-
21 vicissitudes
tr[vɪ'sɪsɪtjʊːdz]1 vicisitudes nombre femenino pluralvicissitudes [və'sɪsə.tu:dz, vaɪ-, -.tju:dz] npl: vicisitudes fpln.• altibajo s.m.vɪ'sɪsətuːdz, -tjuːdz, vɪ'sɪsɪtjuːdzplural noun (frml) (sometimes sing) vicisitudes fpl, avatares mpl[vɪ'sɪsɪtjuːdz]NPL vicisitudes fpl, peripecias fpl* * *[vɪ'sɪsətuːdz, -tjuːdz, vɪ'sɪsɪtjuːdz]plural noun (frml) (sometimes sing) vicisitudes fpl, avatares mpl -
22 intuitive
in'tju:ətivadjective intuitivointuitive adj intuitivotr[ɪn'tjʊːɪtɪv]1 intuitivo,-aintuitive [ɪn'tu:ət̬ɪv, -'tju:-] adj: intuitivo♦ intuitively advadj.• facial adj.• intuitivo, -a adj.ɪn'tuːətɪv, ɪn'tjuːɪtɪvadjective intuitivo[ɪn'tjuːɪtɪv]ADJ [knowledge] intuitivo; [powers] de intuición* * *[ɪn'tuːətɪv, ɪn'tjuːɪtɪv]adjective intuitivo -
23 obtuse
əb'tju:s((of an angle) greater than a right-angle.) obtusotr[əb'tjʊːs]1 formal use (stupid) obtuso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLobtuse angle ángulo obtusoobtuse triangle triángulo obtusánguloobtuse [ɑb'tu:s, əb-, -'tju:s] adj: obtuso, torpeadj.• estúpido, -a adj.• lerdo, -a adj.• obtuso (Matemática) adj.ɑːb'tuːs, ɒb'tjuːs2) (frml) ( stupid) obtuso[ǝb'tjuːs]ADJ1) (Math) obtuso2) (=stupid, insensitive) [person] obtuso, torpe; [remark] desacertado, poco inteligente* * *[ɑːb'tuːs, ɒb'tjuːs]2) (frml) ( stupid) obtuso -
24 opportunity
opə'tju:nətiplural - opportunities; noun(a chance to do or a time for doing (something): an opportunity to go to Rome; You've had several opportunities to ask him.) oportunidad, ocasiónopportunity n oportunidadtr[ɒpə'tjʊːnɪtɪ]noun (pl opportunities)■ she was given the opportunity to go to the States le dieron la oportunidad de ir a los Estados Unidos2 (prospect) perspectiva\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take the opportunity to do something / take the opportunity of doing something aprovechar (la oportunidad) para hacer algoopportunity [.ɑpər'tu:nət̬i, -'tju:-] n, pl - ties : oportunidad f, ocasión f, chance m, posibilidades fpln.• coyuntura s.f.• lugar s.m.• ocasión s.f.• oportunidad s.f.• proporción s.f.• repiquete s.m.• resquicio s.m.• tiempo s.m.'ɑːpər'tuːnəti, ˌɒpə'tjuːnətiat the earliest o first opportunity — cuanto antes, en la primera oportunidad que se presente
opportunity to + INF/OF -ING — oportunidad de + inf
we took the opportunity of looking around the city — aprovechamos (la oportunidad) para recorrer la ciudad
['ɒpǝ'tjuːnɪtɪ]opportunity FOR something/-ING: the job offers excellent opportunities for promotion el trabajo ofrece excelentes posibilidades de ascenso; this left us little opportunity for sightseeing — esto nos dejó poco tiempo para hacer turismo
1.N oportunidad f, ocasión f•
at the earliest opportunity — en la primera oportunidad, cuanto antes•
he criticized her at every opportunity — la criticaba siempre que se le presentaba la ocasión or en cuanto podía•
at the first opportunity — en la primera oportunidad, cuanto antes•
opportunities for promotion — oportunidades de promoción•
when I get the opportunity — cuando se me presente la oportunidad or la ocasión, cuando tenga ocasión•
we were given no opportunity to prepare ourselves — no se nos ofreció la oportunidad or la ocasión de prepararnosgiven the opportunity, he'll watch TV all day — si le dejases, se pasaría el día entero viendo la tele
•
to have the/an opportunity to do sth, have the/an opportunity of doing sth — tener la oportunidad de hacer algo•
to miss one's opportunity — perder la oportunidad•
to seize the/one's opportunity — aprovechar la oportunidad or ocasiónequal 4., job 3., photo•
to take the opportunity to do sth, take the opportunity of doing sth — aprovechar la oportunidad or la ocasión para hacer algo2.CPDopportunity shop N — (Australia) tienda de artículos de segunda mano que destina parte de su recaudación a causas benéficas
