-
1 kanisa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kanisa[Swahili Plural] makanisa[English Word] chapel (Christian)[English Plural] chapels[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] kanisa[Swahili Plural] makanisa[English Word] church[English Plural] churches[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] Alienda kanisani na akasali huko.[English Example] She went to church and she prayed there.------------------------------------------------------------[Swahili Word] kanisa[Swahili Plural] kanisa[English Word] church (Christian)[English Plural] churches[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Note] usually cl. 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] kanisa[Swahili Plural] makanisa[English Word] mosque[English Plural] mosques[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] rare------------------------------------------------------------ -
2 kirumi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] Kirumi[English Word] Latin (language)[Part of Speech] noun[Class] 7[Derived Language] Latin[Derived Word] Roma[Related Words] Rumi, Mruma------------------------------------------------------------[Swahili Word] -a Kirumi[English Word] Roman[Part of Speech] adjective[Derived Language] Latin[Derived Word] Roma[Related Words] Rumi, Mruma------------------------------------------------------------[Swahili Word] -a Kirumi[English Word] Latin[Part of Speech] adjective[Derived Language] Latin[Derived Word] Roma[Related Words] Rumi, Mruma------------------------------------------------------------[Swahili Word] Kirumi[English Word] in a Roman manner[Part of Speech] adverb[Derived Language] Latin[Derived Word] Roma[Related Words] Rumi, Mruma------------------------------------------------------------[Swahili Word] kanisa la Kirumi[English Word] Roman Catholic Church[Part of Speech] noun[Class] 5[Related Words] kanisa, Rumi, Mruma------------------------------------------------------------ -
3 waimbaji
[Swahili Word] waimbaji wa kanisa[English Word] choir (church)[English Plural] choirs[Part of Speech] noun[Class] 2[Derived Word] imba V, kanisa N------------------------------------------------------------ -
4 babu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] babu[English Word] ancestor[Part of Speech] noun[Class] 9/10ca------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] babu[English Word] category[English Plural] categories[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] babu[English Word] character[English Plural] characters[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] babu[English Word] forebear[Part of Speech] noun[Class] 9/10ca------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] babu[English Word] grandfather[English Plural] grandfathers[Part of Speech] noun[Class] 9/10ca------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] babu[English Word] grandpa[Part of Speech] noun[Class] 9/10ca------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] babu[English Word] kind[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] babu[English Word] old man (respectful term of address)[English Plural] old men[Part of Speech] noun[Class] 9/10ca------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] mababu[English Word] patriarch[English Plural] patriarchs[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Example] Mababu wa Kanisa[English Example] the Fathers of the Church------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] babu[English Word] quality[English Plural] qualities[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] babu kubwa, babu ndogo[English Example] of superior quality (character), of inferior quality (character)------------------------------------------------------------[Swahili Word] babu[Swahili Plural] babu[English Word] sort[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
5 katoliki
[Swahili Word] katoliki[English Word] Catholic[Part of Speech] adjective[Swahili Example] kanisa (ya) katoliki[Note] Catholic Church------------------------------------------------------------ -
6 kipaimara
[Swahili Word] kipaimara[Swahili Plural] vipaimara[English Word] confirmation[English Plural] confirmations[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] kipa, imara[Swahili Definition] Siku ya Kipaimara ni siku ambayo watoto wenye umri wa miaka kumi na zaidi wanapokelewa rasmi katika kanisa kama wakristu kamili.[Moshi, KIKO Online][Terminology] Christian------------------------------------------------------------ -
7 kote
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kote[English Word] always[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kote[English Word] everywhere[Part of Speech] adverb[Swahili Example] anageuka kote kote kukitazama chumba chake [Muk]------------------------------------------------------------[Swahili Word] kote -ni[English Word] throughout[Part of Speech] preposition[Swahili Example] mamilioni ya waumini wa kanisa katoliki kote duniani wamekuwa wakiomboleza msiba wa Papa Yohana Paulo II [ http://www.bbc.co.uk/swahili/news/story/2004/06/000000_dirayadunia.shtml BBC 8 Aprili 2005][English Example] millions of Roman Catholics throughout the world have been grieving for Pope John Paul II------------------------------------------------------------ -
8 mdhulumiwa
