-
1 многолюдный
-
2 многочисленный
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > многочисленный
-
3 людный
-
4 толпа
-
5 немногочисленный
kalabalık olmayan; sayıca azнемногочи́сленные пассажи́ры — tek tük yolcular
-
6 гурьба
sürü,kalabalık* * *ж, разг.sürü; kalabalık -
7 многочисленность
жçokluk; kalabalık olmaмногочи́сленность семьи́ — ailenin kalabalık olması
многочи́сленность оши́бок — yanlışların çokluğu
-
8 многочисленный
müteaddit* * *1) kalabalık; büyükмногочи́сленная толпа́ — büyük bir kalabalık
2) sayısı çok; müteadditдово́льно многочи́сленные фа́кты ава́рий — sayısı hayli kabarık olan kaza olayları
многочи́сленные полити́ческие инициати́вы — çok sayıdaki politik girişimler
-
9 перенаселённость
жnüfusu aşırı kalabalık olma, nüfus fazlasıперенаселённость го́рода — kentteki nüfusun aşırı kalabalık olması
-
10 перенаселённый
перенаселённый дом — oturanları / halkı aşırı kalabalık bir ev
-
11 что
I мест. - чего́, чему́, чем, о чём1) вопр. neчто с тобо́й? — neyin / nen var?
что у вас с рука́ми? — ellerinizin hali ne?
что с ним происхо́дит? — ne oluyor ona?
в чём де́ло? — ne var? ne oldu?
что тут смешно́го? — bunda gülünecek ne var?
в чём причи́на неуда́чи? — başarısızlığın nedeni nedir?
что тебе́ (в нём / в ней) понра́вилось? — nesini beğendin?
в чём его́ обвини́ли? — ne yapmakla suçlandı?
за что его́ уво́лили? — neden dolayı azledildi?
2) относ. şuсде́лайте вот что:... — şunu yapın:...
вот что я тебе́ скажу́:... — sana diyeceğim şu:...
что ни де́лай, на него́ не угоди́шь — her ne yapsan ona yaranamazsın
что ни говори́,... — sen ne dersen de,...
3) → сказ. nasılчто больно́й? — hasta nasıl?
что пого́да? - По́ртится — hava nasıl? - Bozuyor
4) вопр., → нареч. ( почему) ne, neye, niye, niçinчто / чего́ ты торо́пишься? — ne acele ediyorsun?
чего́ ты ждёшь / ме́длишь? — ne duruyorsun?
а чего́ его́ ждать? — ne var onu bekleyecek?
и чего́ я его́ не послу́шал? — ne dedim de onu dinlemedim?
что ж ты тогда́ не сообщи́л? — öyle de niye haber vermedin?
что он так кричи́т? — neden böyle bağırıyor?
чего́ ты ле́зешь / вме́шиваешься? — sen ne karışıyorsun?
спроси́, чего́ она́ пла́чет? — neye ağlıyor, bir sor
5) вопр., относ., разг. ( сколько) ne, kaçво что э́то обойдётся? — kaça çıkar (bu)?
что возьмёшь за па́ру? — çiftine ne istiyorsun?
что сто́ят все его́ обеща́ния?! — vaitlerinin tümü kaç para eder ki?!
что бы́ло сил — olanca / var gücü ile
что то́лку / про́ку? — neye yarar?
6) относ. ( который)...dakiдом, что стои́т на углу́ — köşe başındaki ev / apartman
7) неопр., разг. ( что-нибудь) bir şeyчуть что - сра́зу сообщи́ — bir şey olursa derhal haber ver
е́сли что зна́ешь - говори́ — bir bildiğin varsa söyle
8) ( очень многое) nelerчего́ там то́лько нет! — orada neler yok neler! orada yok yok!
чего́ он то́лько не наговори́л! — söylemedik lakırdı bırakmadı
чего́ они́ то́лько не де́лали ра́ди э́того! — bunun için neler yapmazlardı ki!
что наро́ду-то на пло́щади! — meydan mahşer gibi! meydan kalabalık mı kalabalık!
9) относ. neрасска́зывай то, что ви́дел — ne gördüysen onu anlat
всё то, что сде́лано... — yapılanların tümü...
всё то, что им напи́сано... — onun yazdıklarının tümü...
пе́рвое, что прихо́дит на ум,... — ilk akla gelen,...
пе́рвое, что броса́ется в глаза́,... — ilk göze çarpan şey...
