-
61 Zins
I m -es, -e, б. ч. pl II m -es, -en, б. ч. plZinsen tragen ( bringen) — приносить ( давать) проценты ( доход)die Zinsen zum Kapital schlagen ( kapitalisieren) — превратить проценты в капиталj-m etw. mit Zinsen ( mit Zins und Zinseszins) zurückgeben ( heimzahlen) — разг. перен. воздать кому-л. сторицею; с лихвой расквитаться с кем-л. за что-л.von den ( von seinen) Zinsen leben — жить на проценты ( с капитала)•• -
62 из всего извлекать выгоду
part.gener. aus allem Kapitäl schlagenУниверсальный русско-немецкий словарь > из всего извлекать выгоду
-
63 наживаться на
vgener. aus etw. (D) Kapitäl schlagen (чем-л.) -
64 начислять проценты
v1) gener. verzinsen (на вклад и т. п.)2) law. Zinsen berechnen3) econ. Zinsen zum Kapital schlagen, Zinsen zuschlagen4) fin. Zinsen anrechnen5) f.trade. die Zinsen berechnen, die Zinsen zuschlagen -
65 начислять проценты на капитал
vbusin. Zinsen zum Kapital schlagenУниверсальный русско-немецкий словарь > начислять проценты на капитал
-
66 превращать проценты в капитал
v1) econ. Zinsen kapitalisier en, Zinsen kapitalisieren, kapitalisieren Zinsen2) fin. Zinsen kapitalisieren (капитализировать), die Zinsen zum Kapital schlagen (капитализировать)Универсальный русско-немецкий словарь > превращать проценты в капитал
-
67 прибавлять проценты к капиталу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > прибавлять проценты к капиталу
-
68 спекулировать
v1) gener. Schacher treiben (чем-л.), Schiebungen mächen (на чёрном рынке), Schächer treiben (mit D) (чем-л.), spekulieren (чем-л.), schachern (чем-л.), verschieben (чем-л.)2) colloq. abzocken, schieben (чем-л.)3) law. Kapital schlagen, Schleichhandel treiben (на чёрном рынке), Spekulation treiben, sich etwas zunutze machen -
69 capitaliser
kapitalizevkapitalisieren, zum Kapital schlagencapitalisercapitaliser [kapitalize] <1>finances, bourse kapitalisieren -
70 exploit
1. noun 2. transitive verb1) (derog.) ausbeuten [Arbeiter, Kolonie usw.]; ausnutzen [Gutmütigkeit, Freund, Unwissenheit]2) (utilize) nutzen; nützen; ausnutzen [Gelegenheit, Situation]; ausbeuten [Grube]* * *1. ['eksploit] noun 2. [ik'sploit] verb1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) ausbeuten•- academic.ru/25798/exploitation">exploitation* * *ex·ploitI. n[ˈeksplɔɪt]Heldentat f a. hum, Großtat fII. vt[ɪkˈsplɔɪt, ekˈ-]▪ to \exploit sth good-naturedness, situation, weakness etw ausnutzento \exploit a colony eine Kolonie ausbeuten2. (utilize)* * *['eksplɔɪt]1. n(heroic) Heldentat f;2. vt[Ik'splɔɪt]2) (= make use of) talent, the situation, opportunity ausnutzen, ausnützen (dial); coal seam ausbeuten; land, natural resources, technology nutzen* * *A s [ˈeksplɔıt]1. (Helden)Tat f2. Großtat f, große Leistung:perform an exploit eine große Leistung vollbringenB v/t [ıkˈsplɔıt]1. etwas auswerten, ein Patent etc (kommerziell) verwerten, Erzvorkommen etc ausbeuten, abbauen, Land kultivieren* * *1. noun 2. transitive verb1) (derog.) ausbeuten [Arbeiter, Kolonie usw.]; ausnutzen [Gutmütigkeit, Freund, Unwissenheit]2) (utilize) nutzen; nützen; ausnutzen [Gelegenheit, Situation]; ausbeuten [Grube]* * *(commercially) v.vermarkten v. v.ausbeuten v.ausnutzen v.erschließen (Rohstoffquellen etc.) v.verwerten v. -
71 Idee
Idee
idea, concept[ion], image, notion, (Nuance) shade, suggestion;
• eigene Idee bird of one's own brain, original idea;
• pfiffige (zündende) Idee exciting idea;
• plötzliche Idee flash;
• nicht realisierbare Idee impracticable idea;
• tragende Idee central idea;
• verkaufsfördernde Idee promotional idea (US);
• Idee ausnutzen to cash in on an idea;
• aus einer Idee Kapital schlagen to cash in on an idea;
• jds. Ideen stehlen to pick (suck) s. one's brain. -
72 parlay
