de destacar, entre ellos, El jardin del Diablo, situada en los albores de la pantalla ancha del CinemaScope, donde el realizador, entre otras virtudes, da buenas muestras de como aprovechar el formato. No solo eso, claro; la pelicula es un apasionante viaje vital en el que parecen haberse intercambiado los extremos, porque se parte de algo parecido a la muerte y se camina hacia la vida, simbolizada por una sugerente puesta de sol sobre la que se aproximan dos siluetas. Los anos 60 y los comienzos de los 70 nos muestran al fin a un director veterano, lleno de recursos narrativos que, casi sin darse cuenta, abusa a veces un poco de ellos, lo que no le impide ser, sin la menor duda, uno de los grandes nombres del western. A el se debe lo mas logrado de esa megaproduccion que pretendio ser La conquista del Oeste, particularmente el ultimo de sus fragmentos, The Outlaws. Cada western de Hen ry Hathaway es digno de una reflexion detallada. Al final de ella se llega a conclusiones como la de que, efectivamente, estamos ante un punado de peliculas mas importantes de lo que su superficie permite sospechar, importancia que es capaz de vencer el obstaculo, en otras ocasiones insuperable, de la falta de unidad. En efecto, el mundo de Hathaway es multifacetico, acaso conceptualmente poco fundamentado, pero, como no hay mal que por bien no venga, ello evita el peligro de un monolitismo esteril, que ha conducido a tantos creadores a elaborar universos de tedio, eso si, muy personales.Heritage of the Desert (El legado de la estepa). 1932. 60 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Randolph Scott, Sally Blaine.Wild Horse Mesa. 1932. 65 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Randolph Scott, Sally Blaine.The Thundering Herd (La horda maldita). 1933. 62 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Randolph Scott, Judith Allen, Harry Carey.Under the Tonto Rim (Estaba escrito). 1933. 63 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Stuart Edwin, Fred Kohler, Verna Hillie.Sunset Pass (El paso del ocaso). 1933. 61 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Randolph Scott, Kathleen Burke, Tom Keene.Man of the Forest (El hombre del bosque). 1933. 62 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Randolph Scott, Verna Hillie, Harry Carey.To the Last Man. 1933. 70 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Randolph Scott, Esther Ralston.The Last Round-Up (El ultimo rodeo). 1934. 61 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Randolph Scott, Barbara Fritchie, Fred Kohler.The Trail of the Lonesome Pine. 1936. 102 minutos. Technicolor. Paramount. Sylvia Sidney, Fred MacMurray, Henry Fonda, Beulah Bondi.Brigham Young – Frontiersman. 1940. 114 minutos. Blanco y Negro. Fox. Tyrone Power, Linda Darnell, Dean Jagger, Brian Donlevy.The Shepherd of the Hills. 1941. 98 minutos. Technicolor. Paramount. John Wayne, Betty Field, Harry Carey, Beulah Bondi.Rawhide (El correo del infierno). 1951. 89 minutos. Blanco y Negro. Fox. Tyrone Power, Susan Hayward, Hugh Marlowe, Dean Jagger.Garden of Evil (El jardin del diablo). 1954. 100 minutos. Technicolor. CinemaScope. Fox. Gary Cooper, Susan Hayward, Richard Widmark, Hugh Marlowe, Cameron Mitchell, Rita Moreno.From Hell to Texas (Del infierno a Texas). 1958. 100 minutos. Color DeLuxe. CinemaScope. Fox. Don Murray, Diane Varsi, Chill Wills, Dennis Hopper.North to Alaska (Alaska, tierra de oro). 1960. 122 minutos. Color DeLuxe. CinemaScope. Fox. John Wayne, Stewart Granger, Capucine, Ernie Kovacs, Fabian.How the West Was Won (La conquista del Oeste) (co-d.: John Ford, George Marshall). Episodios: The Rivers (El rio),The Plains (Las llanuras)The Outlaws (Los bandidos). 1962. 165 minutos (duracion total). Metrocolor. Super Cinerama. MGM. Caroll Baker, James Stewart, Lee J. Cobb, Debbie Reynolds.The Sons of Katie Elder (Los cuatro hijos de Katie Elder). 1965. 122 minutos. Technicolor. Panavision. Paramount. John Wayne, Dean Martin, Martha Hyer, Earl Holliman.Nevada Smith (Nevada Smith). 1966. 128 minutos. Eastmancolor. Pana vision. Avco/Solar Productions. Steve McQueen, Karl Malden, Brian Keith, Arthur Kennedy, Suzanne Pleshette.5 Card Stud (El poker de la muerte). 1968. 103 minutos. Technicolor. Hall Wallis Productions (Paramount). Dean Martin, Robert Mitchum, Inger Stevens, Roddy McDowell.True Grit (Valor de ley). 1969. 128 minutos. Technicolor. Paramount. John Wayne, Glen Campbell, Kim Darby.Shoot Out (Circulo de fuego). 1971. 95 minutos. Technicolor. Universal. Gregory Peck, Susan Tyrell, Robert F. Lyons, Rita Gam.English-Spanish dictionary of western films > Hathaway, Henry
