Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

kar

  • 1 كر

    I كَرّ
    ['karːa]
    v
    هَجَمَ charger, lancer l'attaque

    كَرَّ الفارِسُ — Le chevalier a lancé l'attaque.

    II كَرٌّ
    ['karː]
    n m
    a هُجومٌ f charge

    الحَرْبُ كَرٌّ وَفَرٌّ — La guerre consiste à attaquer et à se retirer.

    b مَرٌّ m cours

    عَلى كَرِّ العُصورِ — au fil du temps

    Dictionnaire Arabe-Français > كر

  • 2 تكرر

    تَكَرَّرَ
    [ta'karːara]
    v
    1) أعيدَ مرارًا se répéter, se renouveler

    تَكَرَّرتِ الزياراتُ — Les visites se sont répétées.

    2) تَصَفَّى se raffiner, se purifier

    تَكَرَّرَ النَّفْطُ — Le pétrole a été raffiné.

    Dictionnaire Arabe-Français > تكرر

  • 3 تكرم

    تَكَرَّمَ
    [ta'karːama]
    v
    أَعْطى بِكَرَمٍ honorer, être généreux

    تَكَرَّمَ عَلَيْهِ بِهَدِيَّةٍ — Il l'a honoré d'un cadeau.

    ♦ تَكَرَّمَ بالرَّدِّ condescendre à répondre

    Dictionnaire Arabe-Français > تكرم

  • 4 ذكر

    I ذَكَرٌ
    [ða'kar]
    n m
    عَكْسُ أُنْثى m mâle

    مَدْرَسَةٌ للذُّكورِ فَقَط — une école pour garçons uniquement

    II ذِكْرٌ
    ['ðikr]
    n m
    1) إِشارَةٌ إلى mention f, citation f

    جَديرٌ بالذِّكْرِ — digne d'être mentionné

    2) صيتٌ réputation f, renommée f

    شاعَ ذِكْرُهُ — Il est vastement renommé.

    ♦ الذِّكْرُ الحَكيمِ القُرآنُ le Coran
    ♦ أشادَ بِذِكْرِهِ Il l'a loué.
    ♦ عَلَى ذِكْرِ كّذا en mentionnant
    ♦ لا ذِكْرَ لَهُ لا قيمَةَ لَهُ insignifiant
    III ذَكَرَ
    [ða'kara]
    v
    أَشارَ إلى mentionner, citer

    ذَكَرَ اسمي في حَديثِهِ — Il a mentionné mon nom pendant sa conversation.

    ♦ ذَكَرَ رَبَّهُ شَكَرَهُ Il a loué Dieu.
    ♦ ذَكَرَ بالخَيْرِ dire du bien de
    IV ذَكَّرَ
    ['ðakːara]
    v
    جَعَلَهُ يَذْكُرُ rappeler, remémorer

    ذَكَّرَهُ بِوَعْدِهِ — Il lui a rappelé sa promesse.

    ♦ ذَكَّرَ الكَلِمَةَ جَعَلَها مُذَكَّراً mettre un mot au masculin

    Dictionnaire Arabe-Français > ذكر

  • 5 كرة

    I كُرَةٌ
    [ku'ra]
    n f
    جِسْمٌ مُسْتَديرٌ boule f, balle f

    كُرَةٌ حَديدِيَّةٌ — une boule de fer

    ♦ كُرَةُ السَّلَّةِ basket-ball
    ♦ كُرَةُ الطّاوِلَةِ ping-pong
    ♦ كُرَةُ القَدَمِ foot-ball
    ♦ كُرَةُ التِّنِس tennis
    ♦ الكُرَةُ الأَرْضِيَّةُ la terre
    II كَرَّةٌ
    ['karːa]
    n f
    1) مَرَّةٌ f fois

    كَرَّةٌ أُخْرى — une autre fois

    2) هَجومٌ f attaque

    عادَ الكَرَّةَ — Il a attaqué à nouveau.

    Dictionnaire Arabe-Français > كرة

  • 6 كرر

    كَرَّرَ
    ['karːara]
    v
    1) أَعادَ répéter

    كَرَّرَ السُّؤالَ — Il a répété la question.

    2) صَفَّى raffiner

    كَرَّرَ البِتْرولَ — Il a raffiné le pétrole.

    Dictionnaire Arabe-Français > كرر

  • 7 كرس

    كَرَّسَ
    ['karːasa]
    v
    1) خَصَّصَ consacrer

    كَرَّسَ وَقْتَهُ للدِّراسَةِ — Il a consacré son temps à l'étude.

    2) قَدَّسَ bénir

    كَرَّسَ الكَنيسَةَ — Il a béni une église.

    3) أَسَّسَ faire les fondations

    كَرَّسَ البِنايَةَ — Il a fait les fondations de l'immeuble.

    4) رَسَّخَ enraciner, ancrer

    كَرَّسَ الخِلافَ — Il a ancré le conflit.

    Dictionnaire Arabe-Français > كرس

  • 8 كرم

    I كَرَّمَ
    ['karːama]
    v
    عَظَّمَ honorer

    كَرَّمَ الأَوْلادُ والِدَتَهُم — Les enfants ont honoré leur mère.