* * *['ɑːpər'tuːnəti, ˌɒpə'tjuːnəti]at the earliest o first opportunity — cuanto antes, en la primera oportunidad que se presente
opportunity to + INF/OF -ING — oportunidad de + inf
we took the opportunity of looking around the city — aprovechamos (la oportunidad) para recorrer la ciudad
opportunity FOR something/-ING: the job offers excellent opportunities for promotion el trabajo ofrece excelentes posibilidades de ascenso; this left us little opportunity for sightseeing — esto nos dejó poco tiempo para hacer turismo
-
25 restitution
resti'tju:ʃən(the act of giving back to a person etc what has been taken away, or the giving of money etc to pay for damage, loss or injury.) restitucióntr[restɪ'tjʊːʃən]1 restitución nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make restitution to somebody for something indemnizar a alguien por algorestitution [.rɛstə'tu:ʃən, -'tju:-] n: restitución fn.• reintegración s.f.• restitución s.f.'restə'tuːʃən, ˌrestɪ'tjuːʃənmass nouna) ( return) (frml) restitución f (frml), devolución fb) ( compensation) ( Law) indemnización f[ˌrestɪ'tjuːʃǝn]N1) (=return) restitución fto make restitution of sth to sb — restituir algo a algn, devolver algo a algn
2) (=compensation)* * *['restə'tuːʃən, ˌrestɪ'tjuːʃən]mass nouna) ( return) (frml) restitución f (frml), devolución fb) ( compensation) ( Law) indemnización f -
26 altitude
'æltitju:d(height above sea-level: What is the altitude of the town?) altitudaltitude n altitud / alturatr['æltɪtjʊːd]1 altitud nombre femenino, alturaaltitude ['æltə.tu:d, -.tju:d] n: altitud f, altura fn.• altitud (Aeronáutica) s.f.• alto s.m.• altura (Elevación) s.f.• profundidad s.f.'æltətuːd, 'æltɪtjuːdmass & count noun altitud f; (before n)['æltɪtjuːd]altitude sickness — mal m de alturas or de montaña, soroche m (Andes)
1.N altitud f, altura f2.CPDaltitude sickness N — mal m de altura, soroche m (LAm)
altitude training N — entrenamiento m en altitud
* * *['æltətuːd, 'æltɪtjuːd]mass & count noun altitud f; (before n)altitude sickness — mal m de alturas or de montaña, soroche m (Andes)
-
27 aptitude
'æptitju:d((sometimes with for) (a) talent or ability: an aptitude for mathematics.) aptitud, habilidad, facilidad paraaptitude n aptitudtr['æptɪtjʊːd]1 aptitud nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLaptitude test prueba de aptitudaptitude ['æptə.tu:d, -.tju:d] n1) : aptitud f, capacidad faptitude test: prueba de aptitud2) talent: talento m, facilidad fn.• aptitud s.f.• disposición s.f.• posibilidad s.f.'æptətuːd, 'æptɪtjuːdcount & mass nounaptitude (for something) — aptitud f (para algo)
['æptɪtjuːd]she showed an early aptitude for music — muy pronto mostró tener aptitudes musicales or talento para la música
1.N (=ability) aptitud f, talento m ; (=tendency) inclinación fto have an aptitude for sth — tener aptitud(es) or talento para algo
2.CPDaptitude test N — prueba f de aptitud
* * *['æptətuːd, 'æptɪtjuːd]count & mass nounaptitude (for something) — aptitud f (para algo)
she showed an early aptitude for music — muy pronto mostró tener aptitudes musicales or talento para la música
-
28 attitude
'ætitju:d1) (a way of thinking or acting etc: What is your attitude to politics?) actitud (hacia), postura2) (a position of the body: The artist painted the model in various attitudes.) postura, posiciónattitude n actitudtr['ætɪtjʊːd]1 (way of thinking) actitud nombre femenino■ I take the attitude that... para mí,..., yo creo que...2 (pose) postura, pose nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLattitude of mind estado de ánimoattitude ['æt̬ə.tu:d, -.tju:d] n1) feeling: actitud f2) posture: postura fn.• actitud s.f.• ademán s.m.• disposición s.f.• posición s.f.• postura s.f.'ætətuːd, 'ætɪtjuːd1) (way of feeling, thinking) actitud fshe takes the attitude that... — para ella..., ella opina or piensa que...
