-
1 Kübel
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Kübel
-
2 Kübel
m; -s, -; bucket; größerer, für Pflanzen: tub; (Toiletteneimer) (latrine) bucket; es gießt wie aus oder wie mit Kübeln umg. it’s bucketing (down), it’s coming down in buckets; Kübel voll Bosheit oder Schmutz über jemanden ausgießen fig. unleash torrents of abuse on s.o.* * *der Kübelbucket; tub* * *Kü|bel ['kyːbl]m -s, -bucket, pail; (für Jauche etc) container; (inf im Gefängnis) latrine or toilet bucket, crapper (inf); (für Bäume) tubes regnet ( wie) aus or mit Kǘbeln — it's bucketing down (Brit), it's coming down in buckets
* * *(a small round container for ice-cream etc.) tub* * *Kü·bel<-s, ->[ˈky:bl̩]m1. (großer Eimer) bucket, pail5.* * *der; Kübels, Kübel1) pail; (PflanzenKübel) tub2) (Toiletteneimer) [latrine] bucket* * *wie mit Kübeln umg it’s bucketing (down), it’s coming down in buckets;Schmutz über jemanden ausgießen fig unleash torrents of abuse on sb* * *der; Kübels, Kübel1) pail; (PflanzenKübel) tubes gießt wie aus Kübeln — (ugs.) it's bucketing down
2) (Toiletteneimer) [latrine] bucket* * *bucket n.tub n. -
3 Kübel
-
4 Kübel
Kübel2 m TECH bucket -
5 Kübel
Kü·bel <-s, -> [ʼky:bl̩] m1) ( großer Eimer) bucket, pailWENDUNGEN:[wie] aus/in/mit \Kübeln regnen [o gießen] [o schütten] to rain [in] buckets -
6 Kübel
mBaumaschinen bucket, pail -
7 Kübel
-
8 Kübel
m1. bucket2. tubpltubs -
9 Kufe
f; -, -n* * *die Kuferunner; rocker; skid; bob; vat* * *Ku|fe ['kuːfə]f -, -n2) (= Holzbottich) tub* * *die1) (one of usually two curved supports on which a cradle, rocking-chair etc rocks.) rocker2) (the long narrow part on which a sledge etc moves: He polished the runners of the sledge; an ice-skate runner.) runner* * *Ku·fe<-, -n>[ˈku:fə]f2. LUFT skid* * *die; Kufe, Kufen (von Schlitten, Schlittschuh) runner; (von Flugzeug, Hubschrauber) skid* * ** * *die; Kufe, Kufen (von Schlitten, Schlittschuh) runner; (von Flugzeug, Hubschrauber) skid* * *-n f.runner n.skid n. -
10 woran
Adv.1. fragend: woran denkst du ( gerade)? what are you thinking about?, (a) penny for your thoughts umg.; woran arbeitet er? what is he working on ( oder at)?; woran liegt es, dass...? how is it that...?; woran hast du ihn erkannt? how did you recognize him?; woran ist sie gestorben? what did she die of?; bei ihm weiß man nie, woran man ist you don’t know where you stand with him ( oder what to make of him)2. in Relativsätzen: on ( oder at etc.) which; das, woran ich dachte what I had in mind; woran man merkte, dass... which showed that...; das ist etwas, woran du denken solltest that’s something you ought to think about ( oder to keep in mind)* * *whereby* * *wo|rạn [vo'ran]adv → auch an1) interrogman weiß bei ihm nie, woran man ist — you never know where you are with him
2) rel (auf vorausgehenden Satz bezogen) by whichdas, woran ich mich gerne erinnere — what I like to recall
die Wand, woran sie immer die Plakate kleben — the wall on which they are always sticking posters, the wall they're always sticking posters on
..., woran ich schon gedacht hatte —... which I'd already thought of
woran ich merkte, dass... — which made me realize that...
woran er auch immer gestorben ist... — whatever he died of...