[Swahili Word] mdhulumiwa[Swahili Plural] wadhulumiwa[English Word] oppressed person[English Plural] oppressed people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Swahili Example] Kanisa liwe macho lisijikute katika hali ya kuwa "Madaraka ya Tatu" kati ya mdhulumu na mdhulumiwa [Kairos 5.4][English Example] the Church should be avoid finding itself in the situation of being a "Third Force" between the oppressor and the oppressed------------------------------------------------------------ -
9 mdhulumu
[Swahili Word] mdhulumu[Swahili Plural] wadhulumu[English Word] oppressor[English Plural] oppressors[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Swahili Example] Kanisa liwe macho lisijikute katika hali ya kuwa "Madaraka ya Tatu" kati ya mdhulumu na mdhulumiwa [Kairos 5.4][English Example] the Church should be avoid finding itself in the situation of being a "Third Force" between the oppressor and the oppressed------------------------------------------------------------ -
10 mtakatifu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtakatifu[Swahili Plural] watakatifu[English Word] clean person[English Plural] clean people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] takata, takatifu------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtakatifu[Swahili Plural] watakatifu[English Word] pure person[English Plural] pure people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] takata, takatifu------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtakatifu[Swahili Plural] watakatifu[English Word] saint[English Plural] saints[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Terminology] religious------------------------------------------------------------[Swahili Word] Roho Mtakatifu[English Word] Holy Ghost[Part of Speech] noun[Class] 9an[Swahili Example] baraka ya Mungu Mwenyiezi, Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu, iwe kwenu, ikae nauyi daima[ http://justus.anglican.org/resources/pc/bcp/swahili_confirmation.html Katibu cha Sala kwa Watu Wote, 1906][English Example] the blessing of God Almighty, the Father, the Son, and the Holy Ghost, be upon you, and remain with you for ever [ http://www.eskimo.com/mtakatifulhowell/bcp1662/baptism/confirm.html Book of Common Prayer, 1662][Terminology] religious[Note] 'Holy Spirit' is less archaic than 'Holy Ghost'------------------------------------------------------------[Swahili Word] Roho Mtakatifu[English Word] Holy Spirit[Part of Speech] noun[Class] 9an[Swahili Example] Kanisa zima ulimwenguni linajionyesha kuwa "taifa lililokusanywa na umoja wa Baba, wa Mwana na wa Roho Mtakatifu" [ http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19641121_lumen-gentium_sw.html Mtaguso Mkuu wa Vatikani wa II][English Example] the Church has been seen as "a people made one with the unity of the Father, the Son and the Holy Spirit" [2nd Vatican Council][Terminology] religious------------------------------------------------------------ -
11 mtawa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] watawa[English Word] girl who enters a convent[English Plural] girls who enter a convent[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tawa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] watawa[English Word] hermit[English Plural] hermits[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tawa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] watawa[English Word] missionary[English Plural] missionaries[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tawa V[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] watawa[English Word] pious person[English Plural] pious people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tawa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] watawa[English Word] priest[English Plural] priests[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tawa V[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] watawa[English Word] recluse[English Plural] recluses[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tawa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] watawa[English Word] religious[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tawa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] mtawa[English Word] religious person[English Plural] religious people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tawa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] watawa[English Word] person living in seclusion[English Plural] people living in seclusion[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tawa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] watawa[English Word] stay-at-home[English Plural] stay-at-homes[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tawa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtawa[Swahili Plural] watawa[English Word] nun[English Plural] nuns[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Swahili Definition] mwanamke wa dini katoliki anayeingia kanisa kama kazi ya maisha yake[Terminology] religious------------------------------------------------------------ -
12 sakramenti
