-
1 kår
plусло́вия мнháve góde kår — быть хорошо́ обеспе́ченным; жить в хоро́ших усло́виях
* * ** * *pl circumstances, conditions;( økonomisk) be well off, be in comfortable circumstances; -
2 kar
plусло́вия мнháve góde kår — быть хорошо́ обеспе́ченным; жить в хоро́ших усло́виях
* * ** * *(et -)(også fig, zo, bot) vessel;( stort) vat. -
3 have trygge kår
-
4 brodden
adj:[ der er brodne kar i alle lande] there is a black sheep in every flock;[ brodne pander] broken heads. -
5 danaide
-
6 løbe
41) бе́гать2) течь, протека́тьtíden løber — вре́мя бежи́т
løbe fra — убега́ть (от ответственности и т. п.)
løbe fra sit ord — не сдержа́ть своего́ сло́ва
løbe igénnem — пробежа́ть (глаза́ми), провести́ ( расчёской)
løbe óver — перебежа́ть
* * *charge, flow, ladder, race, run* * *I. (en -r)( osteløbe) rennet;( drøvtyggermave) abomasum.II. vb (løb, løbet) run,( om vand også) flow;( om kondiløb) jog;( om vej) run;( om skibs fart) do ( fx she can do 20 knots);( være i kraft) run ( fx the contract runs to March 31);( være brunstig) be in heat;[ lade ham løbe] let him go;[ lade munden løbe] jabber away;[ tønden løber] the barrel leaks;[ løbe fuld af vand] fill with water,(mar også) be swamped;[ løbe varm]( om maskindel) get hot, run hot;[ løbe sig varm] run to get warm, run until you get warm;[ med præp & adv:][ løbe af] run off;(se også spor);[ løbe af med] run away with ( fx his feelings (, imagination, temper) ran away with him),( vinde) carry off ( fx a girl, the prize, the victory);( også) he was carried away by his feelings;(se også god(e hjerte));[ løbe an] tarnish;[ løbe an på]( stole på) bank on,( tage chancen) gamble on;[ løbe bort med] run away (el. off) with,( elsker også) elope with;[ løbe fra ansvaret] shirk the responsibility;[ det kan du ikke løbe fra] you can't get away from that;[ løbe fra et løfte] go back (, mere neds: welsh) on a promise;[ løbe fra sit ord] go back on one's word;(dvs han er gammeldags) he is (hopelessly) behind the times;[ tiden var løbet fra mig] I did not notice how late it was; I had lost count of the time;[ løbe igennem] run through ( fx the main points);[ løbe avisen igennem] glance through the paper;[ løbe ind i](om havn etc) put into, run into, enter ( fx the harbour),(fig: møde) run into, come up against ( fx difficulties);( udsprede) spread ( fx rumours);(se også II. rende (med) & limstang, (halv) vind);[ give ham en historie at løbe med] fob him off with a story;[ det løb mig koldt ned ad ryggen] it sent a shiver down my spine;[ løbe om] run about, run around;(se også hjørne, II. kap);[ løbe op]( om syning) come undone,( indhente) overtake;[ det løber op]( om beløb) it mounts up;[ løbe over gaden] run across the street;(se også I. bred, I. ende);[ munden løb over på ham] his tongue ran away with him; he blurted the secret (etc) out;[ løbe over til fjenden] go over to the enemy;T rat;[ løbe på]( støde imod) run against, run into,( tilfældigt træffe) run into, come across;[ have noget at løbe på] have a margin;[ så har vi 10 minutter at løbe på] that leaves us 10 minutes;[ løbe rundt], se rundt;[ løbe sammen]( om mælk) curdle;F converge;( stimle sammen) collect;( om farver) run together;(dvs hurtigere) spurt;[ folk kom løbende ` til] people came running up;[ det er ikke sådan at løbe til] it takes some doing;[ løbe ud]( om ur) run down,( blandes) run together;(se også udløbe);[ løbe ud i] run into,(fig) end in;( om vandløb) run (el. flow) into ( fx the river runs (el. flows) into the sea);(se også I. sand, I. spids);[ løbe væk] run away, run off;(se også ovf: løbe bort). -
7 små
