-
1 kai
когда; в то время как -
2 kai kada
kartais a. n.kada ne kada (šnek.), kai kada (plg.), kartkartėmis (ret.), kartkarčiais, prarečiais, prarečiui, prorečiai (tarm.), protarpiais (tarm.), retai (stp.), retkarčiais, retsykiais, retžygiais, sykiais, tarpais (šnek.), įtarpais, įšokiais (knyg.), šiada tada (šnek.) -
3 kai kada
иногда; кое-когда -
4 kai kas
кое-кто; кое-что -
5 kai koks
некий -
6 kai kur
кое-где -
7 kai kuri
некоторая; некоторое; кое-какая; кое-какое -
8 kai kuris
некоторый; кое-какой -
9 kai tik
лишь, только -
10 kaisti
kai|sti (čia, tė)греть, нагревать, ставить на огоньkai|sti (sta, to)накаляться; потеть; краснеть (лицо); преть, тлеть -
11 apgniaužti
apimti 1. paimti visa aplinkuiapgniaužti (šnek. Paskutinį kartą jį mačiau, kai laikė apgniaužęs motinos rankas. Sž2011)aprėpti Kiek visko būta, — nei suskaičiuoti, nei aprėpti nebegali, — siūbtelėjo kaip didžiulė banga [...]. Pv)aptekti Virvė buvo per trumpa, todėl vežimo neapteko. Sž2011)apžergti (prk.)apžiaubti (tarm.)apžioti (prk. [...] čia gimęs, čia augęs, šitų dirvonų duona išmitęs, neišgali, nemėgsta apžioti gimtinio žodžio!... Ipks)2. apie jausmusapnikti (prk.)apsėsti (menk., prk.)pagauti Skuba kaip vaikai, pagauti entuziazmo, nešami laimės, pasišokdami per vieną koją. Ksk)persmelkti Štai kodėl vienam rašytojui visi žmonės atrodė kaip kokie rūmų tarnai — su livrėjomis, persmelkti neaiškios baimės, čia pernelyg išdidūs, čia nusižeminę. Pv)užgriūti (prk. Po susitikimo ją užgriuvo abejonės. Sž2011) -
12 apimti
apimti 1. paimti visa aplinkuiapgniaužti (šnek. Paskutinį kartą jį mačiau, kai laikė apgniaužęs motinos rankas. Sž2011)aprėpti Kiek visko būta, — nei suskaičiuoti, nei aprėpti nebegali, — siūbtelėjo kaip didžiulė banga [...]. Pv)aptekti Virvė buvo per trumpa, todėl vežimo neapteko. Sž2011)apžergti (prk.)apžiaubti (tarm.)apžioti (prk. [...] čia gimęs, čia augęs, šitų dirvonų duona išmitęs, neišgali, nemėgsta apžioti gimtinio žodžio!... Ipks)2. apie jausmusapnikti (prk.)apsėsti (menk., prk.)pagauti Skuba kaip vaikai, pagauti entuziazmo, nešami laimės, pasišokdami per vieną koją. Ksk)persmelkti Štai kodėl vienam rašytojui visi žmonės atrodė kaip kokie rūmų tarnai — su livrėjomis, persmelkti neaiškios baimės, čia pernelyg išdidūs, čia nusižeminę. Pv)užgriūti (prk. Po susitikimo ją užgriuvo abejonės. Sž2011) -
13 apnikti
apimti 1. paimti visa aplinkuiapgniaužti (šnek. Paskutinį kartą jį mačiau, kai laikė apgniaužęs motinos rankas. Sž2011)aprėpti Kiek visko būta, — nei suskaičiuoti, nei aprėpti nebegali, — siūbtelėjo kaip didžiulė banga [...]. Pv)aptekti Virvė buvo per trumpa, todėl vežimo neapteko. Sž2011)apžergti (prk.)apžiaubti (tarm.)apžioti (prk. [...] čia gimęs, čia augęs, šitų dirvonų duona išmitęs, neišgali, nemėgsta apžioti gimtinio žodžio!... Ipks)2. apie jausmusapnikti (prk.)apsėsti (menk., prk.)pagauti Skuba kaip vaikai, pagauti entuziazmo, nešami laimės, pasišokdami per vieną koją. Ksk)persmelkti Štai kodėl vienam rašytojui visi žmonės atrodė kaip kokie rūmų tarnai — su livrėjomis, persmelkti neaiškios baimės, čia pernelyg išdidūs, čia nusižeminę. Pv)užgriūti (prk. Po susitikimo ją užgriuvo abejonės. Sž2011) -