attitude to o toward something/somebody — actitud hacia algo/alguien
2) ( posture) (frml) pose f, postura f['ætɪtjuːd]1. N1) (=way of behaving) actitud fhis attitude towards or to me has changed — su actitud con respecto a mí ha cambiado
attitude of mind — disposición f de ánimo
2) (=position, posture)a) (mental) postura fwhat's your attitude to this? — ¿cuál es tu postura a este respeto?
to strike or adopt an attitude — adoptar una pose
3) (esp US)* (=spirit)women with attitude — mujeres fpl con carácter, mujeres f con personalidad
don't give me attitude, girl! — ¡no te me pongas de morros, guapa! *
2.CPDattitude problem N —
* * *['ætətuːd, 'ætɪtjuːd]1) (way of feeling, thinking) actitud fshe takes the attitude that... — para ella..., ella opina or piensa que...
attitude to o toward something/somebody — actitud hacia algo/alguien
2) ( posture) (frml) pose f, postura f -
29 attune
tr[ə'tjʊːn]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be attuned to estar en sintonía con, entender biento attune to something acostumbrarse a1) adapt: adaptar, adecuar2)to be attuned to : estar en armonía conv.• armonizar v.ə'tuːn, ə'tjuːntransitive verb (usu pass)to be/become attuned TO something: he's very well attuned to her way of thinking está muy en sintonía con su manera de pensar; her ear soon became attuned to these sounds — su oído pronto aprendió a reconocer estos sonidos
[ǝ'tjuːn]VTto be attuned to sth — (=in touch with) estar sensibilizado a algo; (=in keeping with) estar acorde con algo
she is deeply attuned to the needs of the land — está profundamente sensibilizada a las necesidades del terreno
a style of campaigning that is completely attuned to the electorate — un estilo de campaña que está totalmente en consonancia con el electorado
he is so well attuned to her thoughts and moods that... — está tan compenetrado con sus pensamientos y cambios de humor que...
to attune o.s. to, become attuned to — (=start understanding) sensibilizarse a; (=get used to) adaptarse a, acostumbrarse a
* * *[ə'tuːn, ə'tjuːn]transitive verb (usu pass)to be/become attuned TO something: he's very well attuned to her way of thinking está muy en sintonía con su manera de pensar; her ear soon became attuned to these sounds — su oído pronto aprendió a reconocer estos sonidos
-
30 constitute
'konstitju:t(to form; to make up; to be: Nuclear waste constitutes a serious danger.) constituir- constitutional
- constitutionally
tr['kɒnstɪtjʊːt]1 constituir1) establish: constituir, establecer2) compose, form: constituir, componerv.• componer v.• constituir v.'kɑːnstətuːt, 'kɒnstɪtjuːttransitive verb (frml)1)a) ( represent) constituir* (frml)b) (compose, make up) constituir* (frml), formar2) ( establish) (often pass) constituir* (frml)['kɒnstɪtjuːt]VT1) (=amount to) significar, constituir; (=make up) constituir, componer2) frm (=appoint, set up) constituirto constitute o.s. a judge — constituirse en juez
* * *['kɑːnstətuːt, 'kɒnstɪtjuːt]transitive verb (frml)1)a) ( represent) constituir* (frml)b) (compose, make up) constituir* (frml), formar2) ( establish) (often pass) constituir* (frml) -
31 constitution
1) (a set of rules governing an organization; the supreme laws and rights of a country's people etc: the constitution of the country.) constitución2) (physical characteristics, health etc: He has a strong constitution.) constituciónconstitution n constitucióntr[kɒnstɪ'tjʊːʃən]1 (gen) constitución nombre femeninoconstitution [.kɑntstə'tu:ʃən, -'tju:-] n: constitución fn.• complexión s.f.• constitución s.f.• instituto s.m.'kɑːnstə'tuːʃən, ˌkɒnstɪ'tjuːʃən1)a) ( of country) constitución fb) (of association, party) estatutos mpl2) ( of person) constitución f, complexión f[ˌkɒnstɪ'tjuːʃǝn]N1) (Pol) constitución f2) (=health) constitución fCONSTITUTION El Reino Unido no tiene una constitución escrita. La Constitución británica está compuesta por el derecho legislado en el Parlamento ( statute law) y por el derecho consuetudinario ( common law), además de aquellas normas y prácticas necesarias para el funcionamiento del gobierno. Las leyes constitucionales pueden ser modificadas o derogadas por el Parlamento como cualquier otra ley.See:see cultural note ACT OF PARLIAMENT in act,see cultural note COMMON LAW in common* * *['kɑːnstə'tuːʃən, ˌkɒnstɪ'tjuːʃən]1)a) ( of country) constitución fb) (of association, party) estatutos mpl2) ( of person) constitución f, complexión f -
32 constitutional
adjective (legal according to a given constitution: The proposed change would not be constitutional.) constitucionalconstitutional adj constitucionaltr[kɒnstɪ'tjʊːʃənəl]1 constitucional1 dated paseoconstitutional [.kɑntstə'tu:ʃənəl, -'tju:-] adj: constitucionaladj.• complexional adj.• constitucional adj.n.• constitucional s.m.