* * *wo·ran[voˈran]1. interrog (an welchem/welchen Gegenstand) what... on, on what\woran soll ich das befestigen? what should I fasten this to?; (an welchem/welchen Umstand) what... of, of what\woran haben Sie ihn wiedererkannt? how did you recognize him again?\woran können Sie sich noch erinnern? what can you still remember?\woran denkst du gerade? what are you thinking of just now?\woran ist sie gestorben? what did she die of?ich weiß nie, \woran ich bei ihr bin I never know where I stand with her2. rel (an welchem/welchen Gegenstand) on whiches gab nichts, \woran sie sich festhalten konnte there was nothing for her to hold on todas Seil, \woran der Kübel befestigt war, riss the rope on which the pail was fastened broke [or snapped]; (an welchem/welchen Umstand) by whichdas ist das einzige, \woran ich mich noch erinnere that's the only thing I can rememberes gibt einige Punkte, \woran man echte Banknoten von Blüten unterscheiden kann there are a few points by which you can distinguish real bank notes from counterfeits\woran... auch [immer] whatever...\woran ich im Leben auch glaubte, immer wurde ich enttäuscht whatever I believed in in life, I was to be disappointed* * *man weiß nicht, woran man ist — you don't know where you are
nichts, woran man sich verletzen/anlehnen könnte — nothing one could hurt oneself on/one could lean against
* * *woran adv1. fragend:woran denkst du (gerade)? what are you thinking about?, (a) penny for your thoughts umg;woran arbeitet er? what is he working on ( oder at)?;woran liegt es, dass …? how is it that …?;woran hast du ihn erkannt? how did you recognize him?;woran ist sie gestorben? what did she die of?;bei ihm weiß man nie, woran man ist you don’t know where you stand with him ( oder what to make of him)das, woran ich dachte what I had in mind;woran man merkte, dass … which showed that …;das ist etwas, woran du denken solltest that’s something you ought to think about ( oder to keep in mind)* * *man weiß nicht, woran man ist — you don't know where you are
nichts, woran man sich verletzen/anlehnen könnte — nothing one could hurt oneself on/one could lean against
* * *adv.whereof adv. -
11 woran
wo·ran [voʼran] adv\woran soll ich das befestigen? what should I fasten this to?;( an welchem/ welchen Umstand) what... of, of what;\woran haben Sie ihn wiedererkannt? how did you recognize him again?;\woran können Sie sich noch erinnern? what can you still remember?;\woran denkst du gerade? what are you thinking of just now?;\woran ist sie gestorben? what did she die of?;ich weiß nie, \woran ich bei ihr bin I never know where I stand with heres gab nichts, \woran sie sich festhalten konnte there was nothing for her to hold on to;das Seil, \woran der Kübel befestigt war, riss the rope on which the pail was fastened broke [or snapped]; ( an welchem/ welchen Umstand) by which;das ist das einzige, \woran ich mich noch erinnere that's the only thing I can remember;es gibt einige Punkte, \woran man echte Banknoten von Blüten unterscheiden kann there are a few points by which you can distinguish real bank notes from counterfeits;\woran... auch [immer] whatever...;\woran ich im Leben auch glaubte, immer wurde ich enttäuscht whatever I believed in in life, I was to be disappointed -
12 Greifer
Greifer m 1. excavator grab (Greifbagger); 2. grab, grabbing bucket (eines Baggers); 3. scoop, (planing) skib (Kübel eines Baggers); 4. clamshell, clamshell bucket (eines Zweischalengreifers); 5. law (eines Greiferkübels)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Greifer
-
13 Stahlbottich
m[Fass]steel vatm[Kübel, Wanne]steel tubm[Tank]steel tun
См. также в других словарях:
Kübel [2] — Kübel (Förderkübel, Fördergefäße, mechanische Schaufeln [s. a. Kratzer], Schalen, Mulden), dienen wie Greifer (s.d.) zum Löschen (s.d.) und Laden (s.d.) von Massengütern, wie Getreide, Kohlen, Koks, Erzen, Mörtel, Müll u. dergl.; s.a. Elevator… … Lexikon der gesamten Technik
Kübel — bezeichnet vor allem in Österreich und der Schweiz den Eimer (Behälter) als Kurzwort den Kübelwagen eine altes Maß, siehe Kübel (Einheit) im Bergbau ein Fördergefäß, siehe Förderkübel Kübel ist der Familienname folgender Personen: Georg Christian … Deutsch Wikipedia
kubeł — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż Ia, D. kubełbła, Mc. kubełble {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pojemnik, naczynie o kształcie walca, często rozszerzające się u góry, używane do przenoszenia i przechowywania płynów i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Kübel — Sm std. (10. Jh.), mhd. kübel, ahd. kubilo Entlehnung. Ist wie ae. cӯf f. entlehnt aus l. cūpella f. Trinkgefäß, Getreidemaß . Aus der Grundform l. cūpa f. stammen ae. cӯf f. Faß und aus Varianten davon Kopf und Kufe2. Ebenso nndl. kuip, ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kübel — Kübel: Der Gefäßname (mhd. kübel, ahd. *kubil, entsprechend aengl. cyfl) beruht auf Entlehnung aus mlat. cupellus »kleines Trinkgefäß«, einer Verkleinerungsform zu lat. cupa »Kufe, Tonne« (vgl. den Artikel 2↑ Kufe) … Das Herkunftswörterbuch
Kubel — Kubel, Kinnbacken vom Schwein … Pierer's Universal-Lexikon
Kübel — Kübel, 1) hölzernes, oben offenes Gefäß von ziemlich gleicher Weite u. Höhe, so: Wasser , Melk , Baum , Bergkübel; 2) Wannen od. Kufen, worin das Alaunleder gebeizt wird; 3) in Zinnbergwerken Maß von 3 Kannen od. 3 Centnern; 4) Steinkohlenmaß = 3 … Pierer's Universal-Lexikon
Kübel — Kübel, hölzernes Gefäß, oben offen, von ziemlich gleicher Weite und Höhe; vielfach Bezeichnung von Hohlmaßen, z. B. in Zinnbergwerken Maß von 3 Kannen oder 3 Ztr.; ungarisches Maß zu Knoppern etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kübel [1] — Kübel, kleineres Gefäß von elliptischem Querschnitt für die Schachtförderung, (s.d.); dann auch älteres Maß für geförderte Mineralien, in Freiberg z.B. etwa gleich 0,034 cbm. Treptow … Lexikon der gesamten Technik
Kübel [3] — Kübel (Bd. 5, S. 727), s.a. Greifer, Krane für Massentransport, Hängebahnen, Seilbahnen, Schrägaufzüge, Massentransport und [1]. Literatur: [1] Buhle, Massentransport (Stuttgart 1908), S. 99 ff.; ferner »Hütte«, 21. Aufl., II. Teil, S.… … Lexikon der gesamten Technik
Kübel — Kübel, oben offenes Geschirr zu verschiedenem Gebrauche, auch als Hohlmaß von verschiedener Größe gebraucht … Herders Conversations-Lexikon