par·layvt esp AMto \parlay money Geld Gewinn bringend anlegenthey \parlayed a small inheritance into a vast fortune sie machten aus einer kleinen Erbschaft ein großes Vermögento \parlay skills Fähigkeiten nutzencomputer skills are the easiest to \parlay into jobs Computerkenntnisse kann man im Berufsleben am besten nutzen* * *parlay [ˈpɑːrˌleı; -liː] USA v/t1. Wett-, Spielgewinn wieder einsetzeninto zu)C s1. erneuter Einsatz eines Gewinns2. fig Erweiterung f, Ausbau m* * *v.wieder einsetzen v. -
73 political
adjective* * ** * *po·liti·cal[pəˈlɪtɪkəl, AM -ˈlit̬ə-]1. (of politics) politischa \political animal ein politikinteressierter Mensch\political leaders politische Größen\political platform politische Bühneto commit \political suicide politischen Selbstmord begehen* * *[pə'lItIkəl]adjpolitisch* * *political [pəˈlıtıkl] adj (adv politically)1. politisch:political prisoner politische(r) Gefangene(r); → academic.ru/4140/asylum">asylum 3, aware 1, awareness 12. (partei)politisch:a political issue ein Politikum3. a) politisch interessiertb) politisch tätig4. staatlich, Staats…, Regierungs…:political system Regierungssystem n5. staatsbürgerlich (Rechte etc)6. politically correct politisch korrektpol. abk1. political pol.polit. abk* * *adjective* * *adj.politisch adj. -
74 trade
1. noun1) (line of business) Gewerbe, dasthe wool/furniture/hotel trade — die Woll-/Möbel-/Hotelbranche
the retail/wholesale trade — der Einzel-/Großhandel
he's a butcher/lawyer/baker etc. by trade — er ist von Beruf Metzger / Rechtsanwalt / Bäcker usw.
be bad/good for trade — schlecht/gut fürs Geschäft sein
foreign trade — Außenhandel, der
do a good/roaring trade [in something] — ein gutes Geschäft/ein Riesengeschäft [mit etwas] machen
4) (craft) Handwerk, das5) no pl., no indef. art. (persons)2. intransitive verb1) (buy and sell) Handel treibentrade as a wholesale/retail dealer — ein Großhandels- / Einzelhandelsgeschäft betreiben
trade in something — in od. mit etwas (Dat.) handeln
2) (have an exchange) tauschen3. transitive verb1) tauschen; austauschen [Waren, Grüße, Informationen, Geheimnisse]; sich (Dat.) sagen [Beleidigungen]2)trade an old car etc. for a new one — einen alten Wagen usw. für einen neuen in Zahlung geben
Phrasal Verbs:- academic.ru/92845/trade_in">trade in- trade off- trade on- trade up- trade upon* * *[treid] 1. noun1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) der Handel2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) das Gewerbe2. verb1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) handeln2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) tauschen•- trader- trademark
- tradename
- tradesman
- trades union
- trade union
- trades unionist
- trade unionist
- trade wind
- trade in* * *[treɪd]I. nthe balance of \trade die Handelsbilanzmanaged \trade kontrollierter Handelbuilding \trade Baugewerbe ntfur \trade Pelzgeschäft nt▪ the \trade die Branchethe rules of the \trade die Regeln der Branchehe's a carpenter by \trade er ist Schreiner von Berufto learn a \trade ein Handwerk erlernenit's a \trade abgemacht!to take/give sth in \trade etw zum Tausch nehmen/geben8. (trade wind)▪ the \trades pl der PassatIII. vi1. (exchange goods) tauschen▪ to \trade with sb mit jdm tauschen2. (do business) Geschäfte machento \trade in oil/luxury goods/tobacco mit Öl/Luxusgütern/Tabak Handel betreibenshares in the company \traded actively Firmenaktien wurden lebhaft gehandelt4. (use)IV. vt1. (exchange)I wouldn't \trade you for the world ich würde dich für nichts auf der Welt eintauschenI'll \trade you some of my chocolate for some of your ice cream ich gebe dir etwas von meiner Schokolade für etwas von deinem Eisto \trade bets Wetten abschließento \trade places [with sb] [mit jdm] den Platz tauschento \trade stories/insults/punches Geschichten/Beleidigungen/Schläge austauschento \trade commodity futures/options/shares mit Warentermingeschäften/Optionen/Aktien handelnto \trade a football player einen Fußballspieler verkaufen* * *[treɪd]1. n1) (= commerce) Handel m, Gewerbe nt; (= hotel trade, catering trade) Gewerbe nt; (= turnover of shop, hotel etc) die Geschäfte plhe used to be in trade — er war Geschäftsmann