он сде́лал всё, что мог — yapabileceğini yaptı, elinden ne geldiyse yaptı
здесь есть всё, что ну́жно — ne lazımsa burada hepsi var
он трудолюби́в, чего́ нельзя́ сказа́ть о его́ бра́те — kendisi çalışkandır, kardeşi için ise aynı şey söylenemez
бери́ что хо́чешь — istediğini al, ne istiyorsan onu al
с ним произошло́ то, чего́ он бо́льше всего́ опаса́лся — en çok korktuğu başına geldi
э́то все, что я могу́ сказа́ть — söyleyeceklerim bundan ibaret
и что са́мое ва́жное,... — en önemlisi de,...
и что ещё ху́же,... — daha da kötüsü,...
10) вопр. ( при переспросе) efendim?что ты?, что вы? — efendim?
••э́то ты писа́л? - Да, а что? — sen mi yazdın bunları? - Evet, ne olmuş?
а что, ра́зве непра́вильно? — ne olmuş, yanlış mı?
на что тебе́ э́ти де́ньги? — ne yapacaksın bu parayı?
а адвока́т-то на что? — avukat ne güne duruyor?
уж на что он терпели́в, и то не вы́держал — her ne kadar sabırlıysa da dayanamadı
остава́ться здесь не́ к чему — burada kalmakta bir mana yok, burada kalmaya gerek yok
ни за что не прощу́! — asla affetmeyeceğim!
ни за что на све́те — dünyada
поги́бнуть ни за́ что ни про́ что — güme gitmek
э́то совсе́м ни к чему́ — buna hiç gerek yok
верну́ться ни с чем — eli boş dönmek
при чём тут маши́на? — arabanın bununla ne ilgisi var?
что поде́лаешь / де́лать,... — ne yaparsın,...
что э́то за стано́к? — bu ne tezgahı?
что э́то за стано́к? — bu ne biçim tezgah (böyle)?
ну что ты за челове́к?! — sen ne adamsın be!
ты до́ктор, что ли? — sen doktor musun, nesin?
да что ты?! что ты говори́шь?! — yok canım? deme!
пойти́ (мне) в кино́, что ли? — sinemaya mı gitsem (ne etsem?)
II союзс чего́ бы э́то? — sebebi ne ola ki?
1) kiя хочу́ сказа́ть, что... — şunu söylemek isterim ki,...
изве́стие о том, что он прие́хал — (onun) geldiği haberi
ду́маю, что он вернётся — döner sanırım
я так уста́л, что... — o kadar yoruldum ki,...
река́ така́я широ́кая, что... — nehir o kadar geniştir ki,...
тот факт / то обстоя́тельство, что рабо́та завершена... — işin tamamlanmış olması...
2) kiчто ни день, то дождь — gün geçmez ki yağmur yağmasın
что ни уви́дит, про́сит — her ne görse ister
у него́ что ни удар, то ве́рный гол — bir şut çekti mi sağlam gol
3) уст. ( словно) gibiлёгкий, что пёрышко — tüy gibi hafif
4) (ли... ли) ha... ha...;... olsun,... olsunчто так, что э́так- всё равно́ — ha öyle ha böyle, ikisi de bir
что до́ма, что на рабо́те... — evde olsun, işte olsun...