[Swahili Word] sakramenti[Swahili Plural] sakramenti[English Word] sacrament[English Plural] sacraments[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Definition] Sakramenti ni dalili ya nje, na inayoonekana kwa macho, ya neema ya ndani na ya rohoni tunayopewa, imeamriwa na Kristo mwenyewe, kuwa njia ya kupokelea neema hiyo, na kuwa ar[Swahili Example] kuna Sakramenti ngapi alizoamuru Kristo katika Kanisa lake? [ http://justus.anglican.org/resources/pc/bcp/swahili_catechism.html Katibu cha Sala kwa Watu Wote, 1906][English Example] how many Sacraments hath Christ ordained in his Church? [ http://www.eskimo.com/sakramentilhowell/bcp1662/baptism/catchism.html Book of Common Prayer, 1662][Terminology] Christian------------------------------------------------------------ -
13 sista
------------------------------------------------------------[Swahili Word] sista[Swahili Plural] masista[English Word] nun[English Plural] nuns[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] Eng.------------------------------------------------------------[Swahili Word] sista[Swahili Plural] masista[English Word] Sister[English Plural] Sisters[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] Eng.[Swahili Definition] mwanamke wa dini katoliki anayeingia kanisa kama kazi ya maisha yake[Swahili Example] mzee mmoja aliungama kuwa alimtamani sista wa Kizungu [Kez][English Example] one elder confessed that he had admired a white Sister[Terminology] religious------------------------------------------------------------ -
14 taasisi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] taasisi[Swahili Plural] taasisi[English Word] institute[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] taasisi[Swahili Plural] taasisi[English Word] institution[English Plural] institutions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Kiarabu[Swahili Example] Mifano ya taasisi za jamii: kanisa, sheria, ndoa, taifa, desturi, mashirika...[English Example] Examples of social institutions:the church, the law,marriage,the nation, traditions, organizations...------------------------------------------------------------ -
15 tabaruki
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tabaruki[English Word] dedicate[Part of Speech] verb[Swahili Example] tabaruki kanisa[English Example] dedicate a church------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tabaruki[English Word] gather for social purposes (conversation etc)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tabaruki[English Word] gather for prayer[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
16 tabaruku
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tabaruku[English Word] dedicate[Part of Speech] verb[Swahili Example] tabaruki kanisa[English Example] dedicate a church------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tabaruku[English Word] gather for social purposes (conversation etc)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tabaruku[English Word] gather for prayer[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
17 ubaguzi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] ubaguzi[English Word] discrimination[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] bagua V[Swahili Example] ubaguzi wa rangi------------------------------------------------------------[Swahili Word] ubaguzi[English Word] segregation[Part of Speech] noun[Swahili Example] ubaguzi wa watu kwa makabila au dini------------------------------------------------------------[Swahili Word] ubaguzi[English Word] apartheid[Part of Speech] noun[Class] 14[Swahili Example] ni wakati ukweli, siyo tu kwa siasa ya ubaguzi, ila pia kwa Kanisa [Kairos][English Example] it is the moment of truth, not only for the policy of apartheid, but also for the Church------------------------------------------------------------[Swahili Word] ubaguzi wa rangi[English Word] racism[Part of Speech] noun[Class] 14[Related Words] rangi------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Kanisa — (Kanizsa), 1) Nebenfluß der Mur in der ungarischen Gespannschaft Szalad; 2) (Nagy K.), Marktflecken im Kreise Salad des Verwaltungsgebietes Ödenburg (Ungarn); katholisches Gymnasium, Franciscanerkloster, Salzamt, Viehhandel, Postamt; 9450 Ew.; 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Kanisa — Kanisa, Groß Kanischa, ungar. Marktflecken an dem gleichnamigen Nebenflusse der Mur, im Comitate Szalad, bis 1702 eine bedeutende Festung, ist Sitz eines Stuhlgerichtes, hat ein Gymnasium, Piaristencollegium und Franziskanerkloster. 10000 E.;… … Herders Conversations-Lexikon
kaṇiṡa — कणिश … Indonesian dictionary
KANİSA — (C.: Kavânıs) Taşlık denilen ve kuşlarda olan bir organ … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
kaṇiṡa-kiṉsāru — कणिशकिंसारु … Indonesian dictionary
Türkisch-Kanisa — (Törok Kanisa), so v.w. Kanisa 4) … Pierer's Universal-Lexikon
Magyar-Kanisa — Magyar Kanisa, s. Kanisa 3) … Pierer's Universal-Lexikon
bahú-dala-kaniṡa — बहुदलकनिश … Indonesian dictionary
guccha-kaṇiṡa — गुच्छकणिश … Indonesian dictionary
Federation lutherienne mondiale — Fédération luthérienne mondiale La Fédération luthérienne mondiale est une association mondiale d Églises luthériennes. Sommaire 1 Histoire 2 Églises membres 2.1 Communion luthérienne africaine … Wikipédia en Français
Federation mondiale lutherienne — Fédération luthérienne mondiale La Fédération luthérienne mondiale est une association mondiale d Églises luthériennes. Sommaire 1 Histoire 2 Églises membres 2.1 Communion luthérienne africaine … Wikipédia en Français