-
27 K
1) Общая лексика: (сокр. от kilo-) тысяча, тысяч [после цифры]2) Биология: lysine3) Разговорное выражение: Kinda5) Военный термин: Kill, Killjoy, killed, кельвин, самолёт-мишень, Kelvin (absolute temperature scale), (tanker) самолёт-заправщик6) Техника: K-display, Kelvin degrees, Kerr constant, Miller index, cal, carat, coefficient of compressibility, curvature, dissociation constant, equilibrium constant, ionization constant, kilobit, klystron, krone, mass transfer coefficient, multiplication factor, radius of gyration, reaction rate constant, thermal conductivity coefficient, калий7) Химия: Kreosote8) Религия: Kristos9) Юридический термин: Kidnapping, Killers11) Страхование: Speed of vessel in knots12) Горное дело: танкер (американское условное обозначение), танкер (американское условное обозначение) [keel] мера веса (= 20,86 метрической тонны)13) Музыка: Killian14) Сокращение: kip, Time zone 142. 5 E-157. 5 E (GMT -10), Kratkoe-deistviye (Short-range (Russia)), Kilometre (distance), Kilo (phonetic alphabet), kelvin (temperature), Kilo (thousand), Cathode (vacuum tube), Kilobyte, карат (18K gold gewelry)15) Электроника: The Kth16) Сленг: килограмм конопли, гидрохлорид кетамина (наркотик, подобный ЛСД), тысяча единиц (чего-то)17) Вычислительная техника: ok, Kilo- (metric 1000), К (единица ёмкости памяти, равная 1024 байтам, словам или битам)18) Нефть: bulk modulus, coefficient, consistency index, electrochemical SP coefficient, equilibrium ratio, keel, partition coefficient, spontaneous electromotive force, weight factor, kilo pounds19) Генетика: лизин20) Картография: concrete21) Пищевая промышленность: Kelang22) Холодильная техника: degree Kelvin23) Деловая лексика: Know24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: energy class (FSU earthquake measurement), Kelvin (temperature scale - no degree symbol used)25) Полимеры: kalium, kilocalorie, potassium27) Табуированная лексика: гомосексуалист, гомосексуальный29) Расширение файла: Kilo30) Нефть и газ: (после цифры) тысяч (после цифры), компрессор31) Должность: Knowledge32) Чат: Kool33) NYSE. Kellogg Company, Kresge (now K-mart, KMRT, formerly KM and KMRTQ)34) Единицы измерений: Kelvin35) Международная торговля: Karate36) Базы данных: Kernel -
28 celebritot
Современное выражение: ребёнок знаменитости, звезды (Tom and Katie always dress up their celebritot before facing the photogs.) -
29 fashion face-off
Общая лексика: модный поединок (статьи http://omg.yahoo.com/blogs/a-line/fashion-faceoff-audrina-patridge-vs-jordin-sparks/865 и http://omg.yahoo.com/blogs/a-line/fashion-faceoff-taylor-swift-vs-katie-holmes/866) -
30 jet off
Сленг: улететь куда-либо (часто о "звёздах", состоятельных людях, летающих на частных самолётах (e.g., Tom Cruise and Katie Holmes jetted off on honeymoon to the Maldives)) -
31 k
1) Общая лексика: (сокр. от kilo-) тысяча, тысяч [после цифры]2) Биология: lysine3) Разговорное выражение: Kinda5) Военный термин: Kill, Killjoy, killed, кельвин, самолёт-мишень, Kelvin (absolute temperature scale), (tanker) самолёт-заправщик6) Техника: K-display, Kelvin degrees, Kerr constant, Miller index, cal, carat, coefficient of compressibility, curvature, dissociation constant, equilibrium constant, ionization constant, kilobit, klystron, krone, mass transfer coefficient, multiplication factor, radius of gyration, reaction rate constant, thermal conductivity coefficient, калий7) Химия: Kreosote8) Религия: Kristos9) Юридический термин: Kidnapping, Killers11) Страхование: Speed of vessel in knots12) Горное дело: танкер (американское условное обозначение), танкер (американское условное обозначение) [keel] мера веса (= 20,86 метрической тонны)13) Музыка: Killian14) Сокращение: kip, Time zone 142. 5 E-157. 5 E (GMT -10), Kratkoe-deistviye (Short-range (Russia)), Kilometre (distance), Kilo (phonetic alphabet), kelvin (temperature), Kilo (thousand), Cathode (vacuum tube), Kilobyte, карат (18K gold gewelry)15) Электроника: The Kth16) Сленг: килограмм конопли, гидрохлорид кетамина (наркотик, подобный ЛСД), тысяча единиц (чего-то)17) Вычислительная техника: ok, Kilo- (metric 1000), К (единица ёмкости памяти, равная 1024 байтам, словам или битам)18) Нефть: bulk modulus, coefficient, consistency index, electrochemical SP coefficient, equilibrium ratio, keel, partition coefficient, spontaneous electromotive force, weight factor, kilo pounds19) Генетика: лизин20) Картография: concrete21) Пищевая промышленность: Kelang22) Холодильная техника: degree Kelvin23) Деловая лексика: Know24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: energy class (FSU earthquake measurement), Kelvin (temperature scale - no degree symbol used)25) Полимеры: kalium, kilocalorie, potassium27) Табуированная лексика: гомосексуалист, гомосексуальный29) Расширение файла: Kilo30) Нефть и газ: (после цифры) тысяч (после цифры), компрессор31) Должность: Knowledge32) Чат: Kool33) NYSE. Kellogg Company, Kresge (now K-mart, KMRT, formerly KM and KMRTQ)34) Единицы измерений: Kelvin35) Международная торговля: Karate36) Базы данных: Kernel -
