Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

kallilt

  • 1 at\ a\ high\ price

    English-Estonian dictionary > at\ a\ high\ price

  • 2 at\ great\ expense

    English-Estonian dictionary > at\ great\ expense

  • 3 expensively

    English-Estonian dictionary > expensively

  • 4 pay\ dearly

    English-Estonian dictionary > pay\ dearly

  • 5 дорого

    Н kallilt, kalliks; on kallis; продавать \дорого kallilt müüma, это вам \дорого обойдётся see läheb teile kalliks maksma, успех ему \дорого достался ta saavutas edu kalli hinnaga

    Русско-эстонский новый словарь > дорого

  • 6 втридорога

    adv
    colloq. kolm korda kallimalt, äärmiselt kallilt

    Русско-эстонский универсальный словарь > втридорога

  • 7 дорого

    adv
    gener. (on) kallis, kallilt

    Русско-эстонский универсальный словарь > дорого

  • 8 я за это дорого поплатился

    Русско-эстонский универсальный словарь > я за это дорого поплатился

  • 9 dearly

    kogu südamest, kallilt

    English-Estonian dictionary > dearly

  • 10 sell\ your\ life\ dearly

    English-Estonian dictionary > sell\ your\ life\ dearly

  • 11 встать

    223 Г сов.несов.
    вставать 1. (üles, püsti) tõusma; \встатьть с места kohalt (püsti) tõusma, солнце \встатьло päike on tõusnud, \встатьть на ноги (1) jalule v püsti tõusma, (2) ülek. omale jalale saama, iseseisvalt elama hakkama, этот больной скоро \встатьнет на ноги see haige tõuseb varsti jalule, \встатьть из-за стола lauast v laua tagant tõusma, при этой мысли волосы \встатьли дыбом seda v sellele mõeldes tõusid juuksed püsti;
    2. (üles) tõusma, ärkama; \встатьть с постели voodist tõusma, он \встатьл с головной болью ta ärkas valutava peaga v peavaluga;
    3. за кого-что, на что, против кого-чего, без доп. tõusma (võitluseks, kaitseks vm.); весь народ \встатьл на защиту родины kogu rahvas tõusis kodumaa kaitsele v kaitseks, \встатьть грудью на защиту чего rinnaga kaitsma mida;
    4. astuma, asuma; \встатьть на ковёр vaibale astuma, \встатьть в очередь järjekorda asuma, \встатьть во главе etteotsa asuma, \встатьть на путь строительства социализма sotsialismi ülesehitusele asuma, \встатьть на чьё место kelle kohale asuma, \встатьть кругом v в круг end ringi võtma, \встатьть на колени põlvili laskuma v langema (ka ülek.), \встатьть на учёт end arvele võtma;
    5. peatuma, seisma jääma; лошадь \встатьла hobune peatus v jäi seisma, река \встатьла jõgi külmus kinni, заводы \встатьли tehased jäid seisma;
    6. перед кем-чем, без доп. ülek. kelle ette kerkima; перед путником \встатьли высокие горы ränduri ette kerkisid kõrged mäed, перед ним \встатьла трудная задача tema ees seisis raske ülesanne, ta seisis raske ülesande ees, перед ними \встатьли новые трудности nende ette kerkisid uued raskused, nad seisid uute raskuste ees, он \встатьл перед трудным вопросом ta seisis raske probleemi ees;
    7. kõnek. (vähe, palju) maksma minema, (kallilt, odavalt) kätte tulema; это нам дорого \встатьнет see läheb meile kalliks maksma;
    8. kõnek. mahtuma; сюда стол не \встатьнет laud ei mahu siia; ‚
    \встатьть v
    вставать поперёк горла kõnek. ristiks kaelas v tülinaks olema;
    \встатьть v
    вставать с левой ноги vasaku jalaga voodist tõusma

    Русско-эстонский новый словарь > встать

  • 12 цена

    53 (вин. п. ед. ч. цену) С ж. неод. hind, väärtus (ka ülek.); высокая \ценаа kõrge hind, оптовая \ценаа hulgi(müügi)hind, розничная \ценаа jae(müügi)hind, рыночная \ценаа turuhind, закупочная \ценаа kokkuostuhind, покупная \ценаа ostuhind, сниженная \ценаа alandatud hind, твёрдая \ценаа kindel hind, бросовая \ценаа maj. dumpinguhind (välisturul ajutiselt alandatud hind), красная \ценаа kõrgeim hind, \ценаы на товары kaubahinnad, \ценаа билета pileti hind, \ценаа на мясо liha hind, \ценаа три рубля за килограмм kolm rubla kilogramm, kilo hind kolm rubla, снижение цен hindade alandamine v alanemine, \ценаа дружбы sõpruse hind, \ценаа деления шкалы skaalajaotise väärtus, \ценаой больших усилий suurte pingutustega, \ценаой упорного труда visa tööga, назначить цену hinda v väärtust määrama, купить за сходную цену mõõduka v talutava hinnaga ostma, \ценаа поднимается hind tõuseb, набивать цену на что mille hinda tõstma v üles lööma v üles kruvima, сбивать цену на что mille hinda alandama v alla laskma v alla lööma, падать в \ценае hinnas langema, odavamaks minema, запрашивать высокую цену kõrget hinda nõudma v küsima, продать за свою цену oma hinnaga müüma; ‚
    глазах (oma) väärtust v tähtsust kelle silmis kaotama;
    быть в \ценае hinnas olema;
    любой \ценаой iga hinna eest, maksku mis maksab;
    знать цену кому-чему teadma mida kes-mis väärt on, kelle-mille hinda v väärtust teadma v tundma;
    дорогой \ценаой kalli hinnaga, missuguse hinnaga küll, kallilt (kätte tulema);
    грош \ценаа кому-чему kõnek. kes-mis pole krossigi väärt;
    \ценаы нет (1) кому kes on kuldaväärt inimene, (2) чему mis on hindamatu väärtusega;
    набивать себе цену kõnek. enese hinda üles kruvima v kõrgeks ajama

    Русско-эстонский новый словарь > цена

  • 13 дорого

    kalliks; kallilt

    Русско-эстонский словарь (новый) > дорого

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»