-
12 выезжать
gitmek,ayrılmak; taşınmak* * *I несов.; сов. - вы́ехать1) (откуда-л.) gitmek; ayrılmak ( уезжать); taşınmak ( переезжать)2) (куда-л.) çıkmakвыезжа́ть на да́чу — yazlığa çıkmak
вы́ехать на пло́щадь — meydana çıkmak
II несов.; сов. - вы́ездитьмаши́на вы́ехала на лю́дную у́лицу — araba kalabalık bir caddeye çıktı
( лошадь) yırtmak; terbiye etmek -
13 загудеть
сов.uğuldamaya başlamak; ötmek ( о гудке)толпа́ (недово́льно) загуде́ла — kalabalık homurdandı
парохо́д загуде́л — vapur düdük öttürmeye başladı
-
14 массовый
kütlevi* * *yığınsal; kitlesel; kitle °ма́ссовая демонстра́ция — kitle gösterisi
ма́ссовая организа́ция — yığınsal / kitlesel örgüt, kitle örgütü
ма́ссовое уча́стие в ми́тинге — mitinge yığınsal biçimde katılma
ма́ссовая безрабо́тица — kitlesel / yığınsal işsizlik
ма́ссовые увольне́ния рабо́чих — toplu işten / işçi çıkarmalar
ма́ссовые аре́сты — toplu tutuklamalar
ору́жие ма́ссового уничтоже́ния — собир. yığınsal / toplu kırım silahları
ма́ссовое уничтоже́ние лесо́в — orman kırımı
ма́ссовое произво́дство — seri imalat
това́ры ма́ссового потребле́ния — geniş tüketim malları
сре́дства ма́ссовой информа́ции — kitle haberleşme / iletişim araçları
ма́ссовая литерату́ра — yığınlara seslenen yazın
ма́ссовая сце́на — театр., кино kalabalık sahne
ма́ссовый герои́зм — kitle halinde gösterilen kahramanlık
ма́ссовые жа́лобы — yaygın şikayetler
ма́ссовые зака́зы — külliyetli siparişler
ма́ссовый спорт — kitle sporu
-
15 много
çok* * *о́чень мно́го — pek çok
мно́го лу́чше — çok daha iyi
мно́го лет тому́ наза́д — yıllar(ca) önce
мно́го лет спустя́ — yıllar sonra
за мно́го веко́в до на́шей э́ры — Milattan yüzlerce yıl önce
мно́го раз — defalarca
во мно́го раз бо́льше (по количеству) — kat kat fazla
он (сли́шком) мно́го про́сит — fazla / çok istiyor
у него́ мно́го веще́й — eşyası kalabalık
на пло́щади бы́ло мно́го наро́ду — meydan kalabalıktı
••мно́го-мно́го — çok çok; olsa olsa
мне приходи́лось ждать по мно́гу дней — günlerce beklediğim olurdu
-
16 многосемейный
çok çocuklu; ailesi kalabalık -
17 надвигаться
-
18 населённый
oturulan; meskun; şenelmiş; nüfusu yoğun ( густонаселённый)все населённые райо́ны (страны́) — oturulan bütün bölgeler
населённая кварти́ра — oturanları kalabalık daire
•• -
19 подаваться
несов.; сов. - пода́тьсяон нажа́л плечо́м, но дверь не подала́сь — yüklendi, ama kapı yerinden oynamadı
2) çekilmekтолпа́ подала́сь в сто́рону — kalabalık yana çekildi
3) разг. ( отправляться) gitmek -
20 посреди
1) нареч. ortada2) предлог ortasında, içinde, arasındaпосреди́ пло́щади — meydanın ortasında / orta yerinde
посреди́ толпы́ — kalabalık içinde / arasında
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kalabalik — er tumulter og optøjer … Danske encyklopædi
kalabalık — is., ğı 1) Çok sayıda insanın bir araya gelmesiyle oluşan insan topluluğu Kalabalık içinde zorlukla boş bir masa bularak oturdum. A. Haşim 2) Gereksiz, karışık şeyler topluluğu 3) sf. Sayıca çok Köy kahvesinin içi bu akşam her zamankinden… … Çağatay Osmanlı Sözlük
kalabalik — • upplopp, bråk, kalabalik, tumult, uppror, myteri … Svensk synonymlexikon
kalabalık ağızlı — sf. Geveze, bilir bilmez konuşan İkinci maznun kalabalık ağızlı bir koltukçu idi. Ö. Seyfettin … Çağatay Osmanlı Sözlük
kalabalık etmek — gereksiz olarak yer doldurmak Şu eşya odada kalabalık ediyor … Çağatay Osmanlı Sözlük
kalabalik — s ( en, er) … Clue 9 Svensk Ordbok
ağzı kalabalık — sf., ğı Birbirini tutmayan sözler söyleyen, yerli yersiz konuşan, boşboğaz (kimse) Ata bu yılışık ve ağzı kalabalık heriften hazzetmez. A. İlhan … Çağatay Osmanlı Sözlük
başı kalabalık — sf., ğı Yanında bir işi konuşamayacak kadar çok insan olan (kimse) … Çağatay Osmanlı Sözlük
kuru kalabalık — is., ğı 1) Hiçbir iş yapmayan insan topluluğu 2) Hiçbir işe yaramayan, kırık dökük eşya … Çağatay Osmanlı Sözlük
ACC(E) — Kalabalık … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
kalaba — kalabalık … Beypazari ağzindan sözcükler