Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

kara

  • 1 Каракалпакия

    Diccionario universal ruso-español > Каракалпакия

  • 2 каракалпакский

    прил.
    kara-kalpako; de Kara-Kalpakia
    * * *
    adj
    gener. de Kara-Kalpakia, kara-kalpako

    Diccionario universal ruso-español > каракалпакский

  • 3 Карское море

    * * *
    adj
    1) gener. Kara (mar de)
    2) geogr. Mar de Kara

    Diccionario universal ruso-español > Карское море

  • 4 дорого

    до́рог||о
    kare, multekoste;
    \дорогоови́зна altprezo, multekosteco;
    \дорогоо́й 1. (дорогостоящий) multekosta, kara, altpreza;
    2. (милый, любимый) kara, amata.
    * * *
    нареч.
    caro (тж. перен.)

    до́рого стоить — costar caro

    до́рого прода́ть свою́ жизнь — vender cara su vida

    до́рого цени́ть — valorar (apreciar) mucho; tener en estima

    э́то вам до́рого обойдётся! — ¡le va a costar caro!

    до́рого бы я дал (заплати́л) за (+ вин. п.)pagaría caro (por)

    * * *
    adv
    gener. a las valìas, caro (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > дорого

  • 5 каракалпак

    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > каракалпак

  • 6 каракалпачка

    ж.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > каракалпачка

  • 7 Каракумы

    ( пустыня) Kara-Kumi, Kara Kum ( desierto)

    Diccionario universal ruso-español > Каракумы

  • 8 завет

    заве́т
    konsilo (совет);
    testamento (завещание);
    instrukcio, ordono (наказ);
    \заветы Ле́нина la instrukcioj (или testamentaĵoj) de Lenin;
    \заветный 1. (дорогой) intima, intime kara;
    2. (скрываемый) sekreta, sankte konservata.
    * * *
    м.
    1) legado m, precepto m, mensaje m

    жить по заве́там отцо́в — vivir acorde con los preceptos paternales

    2) ( традиция) tradición f
    ••

    Ве́тхий заве́т — el Viejo (Antiguo) Testamento

    Но́вый заве́т — el Nuevo Testamento

    * * *
    м.
    1) legado m, precepto m, mensaje m

    жить по заве́там отцо́в — vivir acorde con los preceptos paternales

    2) ( традиция) tradición f
    ••

    Ве́тхий заве́т — el Viejo (Antiguo) Testamento

    Но́вый заве́т — el Nuevo Testamento

    * * *
    n
    1) gener. (áðàäèöèà) tradición, mensaje, precepto, legado
    2) christ. pacto

    Diccionario universal ruso-español > завет

  • 9 карман

    карма́н
    poŝo;
    ♦ э́то мне не по \карману разг. tio estas tro kara por mia poŝo;
    \карманник разг. poŝoŝtelisto;
    \карманный poŝa;
    \карманный фона́рик poŝlanterno, elektra lanterneto;
    \карманщик разг. см. карма́нник.
    * * *
    м.

    боково́й карма́н — bolsillo de costado

    за́дний карма́н ( в брюках) — bolsillo de atrás

    накладно́й карма́н — bolsillo de parche

    2) мин. bolsada f
    ••

    то́лстый (туго́й, по́лный) карма́н — bolsa repleta (llena, gorda)

    то́щий (пусто́й) карма́н — la bolsa seca (llena de aire)

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    положи́ть (класть) себе́ в карма́н ( присвоить) — embolsar vt

    не лезть за сло́вом в карма́н разг. — tener la respuesta a punto, no tener pelos en la lengua

    уда́рить (бить) по карма́ну — castigar a uno en la bolsa

    держи́ карма́н ши́ре! разг. ирон. — ¡espera sentado!

    спря́тать в карма́н что́-либо — no dar a entender, no dejar ver

    э́то мне не по карма́ну — eso no está a mi alcance (al alcance de mi bolsillo)

    ве́тер свисти́т в карма́нах — tener los bolsillos llenos de aire; estar sin un céntimo

    * * *
    м.