to do a brisk trade in sth — einen reißenden Absatz an etw (dat) haben
2) (= line of business) Branche f, Geschäftszweig mhe's in the wool trade —
he's in the trade — er ist in der Branche, er ist vom Fach
as we call it in the trade — wie es in unserer Branche heißt
3) (= job) Handwerk ntspecial terms for the trade — Vergünstigungen pl für Leute aus der Branche
5) (= exchange) Tauschgeschäft nt, Tauschhandel m2. vttauschento trade places (with sb) (lit) — (mit jdm) die Plätze wechseln; (fig) (mit jdm) tauschen
3. vi1) (COMM) Handel treiben, handelnto trade with sb — mit jdm Geschäfte machen or Handel treiben
2) (US inf) einkaufen ( at bei)4. adv* * *trade [treıd]A s1. WIRTSCH Handel m, (Handels)Verkehr m2. WIRTSCH Geschäft n:a) Geschäftszweig m, Branche fb) (Einzel-, Groß) Handel mc) Geschäftslage f, -gewinn m:she does a good trade sie macht gute Geschäfte;“we sell to the trade” „Abgabe an Einzelhändler oder Wiederverkäufer“a) die Geschäftswelt,b) die Kundschaft4. Gewerbe n, Beruf m, Handwerk n, Branche f, Metier n:he’s a baker by trade er ist Bäcker von Beruf;everyone to their trade jeder, wie er es gelernt hat;two of a trade never agree (Sprichwort) zwei vom gleichen Gewerbe sind sich niemals einig;know one’s trade seinen Beruf beherrschen, sein Handwerk verstehen;the trade of war fig das Kriegshandwerk5. Zunft f, Gilde f:it is only of interest to the trade es ist nur für Fachleute interessant6. sl Sexualpartner m oder pl (eines Homosexuellen)7. obs (An)Gewohnheit fB v/itrade places die Plätze tauschen ( with mit);I wouldn’t trade places with him fig ich möchte nicht mit ihm tauschen2. trade blows aufeinander einschlagen;trade insults sich gegenseitig Beleidigungen an den Kopf werfenagainst durch)C v/i1. a) Handel treiben ( with mit)b) in Geschäftsbeziehungen stehen ( with mit)c) handeln ( in sth mit einer Sache)4. US* * *1. noun1) (line of business) Gewerbe, dasthe wool/furniture/hotel trade — die Woll-/Möbel-/Hotelbranche
the retail/wholesale trade — der Einzel-/Großhandel
he's a butcher/lawyer/baker etc. by trade — er ist von Beruf Metzger / Rechtsanwalt / Bäcker usw.
be bad/good for trade — schlecht/gut fürs Geschäft sein
foreign trade — Außenhandel, der
do a good/roaring trade [in something] — ein gutes Geschäft/ein Riesengeschäft [mit etwas] machen
4) (craft) Handwerk, das5) no pl., no indef. art. (persons)2. intransitive verb1) (buy and sell) Handel treibentrade as a wholesale/retail dealer — ein Großhandels- / Einzelhandelsgeschäft betreiben
trade in something — in od. mit etwas (Dat.) handeln
2) (have an exchange) tauschen3. transitive verb1) tauschen; austauschen [Waren, Grüße, Informationen, Geheimnisse]; sich (Dat.) sagen [Beleidigungen]2)trade an old car etc. for a new one — einen alten Wagen usw. für einen neuen in Zahlung geben
Phrasal Verbs:- trade in- trade on- trade up* * *(deal) in expr.hadeln mit (einer Ware) v. (for) v.eintauschen (für) v. v.Handel treiben ausdr.handeln (mit) v.schachern mit etwas ausdr. n.Beruf -e m.Geschäft -e n.Handel - m.Handwerk -e n. -
75 capitalize on
-
76 capitalize
-
77 cash in
vito \cash in in on the act abzocken ( fam) -
78 political