adj(pl af lille) small;( mere følelsesbetonet) little;( knap) just (, something) under ( fx it cost something under $200);(se også små-);[ småt](adv, dvs så det bliver småt) small, fine ( fx cut something small(el. fine));[ småt begavet] not very bright;[ have det småt, sidde småt i det] be badly off,( stærkere) be hard up;[ så småt], se ndf;(se også kørende);[ forskellige forb:][ de små] the little ones;[ de små i samfundet] the humbler members of the community;[ for småt fodtøj] tight shoes;(se også sko);[ gå ganske småt] walk quite slowly;[ det går meget småt ( fremad)] we (etc) are not making much headway (medwith);[ i det små] in a small way, on a small scale;[ begynde i det små] make a small beginning;[ det er småt med] we (etc) are low on ( fx supplies, fruit, enthusiasm);( også) fruit is scarce;[ det er småt med (el. står småt til med) hans flid] he is notover-industrious;[ det står småt til med hans begavelse] he is not very bright;[ det står småt til med ham] he is in a bad way;[ så småt]( gradvis) little by little, gradually ( fx he was graduallyimproving);( lidt) a little ( fx it began to annoy me a little), in a small way( fx I was able to help him in a small way);[ jeg har så småt lyst til at] I have half a mind to;[ jeg begyndte så småt at mistænke ham] I began to suspect him;(mil.) our losses were light; -
8 trang
close, poky, urge* * *I. (en)( nød) want,( stærkere, F) need ( fx be in want (, need));[ en indre trang] an inward urge;[ drevet af en indre trang til at] feeling an urge to, compelled by an urge to;[ føle trang til] want; feel a desire (, craving) for;[ føle trang til at] want to, feel a desire to ( fx speak), feel an urge to ( fx hit him),F feel impelled to ( fx say something);( behov) feel a need to ( fx go to the toilet);[ en naturlig trang] a natural desire,(dvs til at gå på wc) the call of nature ( fx feel the call ofnature);[ når trangen kom over ham] when the urge came over (el. on) him.II. adj( om plads) narrow,( stærkere) cramped;( stram) tight;[ døren går trangt] the door sticks;[ trange tider] hard times;(se også kår).
См. также в других словарях:
Kar — (and KAR) can represent multiple things:*Kar, the legendary founder of ancient CariaIn entertainment and literature*Karaoke, a musical game/sport/phenomenon and its standard *.kar files * Kar , original title of the 2002 Turkish novel Snow by… … Wikipedia
Kar — 〈n. 11; Geogr.〉 durch Gletscherwirkung entstandene Mulde an Gebirgshängen [wohl mundartlich kar „Gefäß, Topf, Pfanne“ <ahd. kar, got. kas „Gefäß“] * * * Kar, das; [e]s, e [mhd. kar, ahd. char = Schüssel, Geschirr, urspr. = Gefäß, wahrsch. aus… … Universal-Lexikon
Kar — steht für: einen griechischen Gott, siehe Kar (Mythologie) eine Talform eiszeitlicher Entstehung, siehe Kar (Talform) eine Sprache in Buriina Faso, siehe Kar (Sprache) den Originaltitel eines Romans von Orhan Pamuk, siehe Schnee (Orhan Pamuk)… … Deutsch Wikipedia
kar — *kar germ., Substantiv: nhd. Gefäß; ne. vessel; Rekontruktionsbasis: an., ae., as., ahd.; Vw.: s. *ruk ; Interferenz: Lehnwort lat. corbis; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Kar — Sn Gebirgskessel per. Wortschatz obd. (9. Jh., rouhkar 8. Jh.), mhd. kar, ahd. kar, mndd. kar(e) Gefäß Stammwort. Aus g. * kaza n. Gefäß , auch in gt. kas, anord. ker, as. in bī kar Bienenkorb ; auch sonst lebt das Wort noch in speziellen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kar — kar формат компьютерных файлов, предназначенных для караоке. Формат Файлы .kar являются набором команд для синтезатора (секвенсора), установленного на компьютере. Особенность и отличие от формата midi только в том, что первый содержит… … Википедия
kar — kár, kar̃ išt. Várna kár, kár, krañksi ne prieš gẽrą … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kar — kár, kar̃ išt. Várna kár, kár, krañksi ne prieš gẽrą … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Kar — Kar: Der aus den dt. Alpenländern stammende Ausdruck für »Mulde vor Hochgebirgswänden, Hochgebirgskessel« ist identisch mit dem noch mdal. bewahrten Substantiv »Kar« »Gefäß, Topf, Pfanne« (mhd. kar »Schüssel, Geschirr, Korb«, ahd. char »Schüssel … Das Herkunftswörterbuch
kar — • kar, bunke, bytta, tina, tunna, kagge, tråg • cistern, reservoar, bassäng techn. • kar, kärl, balja, ho, fat, tråg … Svensk synonymlexikon
kar — sb., ret, kar, rene … Dansk ordbog