    боково́й карма́н — bolsillo de costado

    за́дний карма́н ( в брюках) — bolsillo de atrás

    накладно́й карма́н — bolsillo de parche

    2) мин. bolsada f
    ••

    то́лстый (туго́й, по́лный) карма́н — bolsa repleta (llena, gorda)

    то́щий (пусто́й) карма́н — la bolsa seca (llena de aire)

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    положи́ть (класть) себе́ в карма́н ( присвоить) — embolsar vt

    не лезть за сло́вом в карма́н разг. — tener la respuesta a punto, no tener pelos en la lengua

    уда́рить (бить) по карма́ну — castigar a uno en la bolsa

    держи́ карма́н ши́ре! разг. ирон. — ¡espera sentado!

    спря́тать в карма́н что́-либо — no dar a entender, no dejar ver

    э́то мне не по карма́ну — eso no está a mi alcance (al alcance de mi bolsillo)

    ве́тер свисти́т в карма́нах — tener los bolsillos llenos de aire; estar sin un céntimo

    * * *
    n
    2) mineral. bolsada
    4) Salvad. buchaca
    5) Chil. bolsico

    Diccionario universal ruso-español > карман

  • 10 милый

    ми́лый
    1. ĉarma, aminda;
    2. (в поведении) afabla, ĝentila;
    мой \милый! mia kara!
    * * *
    1) прил. gentil, amable, atento ( любезный); agradable ( приятный); atractivo ( привлекательный)

    э́то ми́ло — eso es muy gentil

    э́то ми́ло с ва́шей стороны́ — eso es muy amable por su parte

    2) прил. ( дорогой) querido, amado
    3) м. ( возлюбленный) querido m
    ••

    за ми́лую ду́шу — con el alma y la vida

    вот э́то ми́ло! ≈≈ ¡vaya!, ¡vivir para ver!

    наси́льно мил не бу́дешь погов.en el corazón no se manda

    ми́лые браня́тся - то́лько те́шатся погов. — amores reñidos, los más queridos, riñas de enamorados, amores doblados

    мил челове́к прост. ( обращение) — querido mío

    * * *
    1) прил. gentil, amable, atento ( любезный); agradable ( приятный); atractivo ( привлекательный)

    э́то ми́ло — eso es muy gentil

    э́то ми́ло с ва́шей стороны́ — eso es muy amable por su parte

    2) прил. ( дорогой) querido, amado
    3) м. ( возлюбленный) querido m
    ••

    за ми́лую ду́шу — con el alma y la vida

    вот э́то ми́ло! — ≈ ¡vaya!, ¡vivir para ver!

    наси́льно мил не бу́дешь погов.en el corazón no se manda

    ми́лые браня́тся - то́лько те́шатся погов. — amores reñidos, los más queridos, riñas de enamorados, amores doblados

    мил челове́к прост. ( обращение) — querido mío

    * * *
    adj
    1) gener. (äîðîãîì) querido, agradable (приятный), amable, amado, atento (любезный), atractivo (привлекательный), bonito, caro, dulce, gentil, primoroso, cuchi (Лат. Америка (Венесуэла)), risueño, cuco
    2) amer. remonino, remonìn
    3) mexic. güero
    4) Col. sangriligero, sangriliviano

    Diccionario universal ruso-español > милый

  • 11 ненаглядный

    ненагля́дный
    (tre) kara, (tre) amata.
    * * *
    прил.
    amado, querido (тж. в знач. сущ.)
    * * *
    прил.
    amado, querido (тж. в знач. сущ.)
    * * *
    adj
    gener. amado, querido (тж. в знач. сущ.)

    Diccionario universal ruso-español > ненаглядный

  • 12 родной

    родн||о́й
    1. (по родству): \родной брат propra frato;
    2. (о городе, стране): \роднойа́я страна́ naskolando;
    3. (дорогой, близкий) kara, intima, familia;
    4. сущ. мн.: \роднойы́е parencoj;
    ♦ \родной язы́к patrolingvo.
    * * *
    прил.

