Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

kashi+en

  • 1 cacher

    vt. ; serrer, enfermer: KASHÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Bellevaux, Bogève.217, Combe-Si.018, Cordon.083, Leschaux.006, Samoëns, Saxel.002, Sevrier.023, Thônes.004, Vaulx.082, Villards-Thônes.028) / -é (Arvillard.228), katché (Aillon-J., Aix.017a, Montagny-Bozel.026, St-Jean-Arvey), katchê (Peisey), kastî (Megève), kastyé (Giettaz.215, St-Nicolas-Cha.), katyé (017b, Chambéry.025), katsê (Macôt-Plagne.189), tyashî (Morzine), pp. katsà m. (Billième) ; kilâ (228), R.3, D. => Enfiler, Espionner, Faufiler, Glisser ; plyankâ < planquer> (001). - E.: Agir.
    A1) se cacher le visage pour s'amuser avec un enfant, faire coucou: fére totu vi. (004), E. => Espionner ; fâre la guéssa (228), R. Gai ; fâre la kila (Billième), R.3.
    A2) se cacher, se coucher, disparaître, (ep. du soleil...): s(e) kashî vp. (001,002, 083,217).
    A3) cacher, enfermer, serrer, ranger soigneusement, (hors de portée des enfants ou des regards indiscrets): étramâ vt. (001).
    A4) cacher, enfouir, plonger, (son visage dans ses mains...): kefenyé vt. (228).
    A5) se cacher, s'enfouir, s'enfermer, se réfugier: se kefenyé vp. (228).
    A6) se cacher, se glisser, se faufiler en se dissimulant, se tapir: se kilâ (228), R.3 ; se tânâ (228). - E.: Espionner.
    A7) (jeu), se cacher en criant "coucou" et se montrer en criant "kâ": koukou-kaa nm. (026).
    A8) cacher, passer sous silence: s'gardâ dè dire < se garder de dire> vt. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cacher

  • 2 courber

    vt. korbâ (Albanais.001).
    A1) courber, faire courber sous un poids, faire plier, faire fléchir sous le poids (un homme, un arbre, un animal): ablazâ < coucher> vt. (Annecy), akreupi < accroupir> (Saxel.002).
    A2) courber, baisser, pencher, incliner, (une branche, la nuque...): klyanshî vt. (001), klyanstyé (Albertville.021), klintyé (Chambéry) ; kôchî (Juvigny), kâshî (Bogève.217).
    A3) se courber, pencher, s'incliner, ployer, (ep. d'une branche trop chargée de fruits...): klyanshî vi., klyanstyé (021).
    A4) se courber, se pencher, (pour ramasser qc.,...): s'klyanshî vp., se klyanstyé (021) ; s'kâshî (217).
    A5) se courber: s'korbâ vp. (001). - E.: Crochet.
    A6) se courber, s'arc-bouter, dresser l’échine ; se ramasser (pour mieux charger une gerbe sur les épaules) ; se ramasser, se faire petit ; ployer, (ep. des personnes): s'arbalyî vp. (001), D. => Pavaner (Se) ; s'arboklyâ / se rboklyâ vp. (001) ; éranshî vi. (001), R. => Aideau, D. => Épuiser (S').
    A7) se courber (ep. d'un arbre, d'une pièce de bois): fartlèyî vi. (002), R. Cercle.
    A8) se courber, se baisser, se pencher, s'incliner, (pour travailler): s'béssî < se baisser> vp., s'klyanshî (001).
    A9) se courber, s'affaisser, ployer, fléchir, (sous le poids des fruits, de la neige...): kroshî < crocher> vi. (002), plèyî < plier> (001).
    A10) se courber (ep. d'un clou qu'on enfonce): refolâ, C. é refûle < il se courbe> vi. (002), R. Refouler.

    Dictionnaire Français-Savoyard > courber

  • 3 pencher

    vt., baisser, incliner, (une branche...) ; coucher (les blés, le foin, ep. du vent). - vi., pencher, baisser, s'incliner, (ep. d'un arbre...): kl(y)anshî (Annecy | Albanais.001, Leschaux.006), klêtyé, klintyé (Chambéry) || kinshî (Thônes.004), kêshî (001), kâshî (Saxel.002), R.3 ; panshî (001, Cordon), pansté (Giettaz), pinshî (004), pinshé (Arvillard.228), pêtyî (006), pêtyé (Albertville.021), C. â pê < il penche> (021), pp. pêtyà, -à, -è (006,021), R.1 ; béché < baisser> (228). - E.: Aboucher, Coucher, Incliner.
    A1) incliner les tiges de blé avec une perche devant la faux dans le sens opposé au faucheur en marchant à reculons pour pouvoir suivre les mouvements du faucheur: klyanshî vi. (001), R.3.
    A2) se pencher, s'incliner: s'klyanshî (001), se kâshî ba vp. (002), R.3.
    A3) se pencher pencher // courber pencher trop en avant (quand on écrit, mange ou marche,...) ; appuyer la poitrine contre la table en mangeant: s'aboshî (001,003,004), s'abotché (Aix.017) / -î (Tignes), R. => Bouche. - E.: Mettre.
    A4) pencher, ployer, plier, s'incliner, baisser, s'affaisser, (sous un poids): aboshî vi. (001), abotché (017).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - panshî < NDE. vlat.
    Sav.pendicare => Pendre.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - klyanshî < fc. NDE.
    Sav.klinka / all. Klinke <loquet, clenche> « levier « DUD. poutre (barre) pour fermer une porte, D. => Pendre.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > pencher

  • 4 agir

    vi. ; se comporter, se conduire ; (en plus à Annecy) travailler: AJI (Albanais 001, Chambéry 025, Thônes 004, Villards-Thônes 028), âji (Saxel 002) ; fére < faire> (001, 004, 028), fâre (Reyvroz 218). - E.: Mouvement, Spécial.
    Fra. Tu as bien agi: t'â byê fé (001).
    Fra. Il faudrait bien agir agir // faire qc.: é fôdrè bin fére kâkrê (001).
    A1) commencer à agir: s'émodâ vp. (002), kminfî à fére < commencer>, atakâ < attaquer> vi. (001).
    A2) agir, se comporter, se divertir de façon bruyante, un peu vulgaire, qqf. osée: guêrâ vi. (002). - E.: Aguerrir, Guerre, Virago.
    A3) agir à l'insu de: se kashî de < se cacher de>, vp. (002).
    A4) s'agir de (+ inf.): alâ falai < aller falloir> vimp. (001), falai (001), s'âji de (002).
    Fra. Il s'agit de s'en occuper: é agir vâ falai / fô agir s'ê-n okupâ < il va falloir s'en occuper> (001). - E.: Nécessaire.
    Fra. Quand il s'est agi de...: kan y a s'aji de... (001, 004, Genève), kan y a falu... (001).
    A5) il s'agit de: i s'âjè de / i s'ajè de (002), (é) / i agir s'aji de (001 / 025).
    A6) agir, s'en occuper: fére kâkrê p'sê <faire qc. pour ça> (001).
    A7) agir, produire un effet, être efficace, (ep. d'un médicament...): fére byê < faire bien> (001). - E.: Inefficace.
    A8) agir contre qq., poursuivre qq., (en justice): atakâ < attaquer> vt. (001).
    A9) s'agir // être question agir de, vp. vimp.: étre kèstyon de (001).
    Fra. De quoi agir s'agit-il // est-il question: y è kèstyon d'kai // tou k'y a < qu'est-ce qu'il y a> (001), i s'âjè de keu (002) ?
    A10) s'agir de, falloir agir essayer // s'efforcer agir de: folai éssèyé de (Giettaz), falai éssèyî de (001).
    B1) expr., en agissant ainsi: dinse fassin (165), ê fassêê dinse (001).
    B2) il s'agit de (+ inf.): é fô < il faut> (001).
    B3) il s'agit de (qq., qc.): y è < c'est> (001).
    Fra. Il devait s'agir de qq.: i dèyai éshrè kortchon (Montagny-Bozel).

    Dictionnaire Français-Savoyard > agir

  • 5 cachottier

    an. ; dissimulé, sournois: kashotî / kashî, -re, -e (Albanais.001, Villards-Thônes / Annecy, Thônes), kashré, -ala, -e (001, Balme-Si.) ; sêra-patin n. chf. (Albertville). - E.: Avare, Boursicotier.
    A1) cachottier, qui fait des cachotteries: ptyou, -ta, -e cachottier kashotî, -re, -e an. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cachottier

  • 6 coucher

    vt., mettre couché, étendre ; mettre coucher au lit // coucher, aliter ; faire tomber (un arbre): keushî vt. (Albanais.001b), keûshî (Balme-Si.020, Cordon.083, Saxel.002), ketchiye (Faeto), kishé (Table), kitché (St-Jean-Arvey), koshî (Morzine.081c.MHC.), kushî (001a, Gd-Bornand.113, Sevrier.023, Thônes.004, Villards-Thônes.028), kushé (Arvillard.228), kushézh (St-Martin-Porte.203), kutyé (Chambéry.025), kustyé (Albertville.021, Giettaz.215, Marthod.078, St-Nicolas-Chéran, Ugines.029), tyoshî (081b.JCH.), tyaôshî (081a.MHC.), C.1 ; mètre coucher dremi / drèmi (002 / Magland.145), ptâ dromi (001). - E.: Abattre, Chambre (à coucher), Cheminée, Courber, Dormir.
    A1) coucher, étendre, aplatir, renverser, laisser pour mort (qq. sur le sol, à la suite d'un coup): ablazâ vt. (Brison-St-I.102), R.2 / fr. blaser < néerl. blasen => souffler, D. => Abattu.
    A2) coucher, aplatir, incliner, tasser, piétiner, (ep. de l'orage qui couche les blés, les foins): klyanshî < pencher> vt. (001), keushî (001,002,083) ; ablazâ vt. (102), R.2 ; abwâtrâ (001), R. => Déformer. - E.: Tasser.
    A3) se coucher (ep. des personnes, des animaux), s'étendre ; se mettre au lit, s'aliter, (ep. des personnes): s'keushî vp. (001), se keûshî (002,020,083), s'kushî (001,004), s'kushé (228), se kutyé (025), se kustyé (021,029,078) ; sè dzidre (ep. des animaux) (Montagny-Bozel). - E.: Dormir, Mettre (Se), Poulailler.
    A4) se coucher tout habillé: s'keûshî to ryan < se coucher tout rond> vp. (083), s'keushî tot ablyà (001).
    A5) se coucher en chien de fusil: s'keûshî tot ankarklyènâ < se coucher recroquevillé> (083), R. karklin < bugne>.
    A6) coucher sur le dos: ptâ su lé rin < mettre sur les reins> vt., ptâ à la ranvêrsa < mettre à la renverse> (001).
    A7) se coucher sur le dos: se ptâ su lé rin < se mettre sur les reins> vp., se ptâ à la ranvêrsa < se mettre à la renverse> (001).
    A8) aller coucher au lit // se coucher // dormir, se mettre au lit, s'aliter: alâ se dremi vi. (002, Reyvroz), alâ (se) dromi (001,025), s'alâ dromi (001), s'n alâ dormi < s'en aller se coucher> (081), alâ coucher dremi / drèmi (228 / 145) ; alâ à la keusha < aller à la couche> (001, CHA.) ; alâ s'êpalyî <aller s'empailler = aller se coucher sur une paillasse> (plaisant) (001). - N.: dromi / dremi /... au sens de "coucher" est toujours introduit par un verbe de mouvement "aller, mettre, venir, partir, monter...".
    A9) se coucher par terre d'une façon inconvenante (ep. des femmes) => Asseoir (S').
    A10) coucher coucher à plat ventre // la face contre terre: aboshî, ptâ aboshon vt. (001), abostyé (Notre-Dame-Be.), R.3 Bouche.
    A11) se mettre à plat ventre, se coucher coucher la face contre terre // sur le ventre: S'ABOSHÎ vp. (001), s'abo(s)tyé (Ste-Foy.016 | 021), s'abotché (Bozel.012) || sè ptâ aboshon vp. (001), R.3.
    A12) se coucher (sur la table), se pencher en avant de façon prononcée (pour écrire ou manger), laisser reposer sa poitrine et sa tête (sur la table pour dormir), se pencher exagérément, porter le haut du corps vers l'avant (en marchant): S'ABOSHÎ vp. (...), s'abo(s)tyé (016 | 021), s'abotché (012), R.3.
    A13) se coucher (ep. du soleil): se kashî < se cacher> vp., keûshî vi. (002), s'keushî vp. (001) ; moussî (Megève, Reyvroz, Saxel), mouchî (083), moushî (081).
    Fra. Le soleil s'est couché beau: lô sèlôzh a kushyò byô (203).
    B1) expr., on va aller se coucher: on vâ coucher s'alâ dromi / alâ s'dromi (001).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) keusho (001b), kusho (001a,203) ; (tu, il) keushe (001b), kuste (021,078), kushe (001a,004,203), kutse (Montagny-Bozel). - E.: Je. - Ind. imp.: (il) kushive (023). - Pp.: keutyà / kutyà (001) / keûshyà (002,020,083) / kitchà (224) / kuchà (004,028,113) / kustyà (078,215) / kutsà (Billième), -À, -È (...) / -eu (002,083) || ms. kushyò (203). - Av. du ppr.: kushan (203).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------
    nm.: keutyà (Albanais.001) ; moushà nf. (Morzine.081).
    Fra. Un coucher de soleil: on keutyà d'sèlway (001), na moushà d'solaô (081).