I 'kɑːnstə'tuːʃṇəl, ˌkɒnstɪ'tjuːʃənḷadjective constitucional
II
noun (dated or hum) paseo m[ˌkɒnstɪ'tjuːʃǝnl]1.ADJ constitucional2.N paseo m3.CPDconstitutional monarchy N — monarquía f constitucional
constitutional reform N — reforma f constitucional
constitutional law N — derecho m político
* * *
I ['kɑːnstə'tuːʃṇəl, ˌkɒnstɪ'tjuːʃənḷ]adjective constitucional
II
noun (dated or hum) paseo m -
33 destitute
'destitju:t(in great need of food, shelter etc: They were left destitute when he died.) indigentetr['destɪtjʊːt]1 indigente, mísero,-a1 los desposeídos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be left destitute quedarse en la miseriato be destitute of something carecer de algodestitute ['dɛstə.tu:t, -.tju:t] adj1) lacking: carente, desprovisto2) poor: indigente, en miseriaadj.• desvalido, -a adj.• indigente adj.v.• destituir v.'destətuːt, 'destɪtjuːtadjective indigenteshe was left destitute — quedó en la indigencia or miseria
['destɪtjuːt]ADJ1) (=poverty-stricken) indigente2) (=lacking)* * *['destətuːt, 'destɪtjuːt]adjective indigenteshe was left destitute — quedó en la indigencia or miseria
-
34 exactitude
tr[ɪg'zæktɪtjʊːd]1 exactitud nombre femeninoexactitude [ɪg'zæktə.tu:d, ɛg-, -.tju:d] n: exactitud f, precisión fn.• exactitud s.f.ɪg'zæktətuːd, ɪg'zæktɪtjuːdmass noun (frml) exactitud f, precisión f[ɪɡ'zæktɪtjuːd]N exactitud f* * *[ɪg'zæktətuːd, ɪg'zæktɪtjuːd]mass noun (frml) exactitud f, precisión f -
35 fortitude
'fo:titju:d(courage and endurance: He showed great fortitude during his long illness.) fortaleza, valortr['fɔːtɪtjʊːd]1 fortaleza, fuerzafortitude ['fɔrt̬ə.tu:d, -.tju:d] n: fortaleza f, valor mn.• aguante s.m.• brazo s.m.• entereza s.f.• firmeza s.f.• fortaleza s.f.• fuerza s.f.• valor (Coraje) s.m.'fɔːrtətuːd, 'fɔːtɪtjuːdmass noun fortaleza f['fɔːtɪtjuːd]N fortaleza f, valor m* * *['fɔːrtətuːd, 'fɔːtɪtjuːd]mass noun fortaleza f -
36 fortuitous
tr[fɔː'tjʊːɪtəs]1 (lucky) fortuito,-a, casual2 (accidental) accidentalfortuitous [fɔr'tu:ət̬əs, -'tju:-] adj: fortuito, accidentaladj.• casual adj.• eventual adj.• fortuito, -a adj.• impensado, -a adj.fɔːr'tuːɪtəs, fɔː'tjuːɪtəsadjective <occurrence/encounter> fortuito, casual[fɔː'tjuːɪtǝs]ADJ fortuito, casual* * *[fɔːr'tuːɪtəs, fɔː'tjuːɪtəs]adjective <occurrence/encounter> fortuito, casual -
37 gratitude
'ɡrætitju:d(the state of feeling grateful: I wish there was some way of showing my gratitude for all you have done for me.) gratitudgratitude n gratitud / agradecimientotr['grætɪtjʊːd]1 gratitud nombre femenino, agradecimiento■ please accept this as a token of my gratitude por favor acepta esto como muestra de mi agradecimiento■ we wanted to show our gratitude for the help you've given us queríamos demostrar nuestra gratitud por la ayuda que nos has prestadogratitude ['græt̬ə.tu:d, -.tju:d] n: gratitud f, agradecimiento mn.• agradecimiento s.m.• gratitud s.f.• reconocimiento s.m.'grætətuːd, 'grætɪtjuːdmass noun gratitud f, agradecimiento m['ɡrætɪtjuːd]N gratitud f, agradecimiento mhe expressed his gratitude for Britain's support — expresó su gratitud or agradecimiento por el apoyo de Gran Bretaña
* * *['grætətuːd, 'grætɪtjuːd]mass noun gratitud f, agradecimiento m -
38 gratuity
ɡrə'tjuətiplural - gratuities; noun(a small sum of money given as a reward for good service; a tip.) gratificación- gratuitously
- gratuitousness
tr[grə'tjʊːɪtɪ]noun (pl gratuities)1 (tip) propinan.• adehala s.f.• aguinaldo s.m.• agujeta s.f.• extra s.f.• ganancia s.f.• gratificación s.f.• propina s.f.grə'tuːəti, grə'tjuːətia) ( tip) propina fb) ( payment for long service) (esp BrE) gratificación f[ɡrǝ'tjuːɪtɪ]N2) (Brit) (Mil) gratificación f* * *[grə'tuːəti, grə'tjuːəti]a) ( tip) propina fb) ( payment for long service) (esp BrE) gratificación f -
39 importune
tr[ɪm'pɔːtjʊːn]1 importunarv.• acatarrar v.• importunar v.• machacar v.• solicitar v.'ɪmpər'tuːn, ˌɪmpɔː'tjuːna) ( harass) (frml) importunar, asediarb) (BrE Law) abordar con fines deshonestos[ˌɪmpɔː'tjuːn]VT frm importunar, perseguir; (Jur) [prostitute] abordar con fines inmorales* * *['ɪmpər'tuːn, ˌɪmpɔː'tjuːn]a) ( harass) (frml) importunar, asediarb) (BrE Law) abordar con fines deshonestos -
40 inopportune
inopportune adj inoportunotr[ɪn'ɒpətjʊːn]1 inoportuno,-ainopportune [ɪn.ɑpər'tu:n, -'tju:n] adj: inoportuno♦ inopportunely advadj.• extemporáneo, -a adj.• importuno, -a adj.• inoportuno, -a adj.ɪn'ɑːpər'tuːn, ɪn'ɒpətjuːnadjective inoportuno[ɪn'ɒpǝtjuːn]ADJ inoportuno* * *[ɪn'ɑːpər'tuːn, ɪn'ɒpətjuːn]adjective inoportuno
См. также в других словарях:
TJU — Thomas Jefferson University, Philadelphia, USA http://www.tju.edu/ … Acronyms
TJU — Thomas Jefferson University, Philadelphia, USA (http://www.tju.edu/) … Acronyms von A bis Z
Tjü Yu — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
TJU — Thomas Jefferson University (Academic & Science » Universities) * Tianjin University (Academic & Science » Universities) * The Jesus Underground (Community » Religion) * TADIL J Upgrade (Governmental » Military) * ThisJustUp.com (Business »… … Abbreviations dictionary
tju — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Extinct Language Name : Tjurruru … Names of Languages ISO 639-3
TJU — abbr. Tjuringa … Dictionary of abbreviations
Tjuttschew — Tjụttschew, Tjụtčev [ tʃef], Fjodor Iwanowitsch, russischer Lyriker, * Gut Owstug (Gebiet Orel) 5. 12. 1803, ✝ Zarskoje Selo (heute Puschkin) 27. 7. 1873; adliger Herkunft, Diplomat in München (1822 37) und Turin (1837 39), ab 1848 Zensor in… … Universal-Lexikon
tune*/ — [tjuːn] noun [C] I a song or simple piece of music She entertained them with a Russian folk tune.[/ex] the station that plays all your favourite tunes[/ex] • change your tune to change your opinion or attitude[/ex] in tune producing the right… … Dictionary for writing and speaking English
tutor — [ˈtjuːtə] noun [C] I 1) a teacher in a college or university 2) someone who gives private lessons in a particular subject II verb [T] formal tutor [ˈtjuːtə] to teach one person or a small group of people … Dictionary for writing and speaking English
Tjubeteika — Tju|be|tei|ka die; , s <aus russ. tjubetejka »rundes buntes Käppchen«, dies aus dem Turkotat.> rundes, meist gestricktes Käppchen bei einigen Turkvölkern … Das große Fremdwörterbuch
Tjuringa — Tju|rin|ga vgl. ↑Tjurunga … Das große Fremdwörterbuch