    родно́й брат — hermano carnal

    родна́я сестра́ — hermana carnal

    э́то его́ родно́й сын — es su propio hijo

    2) (свой, близкий; отечественный) próximo, entrañable; natal

    родна́я страна́, земля́ — país, tierra natal

    родно́й го́род — ciudad natal

    родно́й дом — casa paterna

    родно́й язы́к — lengua materna

    3) ( как обращение) querido (mío)
    4) мн. родны́е ( родственники) parientes m pl

    его́ (их) родны́е и бли́зкие — sus familiares y allegados

    * * *
    прил.

    родно́й брат — hermano carnal

    родна́я сестра́ — hermana carnal

    э́то его́ родно́й сын — es su propio hijo

    2) (свой, близкий; отечественный) próximo, entrañable; natal

    родна́я страна́, земля́ — país, tierra natal

    родно́й го́род — ciudad natal

    родно́й дом — casa paterna

    родно́й язы́к — lengua materna

    3) ( как обращение) querido (mío)
    4) мн. родны́е ( родственники) parientes m pl

    его́ (их) родны́е и бли́зкие — sus familiares y allegados

    * * *
    adj
    gener. (êàê îáðà¡åñèå) querido (mìo), (свой, близкий; отечественный) prюximo, natal, carnal, entrañable, materno (о языке, стране и т.п.), nativo, pariente

    Diccionario universal ruso-español > родной

  • 13 Кара-Богаз-Гол

    (залив, пролив) Kara Bogas Gol

    Diccionario universal ruso-español > Кара-Богаз-Гол

  • 14 Карские ворота

    ( пролив) Estrecho de Kara

    Diccionario universal ruso-español > Карские ворота

  • 15 ненаглядный

    ненагля́дный
    (tre) kara, (tre) amata.
    * * *
    прил.
    amado, querido (тж. в знач. сущ.)
    * * *
    разг.

    Diccionario universal ruso-español > ненаглядный

См. также в других словарях:

  • Kara — steht für: eine Region in Togo, siehe Kara (Region) eine Stadt in Togo, siehe Kara (Togo) eine Ethnie in Äthiopien, siehe Kara (Volk) deren Sprache, siehe Kara (Sprache) eine visuelle Programmierumgebung, siehe Kara (Programmierumgebung) ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Kara — 카라 Участницы группы рекламируют LG Optimus Bright Основная информация …   Википедия

  • kara — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. karze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} środek przymusu stosowany w wymiarze sprawiedliwości wobec osób, które naruszyły prawo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kara pieniężna,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • kara — kara·ism; kara·ite; kara·kal·pak; kara; man·il·kara; kara·it·ism; …   English syllables

  • KARA — or Kara may refer to:* KARA (FM), a radio station (99.1 FM) licensed to Williams, California, United States * Acadiana Regional Airport in New Iberia, Louisiana * Kara (band), a girl group from South Korea …   Wikipedia

  • Kara Ro — Kara Rheault (born November 9, 1975), best known as Kara Ro, is a Canadian boxer. She is the current Women s International Boxing Association lightweight champion. CareerRo has enjoyed an extensive career as an athlete. As early as the first… …   Wikipedia

  • Karađorđe — (ili Crni Đorđe; pravo ime Đorđe Petrović) (1768 1817) DEFINICIJA vođa 1. srpskog ustanka protiv osmanske vlasti (1804), rodonačelnik dinastije Karađorđevića ETIMOLOGIJA vidi Karađorđevići …   Hrvatski jezični portal

  • karađoz — kȁrađōz m DEFINICIJA pov. 1. oblik kazališta sjena, predstava s različitim siluetama izrađenim u grotesknim oblicima 2. a. komičar mađioničar, lakrdijaš b. marioneta ONOMASTIKA pr. (prema zanimanju ili nadimačka): Kȁrađūz (Županja) ETIMOLOGIJA… …   Hrvatski jezični portal

  • kara — atmağ: (Dərbənd) kiflənmək. – Çüreg çux qalsa kara atar …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • Kara [1] — Kara (türk.), schwarz …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kara [2] — Kara, türkisches Gold u. Silbergewicht = 41/8 holländische As …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»