14 aprėpti
apimti 1. paimti visa aplinkuiapgniaužti (šnek. Paskutinį kartą jį mačiau, kai laikė apgniaužęs motinos rankas. Sž2011)aprėpti Kiek visko būta, — nei suskaičiuoti, nei aprėpti nebegali, — siūbtelėjo kaip didžiulė banga [...]. Pv)aptekti Virvė buvo per trumpa, todėl vežimo neapteko. Sž2011)apžergti (prk.)apžiaubti (tarm.)apžioti (prk. [...] čia gimęs, čia augęs, šitų dirvonų duona išmitęs, neišgali, nemėgsta apžioti gimtinio žodžio!... Ipks)2. apie jausmusapnikti (prk.)apsėsti (menk., prk.)pagauti Skuba kaip vaikai, pagauti entuziazmo, nešami laimės, pasišokdami per vieną koją. Ksk)persmelkti Štai kodėl vienam rašytojui visi žmonės atrodė kaip kokie rūmų tarnai — su livrėjomis, persmelkti neaiškios baimės, čia pernelyg išdidūs, čia nusižeminę. Pv)užgriūti (prk. Po susitikimo ją užgriuvo abejonės. Sž2011) -
15 apsėsti
apimti 1. paimti visa aplinkuiapgniaužti (šnek. Paskutinį kartą jį mačiau, kai laikė apgniaužęs motinos rankas. Sž2011)aprėpti Kiek visko būta, — nei suskaičiuoti, nei aprėpti nebegali, — siūbtelėjo kaip didžiulė banga [...]. Pv)aptekti Virvė buvo per trumpa, todėl vežimo neapteko. Sž2011)apžergti (prk.)apžiaubti (tarm.)apžioti (prk. [...] čia gimęs, čia augęs, šitų dirvonų duona išmitęs, neišgali, nemėgsta apžioti gimtinio žodžio!... Ipks)2. apie jausmusapnikti (prk.)apsėsti (menk., prk.)pagauti Skuba kaip vaikai, pagauti entuziazmo, nešami laimės, pasišokdami per vieną koją. Ksk)persmelkti Štai kodėl vienam rašytojui visi žmonės atrodė kaip kokie rūmų tarnai — su livrėjomis, persmelkti neaiškios baimės, čia pernelyg išdidūs, čia nusižeminę. Pv)užgriūti (prk. Po susitikimo ją užgriuvo abejonės. Sž2011) -
16 aptekti
apimti 1. paimti visa aplinkuiapgniaužti (šnek. Paskutinį kartą jį mačiau, kai laikė apgniaužęs motinos rankas. Sž2011)aprėpti Kiek visko būta, — nei suskaičiuoti, nei aprėpti nebegali, — siūbtelėjo kaip didžiulė banga [...]. Pv)aptekti Virvė buvo per trumpa, todėl vežimo neapteko. Sž2011)apžergti (prk.)apžiaubti (tarm.)apžioti (prk. [...] čia gimęs, čia augęs, šitų dirvonų duona išmitęs, neišgali, nemėgsta apžioti gimtinio žodžio!... Ipks)2. apie jausmusapnikti (prk.)apsėsti (menk., prk.)pagauti Skuba kaip vaikai, pagauti entuziazmo, nešami laimės, pasišokdami per vieną koją. Ksk)persmelkti Štai kodėl vienam rašytojui visi žmonės atrodė kaip kokie rūmų tarnai — su livrėjomis, persmelkti neaiškios baimės, čia pernelyg išdidūs, čia nusižeminę. Pv)užgriūti (prk. Po susitikimo ją užgriuvo abejonės. Sž2011) -