32 tuck (one's) hair behind (one's) ear
Общая лексика: убирать волосы за уши (She mimicked Katie in a sketch, constantly tucking her hair behind her ear...)Универсальный англо-русский словарь > tuck (one's) hair behind (one's) ear
-
33 tuck hair behind ear
-
34 Hopper, Dennis
(р. 1936) Хоппер, ДеннисАктер, сценарист, режиссер. В 1956 учился в Нью-Йорке в Актерской студии [ Actors Studio, The]. В 50-60-е гг. снимался в телесериалах, сыграл в фильмах "Бунтовщик без идеала" ["Rebel Without a Cause"] (1955), "Гигант" ["Giant"] (1956), "Сыновья Кати Элдер" ["The Sons of Katie Elder"] (1965), "Люк - Холодная Рука" ["Cool Hand Luke"] (1967) и др. В 1969 написал сценарий и поставил по нему фильм "Беспечный ездок" [ Easy Rider], сыграв в нем одну из главных ролей, ставшую ярким экранным образом бунтующей молодежи. Актерским образам Хоппера в таких фильмах, как "Последнее кино" ["The Last Movie"] (1971), "Апокалипсис сегодня" ["Apocalypse Now"] (1979), "Бойцовая рыбка" ["Rumble Fish"] (постановщик Фр. Коппола [ Coppola, Francis Ford]) и др., свойственна психологическая заостренность и глубина, твердая социальная позиция, искренность и убедительностьEnglish-Russian dictionary of regional studies > Hopper, Dennis
-
35 Katy
[ʹkeıtı] = Katie -
36 give smb. the beady eye
амер.; жарг.(give smb. the beady (или the fish) eye)косо, неодобрительно смотреть на кого-лWell, I didn't see no sense in letting Katie waste her time on those kind of guys, so every time one of them looked our way I give him the fish eye... (R. Lardner, ‘Shut up, He Explained’, ‘The Big Town’) — По правде говоря, я не видел никакого смысла в том, чтобы Кейти тратила время на таких ребят, и поэтому, когда кто-нибудь из них посматривал в нашу сторону, я неодобрительно глядел на него...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Katie B — (full surname Biever) is a singer songwriter from a farm on the outskirts of Airdrie, AB, north of Calgary. She currently lives in Vancouver, performing under the name Katie Rox.JakalopeShe was the original lead singer of Jakalope. She was asked… … Wikipedia
Katie — oder Katy ist eine Variante des weiblichen Vornamens Katharina. Bekannte Namensträger Katie als Vorname Katie Holmes (* 1978), US amerikanische Schauspielerin Katie Johnson (1878–1957), britische Schauspielerin Katie MacAlister (* 1969), US… … Deutsch Wikipedia
Katie — English: pet form of KATE (SEE Kate), with the hypocoristic suffix ie. Variant: Katy. Cognate: Scottish Gaelic: Ceiteag … First names dictionary
Katie — dim. form of KATE (Cf. Kate) … Etymology dictionary
Katie — Infobox Given Name Revised name = Katie imagesize= caption= pronunciation=Kay tee gender = female meaning = pure region = English speaking countries origin = related names = Katherine, Katharine, Kathryn, Catherine, Kaitlyn, Kathern, Cathern,… … Wikipedia
Katie — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Katie », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Prénom Katie est un prénom féminin anglo saxon … Wikipédia en Français
Katie — noun a) A female given name, a diminutive of Catherine or any of its variant spellings. And Mable sa name that ever sounds sweetly / And charms and enchants a mortal completely / While Katie suggests brown eyes and brown tresses / Created for… … Wiktionary
Katie Piper — Born 12 October 1983 (1983 10 12) (age 28) Andover, Hampshire, England, UK Nationality British Occupation Campaigner, television presenter, writer, model Katie Piper (born 12 October 1983) is a former model … Wikipedia
Katie Holmes — at the National Memorial Day in Washington, D.C., May 24, 2009 Born Kate Noelle Holmes … Wikipedia
Katie Melua — Nom Ketevan Melua Naissance 16 septembre 1984 (1984 09 16) … Wikipédia en Français
Katie Holmes — Holmes en el Día de la Recordación en Washington D. C., 24 de mayo de 2009 Nombre real Kate Noelle Holmes Nacimiento 18 de diciembre de … Wikipedia Español