    ♦ كَرَّمَ اللهُ وَجْهَهُ Que Dieu l'honore !
    II كَرَمٌ
    [ka'ram]
    n m
    جودٌ f générosité

    كَرَمٌ فاحِشٌ — une grande générosité

    ♦ أَهْلُ الكَرَمِ les généreux
    ♦ كَرَمُ الأَخْلاقِ noblesse de manières
    III كَرْمٌ
    ['karm]
    n m
    1) بُسْتانٌ champ m, vigne f

    زَرَعَ الكَرْمَ عِنَبًا — Il a planté de la vigne dans son champ.

    2) عِنَبٌ m raisins

    كَرْمٌ أَسْوَدُ — raisins noirs

    ♦ إِبْنَةُ الكَرْمِ vin m
    IV كَرُمَ
    [ka'ruma]
    v
    1) أَعْطَى بِسَخاءٍ être généreux

    كَرُمَ عَلى أَوْلادِهِ — Il était généreux avec ses enfants.

    2) نَبُلَ devenir noble

    كَرُمَت أَخْلاقُهُ — Il a pris des manières de noble.

    Dictionnaire Arabe-Français > كرم

  • 9 مكرر

    مُكَرَّرٌ
    [mu'karːar]
    1) مُعادٌ m répété

    مَشْهَدٌ مُكَرَّرٌ — une scène répétée

    2) مُصَفًّى m raffiné

    نَفْطٌ مُكَرَّرٌ — du pétrole raffiné

    ♦ سُؤالٌ مُكَرَّرٌ une question répétée
    ♦ نُكْتَةٌ مُكَرَّرَةٌ une blague répétée
    ♦ صُلْبٌ مُكَرَّرٌ acier recyclé

    Dictionnaire Arabe-Français > مكرر

  • 10 مكرس

    مُكَرَّسٌ
    [mu'karːas]
    1) مُخَصَّصٌ m consacré

    وَقْتُهُ مُكَرَّسٌ لِدِراسَتِهِ — Il consacre son temps à ses études.

    2) مُثَبَّتٌ m maintenu, accordé

    الإِضْرابُ حَقٌّ مُكَرَّس ٌ في الدُّسْتورِ — La grève est un droit accordé par la constitution.

    Dictionnaire Arabe-Français > مكرس

  • 11 مكرم

    مُكَرَّمٌ
    [mu'karːam]
    مُبَجَّلٌ m respecté

    عاشَ مُكَرَّمًا بَيْنَ أَهْلِهِ — Il a vécu respecté au sein de sa famille.

    Dictionnaire Arabe-Français > مكرم

См. также в других словарях:

  • Kar — (and KAR) can represent multiple things:*Kar, the legendary founder of ancient CariaIn entertainment and literature*Karaoke, a musical game/sport/phenomenon and its standard *.kar files * Kar , original title of the 2002 Turkish novel Snow by… …   Wikipedia

  • Kar — 〈n. 11; Geogr.〉 durch Gletscherwirkung entstandene Mulde an Gebirgshängen [wohl mundartlich kar „Gefäß, Topf, Pfanne“ <ahd. kar, got. kas „Gefäß“] * * * Kar, das; [e]s, e [mhd. kar, ahd. char = Schüssel, Geschirr, urspr. = Gefäß, wahrsch. aus… …   Universal-Lexikon

  • Kar — steht für: einen griechischen Gott, siehe Kar (Mythologie) eine Talform eiszeitlicher Entstehung, siehe Kar (Talform) eine Sprache in Buriina Faso, siehe Kar (Sprache) den Originaltitel eines Romans von Orhan Pamuk, siehe Schnee (Orhan Pamuk)… …   Deutsch Wikipedia

  • kar — *kar germ., Substantiv: nhd. Gefäß; ne. vessel; Rekontruktionsbasis: an., ae., as., ahd.; Vw.: s. *ruk ; Interferenz: Lehnwort lat. corbis; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • Kar — Sn Gebirgskessel per. Wortschatz obd. (9. Jh., rouhkar 8. Jh.), mhd. kar, ahd. kar, mndd. kar(e) Gefäß Stammwort. Aus g. * kaza n. Gefäß , auch in gt. kas, anord. ker, as. in bī kar Bienenkorb ; auch sonst lebt das Wort noch in speziellen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Kar — kar  формат компьютерных файлов, предназначенных для караоке. Формат Файлы .kar являются набором команд для синтезатора (секвенсора), установленного на компьютере. Особенность и отличие от формата midi только в том, что первый содержит… …   Википедия

  • kar — kár, kar̃ išt. Várna kár, kár, krañksi ne prieš gẽrą …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • kar — kár, kar̃ išt. Várna kár, kár, krañksi ne prieš gẽrą …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Kar — Kar: Der aus den dt. Alpenländern stammende Ausdruck für »Mulde vor Hochgebirgswänden, Hochgebirgskessel« ist identisch mit dem noch mdal. bewahrten Substantiv »Kar« »Gefäß, Topf, Pfanne« (mhd. kar »Schüssel, Geschirr, Korb«, ahd. char »Schüssel …   Das Herkunftswörterbuch

  • kar — • kar, bunke, bytta, tina, tunna, kagge, tråg • cistern, reservoar, bassäng techn. • kar, kärl, balja, ho, fat, tråg …   Svensk synonymlexikon

  • kar — sb., ret, kar, rene …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»