17 apžergti
apimti 1. paimti visa aplinkuiapgniaužti (šnek. Paskutinį kartą jį mačiau, kai laikė apgniaužęs motinos rankas. Sž2011)aprėpti Kiek visko būta, — nei suskaičiuoti, nei aprėpti nebegali, — siūbtelėjo kaip didžiulė banga [...]. Pv)aptekti Virvė buvo per trumpa, todėl vežimo neapteko. Sž2011)apžergti (prk.)apžiaubti (tarm.)apžioti (prk. [...] čia gimęs, čia augęs, šitų dirvonų duona išmitęs, neišgali, nemėgsta apžioti gimtinio žodžio!... Ipks)2. apie jausmusapnikti (prk.)apsėsti (menk., prk.)pagauti Skuba kaip vaikai, pagauti entuziazmo, nešami laimės, pasišokdami per vieną koją. Ksk)persmelkti Štai kodėl vienam rašytojui visi žmonės atrodė kaip kokie rūmų tarnai — su livrėjomis, persmelkti neaiškios baimės, čia pernelyg išdidūs, čia nusižeminę. Pv)užgriūti (prk. Po susitikimo ją užgriuvo abejonės. Sž2011) -
18 apžiaubti
apimti 1. paimti visa aplinkuiapgniaužti (šnek. Paskutinį kartą jį mačiau, kai laikė apgniaužęs motinos rankas. Sž2011)aprėpti Kiek visko būta, — nei suskaičiuoti, nei aprėpti nebegali, — siūbtelėjo kaip didžiulė banga [...]. Pv)aptekti Virvė buvo per trumpa, todėl vežimo neapteko. Sž2011)apžergti (prk.)apžiaubti (tarm.)apžioti (prk. [...] čia gimęs, čia augęs, šitų dirvonų duona išmitęs, neišgali, nemėgsta apžioti gimtinio žodžio!... Ipks)2. apie jausmusapnikti (prk.)apsėsti (menk., prk.)pagauti Skuba kaip vaikai, pagauti entuziazmo, nešami laimės, pasišokdami per vieną koją. Ksk)persmelkti Štai kodėl vienam rašytojui visi žmonės atrodė kaip kokie rūmų tarnai — su livrėjomis, persmelkti neaiškios baimės, čia pernelyg išdidūs, čia nusižeminę. Pv)užgriūti (prk. Po susitikimo ją užgriuvo abejonės. Sž2011) -
19 apžioti
apimti 1. paimti visa aplinkuiapgniaužti (šnek. Paskutinį kartą jį mačiau, kai laikė apgniaužęs motinos rankas. Sž2011)aprėpti Kiek visko būta, — nei suskaičiuoti, nei aprėpti nebegali, — siūbtelėjo kaip didžiulė banga [...]. Pv)aptekti Virvė buvo per trumpa, todėl vežimo neapteko. Sž2011)apžergti (prk.)apžiaubti (tarm.)apžioti (prk. [...] čia gimęs, čia augęs, šitų dirvonų duona išmitęs, neišgali, nemėgsta apžioti gimtinio žodžio!... Ipks)2. apie jausmusapnikti (prk.)apsėsti (menk., prk.)pagauti Skuba kaip vaikai, pagauti entuziazmo, nešami laimės, pasišokdami per vieną koją. Ksk)persmelkti Štai kodėl vienam rašytojui visi žmonės atrodė kaip kokie rūmų tarnai — su livrėjomis, persmelkti neaiškios baimės, čia pernelyg išdidūs, čia nusižeminę. Pv)užgriūti (prk. Po susitikimo ją užgriuvo abejonės. Sž2011) -
20 pagauti