    Dictionnaire Français-Savoyard > coucher

  • 7 enfouir

    vt., mettre en terre, enterrer (un objet, un animal): êkrotâ, C. al êkrôte < il enfouit> (Albanais), inkrotâ (Annecy) ; ptâ dyê on kro (dyê têra) < mettre dans un trou (en terre)> (001).
    A1) enfouir, enfoncer, (sa tête sous les draps): êfatâ (sa téta dzo lô lêfu) vt. (001).
    A2) fourrer, enfiler, (dans qc.): êfornalâ vt. (Combe-Si.).
    A3) mettre en un lieu secret, dissimuler: kashî < cacher> vt., étramâ < ranger> (001) ; êtan-nâ (Chambéry.025).
    A4) s'enfouir, se réfugier, aller habiter, (dans un endroit perdu, éloigné de tout): s'êgwin-nâ < se terrer> s'êtarâ < s'enterrer> vp. (001).
    A5) s'enterrer, se mettre sous terre, (ep. de la marmotte, de la tortue...): s'êkrotâ vp. (001), R. Creux ; s'êtarâ (001), s'êtan-nâ (025).

    Dictionnaire Français-Savoyard > enfouir

  • 8 honte

    nf., vergogne ; timidité ; délicatesse, pudeur, retenue, scrupules ; nudité: VARGONYE (Aix.017b, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Balme-Si., Bellevaux, Morzine, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Alb., St-Pierre-Belleville, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes), vèrgonye (017a, Notre-Dame-Be.).
    Fra. Cacher sa nudité: kashî sa vargonye (001,002).
    A1) honte: honta (plus fort que le précédent) nf. (001), honteu (Montagny- Bozel.026).
    A2) sans honte honte // vergogne // pudeur // retenue // scrupules: sin fasson < sans (faire de) façon> (001, Chambéry), sin vargonye (001,228).
    B1) v., avoir honte, rougir, être honteux: avai vargonye (001).
    B2) être très intimidé, très vexé, honteux: plyè savai yeu s'forâ < ne plus savoir où se mettre> (001).
    B3) couvrir de honte, rendre honteux: êvargonyî vt. (001).
    B4) avoir honte, subir la honte, (devant tout le monde): s'payî la honta < se payer la honte> (001), avai le non (26), étre à la vargonye. - E.: Nommer.
    B5) n'avoir ni honte ni honneur ni scrupule, être sans honte, sans coeur, sans foi: akrostyé la farâ <accrocher (remiser) ses tripes = n'avoir plus rien dans les tripes> (Albertville). - E.: Fressure.

    Dictionnaire Français-Savoyard > honte

  • 9 sournois

    an., cachottier, dissimulé, secret, peu communicatif, (ep. d'une personne), taciturne, parlant peu, manquant de franchise: chournwâ (Saxel.002) / sornwê (Thônes.004), -ZA, -E ; mosho, -a, -e (Alex) ; motyan (Albertville.021) / moutin (002), -NA, -E || motè, mota, -e (Albanais) ; kashi, -re, -e (4, Annecy.003), kashré, -ala, -e (Balme-Si.), kashèré, -ta, -e (002), cachard, -e (003,004, Genève). - E.: Eau.
    A1) adj., sournois, boudeur: anpon-nâ, -âye, -é adj. (002), mosto, -a, -e (021).
    B1) v., avoir une mine sournoise, bouder et se mettre à l'écart: s'anpon-nâ vp. (002), avay on-n êê in dzeu (Arvillard).

    Dictionnaire Français-Savoyard > sournois

  • 10 terrer

    vt.: ptâ d'têra (u pî d'na plyanta, su on smi <mettre de la terre (au pied d'une plante, sur un semis)> vi. (Albanais.001).
    A1) se terrer, se cacher, se réfugier dans un trou, dans un recoin: s'êgwin-nâ vp. (001), s'kashî (Villards-Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > terrer

  • 11 voiler

    vi., se voiler, se fausser, se tordre, gauchir, (ep. des douves d'un tonneau, d'un cuvier, d'une roue, d'une tringle) ; s'envoiler, se courber: konpenâ (Juvigny) ; s'korbâ, s'mâlyî, s'teûrdre, s'plèyî (Albanais.001).
    A1) voiler, fausser, tordre, courber, (une roue, une tringle): vwélâ vt. (001).
    A2) voiler, mettre un voile: vwélâ vt. (001, Villards-Thônes) ; kashî < cacher> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > voiler

См. также в других словарях:

  • Kashi — may refer to:;Places * Varanasi (also known as Kāśi), a city in India * Kashgar (pinyin transliteration of the Chinese: Kashi), a city in Xinjiang, western China *Kashii, Japan, part of Fukuoka city;People * Ghiyath al Kashi (1380 1429), a… …   Wikipedia

  • Kashi — ist mehrdeutig. Es bezeichnet: die kreisfreie Stadt Kaschgar (offiziell: Kaxgar) in Xinjiang, Volksrepublik China, siehe Kaxgar (Stadt) die Stadt Varanasi (Benares) in Indien Japanische Süßigkeiten Die …   Deutsch Wikipedia

  • Kashi —   [ ʃ ], amtlicher chinesischer Name in lateinischen Buchstaben für die Stadt Kaschgar …   Universal-Lexikon

  • Kāshī, al- — ▪ Muslim astronomer and mathematician Introduction or al Kāshānī,  in full,  Ghiyāth al Dīn Jamshīd Mas ūd al Kāshī  born c. 1380, Kāshān, Persia died June 22, 1429, Samarkand, Uzbekistan       ranks among the greatest mathematicians and… …   Universalium

  • Kashi — Kachgar Kāshí (Qeşqer) · 喀什 (قەشقەر) …   Wikipédia en Français

  • Kashi — Original name in latin Kashi Name in other language K a shih, K o shih, KHG, Kachgar, Kaschgar, Kasgar, Kashgar, Kashgar Kona Shahr, Kashgar Kone Shahr, Kashi, Kashi Shi, Kaszgar, Kaxgar, Kagar, Kagar, Kona Shahr, Kxkr, K’a shih, K’o shih,… …   Cities with a population over 1000 database

  • Kâshî — Vârânasî Vârânasî Vue d un ghât de Vârânasî Administration Pays État et territoire …   Wikipédia en Français

  • Kashi Mutt — (or Kashi Math) is one of the four Mutts which Goud Saraswat Brahmins follow, the others being Gokarna Mutt (Vaishnava), Kavle Mutt (Smarta) and Chitrapur Math (Smarta). Headquartered in Brahma Ghat, Varanasi, it has followers all over the Konkan …   Wikipedia

  • Kashi Kicks — is an American footwear company based in Pittsburgh, Pennsylvania that produces unique sneaker designs [ Conti, D: “Sick Kicks”, “Pittsburgh Tribune Review” http://pittsburghlive.com/x/pittsburghtrib/news/rss/s 488647.html ] . Kashi Kicks was… …   Wikipedia

  • Kashi Leuchs — (born June 30 1978) is a mountain biker from Dunedin, New Zealand. Kashi is sponsored by Cannondale and rides for Team Cannondale Vredestein.Leuchs, now based in France, has represented New Zealand in mountain biking at both the 2000 Olympic… …   Wikipedia

  • Kashi Nath Kaul (Chatabali) — Kashi Nath Kaul (died 1964) was a prominent social reformer and activist who lived in Chatabal, Srinagar. He was a progressive who helped reform various social standards, such as widow remarriage. His family is a direct descendant of Raj Kaul the …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»