1) ( of politics) politisch;a \political animal ein politikinteressierter Mensch;to make \political capital out of sth aus etw dat politisches Kapital schlagen;\political leaders politische Größen fpl;\political platform politische Bühne;to commit \political suicide politischen Selbstmord begehen2) ( esp Am);(pej: tactical) taktisch -
79 cash in on sth
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > cash in on sth
-
80 Zins
1. аре́ндная пла́та; кварти́рная пла́та;2. ист. обро́к, по́дать; нало́г, пови́нность, дань; по́шлинаZins II m -es, -en, б.ч. pl проце́нт (дохо́д с капита́ла), Zinsen tragen [bringen] приноси́ть [дава́ть] проце́нты [дохо́д]die Zinsen zum Kapital schlagen [kapitalisieren] преврати́ть проце́нты в капита́лGeld auf Zinsen geben [leihen, legen] дава́ть де́ньги в ростj-m ein Darlehen mit Zinsen zurückzahlen вы́платить [верну́ть] кому́-л. долг с проце́нтамиj-m etw. mit Zinsen [mit Zins und Zinseszins] zurückgeben [heimzahlen] разг. перен. возда́ть кому́-л. стори́цею; с лихво́й расквита́ться (с кем-л. за что-л.)von den [von seinen] Zinsen leben жить на проце́нты (с капита́ла), Wohltun bringt Zinsen посл. до́брые дела́ прино́сят свои́ плоды́Zins m страх. проце́нт
См. также в других словарях:
Kapital schlagen — (mit etwas) Gewinn machen … Universal-Lexikon
Aus etwas Kapital schlagen — Die Wendung geht von »schlagen« im Sinne von »durch einen oder mehrere Schläge hervorbringen, etwas herausschlagen« aus. Wer aus etwas Kapital schlägt, zieht aus etwas Gewinn, einen Vorteil: Er verstand es, aus allem Kapital zu schlagen. Sein… … Universal-Lexikon
aus etw. Kapital schlagen — [Redensart] Auch: • von etw. profitieren Bsp.: • Sie waren schnell dabei, aus der Ölknappheit Kapital zu schlagen … Deutsch Wörterbuch
schlagen — vermöbeln (umgangssprachlich); verdreschen (umgangssprachlich); züchtigen; verkloppen (umgangssprachlich); versohlen (umgangssprachlich); verprügeln; verwichsen (umgang … Universal-Lexikon
Kapital — Ka·pi·ta̲l das; s, e / ien [ i̯ən]; 1 Ökon; das Geld, die Maschinen usw, die eine Firma o.Ä. besitzt <die Gesellschaft erhöht ihr Kapital> || K : Kapitalaufstockung, Kapitalbedarf, Kapitalbesitz, Kapitaleigner, Kapitalerhöhung,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kapital — Ka|pi|tal 〈n.; Gen.: s, Pl.: e od. (österr. nur) li|en〉 1. Geldbetrag zu Investitionszwecken; fixes, bewegliches, flüssiges, totes, verfügbares Kapital; Kapital gut, schlecht, gewinnbringend anlegen; das Kapital erhöhen; Kapital in ein… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Kapital — Aus etwas Kapital schlagen: aus einer Sache für sich Vorteile, Gewinn herausholen. Die Wendung ist eine moderne Steigerung von ›Geld (heraus) schlagen‹, ⇨ Geld; vgl. englisch ›to make capital out of a thing‹; französisch ›battre monnaie avec… … Das Wörterbuch der Idiome
Kapital — »Geld für Investitionszwecke, Vermögen‹sstamm›«, auch im Sinne von »Nutzen, Gewinn« in der Redewendung »Kapital aus etwas schlagen«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte, aus it. capitale »Hauptsumme; Reichtum« (eigentlich »Kopfzahl einer Viehherde«)… … Das Herkunftswörterbuch
kapital — »Geld für Investitionszwecke, Vermögen‹sstamm›«, auch im Sinne von »Nutzen, Gewinn« in der Redewendung »Kapital aus etwas schlagen«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte, aus it. capitale »Hauptsumme; Reichtum« (eigentlich »Kopfzahl einer Viehherde«)… … Das Herkunftswörterbuch
Kapital — Devisen; finanzielle Mittel; Valuta (fachsprachlich); Währung; Geld; Zahlungsmittel; Geldmittel; Vermögen; Finanzen * * * Ka|pi|tal [kapi ta:l], das; s, e … Universal-Lexikon
schlagen — Ehe ich mich schlagen lasse ist eine Redensart, mit der man dem Nötigenden nachgibt; Sich breitschlagen lassen: sich nach anfänglichem Widerstreben zu etwas bereit erklären; Sich geschlagen geben: vor allem heute in einer Diskussion keine… … Das Wörterbuch der Idiome