apimti 1. paimti visa aplinkuiapgniaužti (šnek. Paskutinį kartą jį mačiau, kai laikė apgniaužęs motinos rankas. Sž2011)aprėpti Kiek visko būta, — nei suskaičiuoti, nei aprėpti nebegali, — siūbtelėjo kaip didžiulė banga [...]. Pv)aptekti Virvė buvo per trumpa, todėl vežimo neapteko. Sž2011)apžergti (prk.)apžiaubti (tarm.)apžioti (prk. [...] čia gimęs, čia augęs, šitų dirvonų duona išmitęs, neišgali, nemėgsta apžioti gimtinio žodžio!... Ipks)2. apie jausmusapnikti (prk.)apsėsti (menk., prk.)pagauti Skuba kaip vaikai, pagauti entuziazmo, nešami laimės, pasišokdami per vieną koją. Ksk)persmelkti Štai kodėl vienam rašytojui visi žmonės atrodė kaip kokie rūmų tarnai — su livrėjomis, persmelkti neaiškios baimės, čia pernelyg išdidūs, čia nusižeminę. Pv)užgriūti (prk. Po susitikimo ją užgriuvo abejonės. Sž2011)
См. также в других словарях:
Kai — Kai … Deutsch Wörterbuch
Kai — may refer to: Fictional people * Kai, a character in the game Mystic Heroes * Sir Kay, a knight of the Round Table * Bajoran Kai, the supreme religious figure of Bajor in the fictional Star Trek universe * Kai ( LEXX ), a character in the science … Wikipedia
KAI — steht für: ein künstlich befestigtes Ufer im Hafen, siehe Kai (Hafen) eine ehemalige japanische Provinz, siehe Provinz Kai eine Stadt in der japanischen Präfektur Yamanashi, siehe Kai (Yamanashi) den Kreis Kai (开县) der chinesischen Stadt… … Deutsch Wikipedia
Kai — steht für: Kai (Vorname), ein männlicher, selten auch weiblicher Vorname Kai (Hafen), ein künstlich befestigtes Ufer im Hafen Kai (Hund), eine japanische Hunderasse Kai (Volk), ein indigenes Volk auf Neuguinea Kai (Zen), eine Sammlung von Regeln… … Deutsch Wikipedia
Kai-ro — is a fictional Asian character that has appeared in both Batman Beyond and Justice League Unlimited in the DC Comics Animated Universe as the Green Lantern of the future. He is voiced by actress Lauren Tom.The character s name is a tribute to… … Wikipedia
Kai Fu — is a martial art that was developed in the Hawaiian Islands in the 1930s. Kai Fu is derrived from the Japanese martial art Ju jitsu which came to Hawaii with the surge of Japanese immigrants in the late 1860s. The local Hawaiians already had a… … Wikipedia
KAI T-50 — Golden Eagle … Deutsch Wikipedia
kai 2 — kai 2 English meaning: and Deutsche Übersetzung: “and”? Material: The Gleichung Gk. καὶ “and, also”: O.C.S. cě in a cě, cě i “καίτοι, καίπερ, εἴπερ” (compare die still unclear forms ark. Cypr. κας, Cypr. κα) is very doubtful;… … Proto-Indo-European etymological dictionary
KAI KT-1 — Ungbi … Deutsch Wikipedia
Kai — der; s, s; das Ufer im Hafen, an dessen Mauer die Schiffe liegen, wenn sie be und entladen werden <ein Schiff macht am Kai fest, liegt am Kai> || K : Kaimauer || NB: ↑Damm … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kai [1] — Kai (niederdeutsch Kaje, holländ. Kaai, franz. Quai), Mauer (Kaimauer) oder Steindamm an Fluß oder Meeresufern, so hoch, daß sie beim höchsten Wasserstand nicht überschwemmt werden. Sie dienen zum Schutz des Ufers gegen den Andrang der Wellen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon