-
1 Käfig
-
2 Käfig
-
3 Käfig
Käfig m cageDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Käfig
-
4 Käfig
* * *der Käfigcage* * *Kä|fig ['kɛːfɪç]m -s, -e[-gə] cage* * *(a box of wood, wire etc for holding birds or animals: The lion has escaped from its cage; a bird-cage.) cage* * *Kä·fig<-s, -e>[ˈkɛ:fɪç]m1. (Vogelbauer) [bird]cage2. (vergittertes Gehege) cagefaradayscher \Käfig PHYS Faraday cage3.▶ im goldenen \Käfig sitzen to sit in a gilded cage* * *der; Käfigs, Käfige cagein einem goldenen Käfig sitzen — (fig.) be a bird in a gilded cage
* * *im goldenen Käfig sitzen fig be a bird in a gilded cage* * *der; Käfigs, Käfige cagein einem goldenen Käfig sitzen — (fig.) be a bird in a gilded cage
* * *-e m.cage n. -
5 Käfig
Kä·fig <-s, -e> [ʼkɛ:fɪç] m1) ( Vogelbauer) [bird]cage2) ( vergittertes Gehege) cage;faradayscher \Käfig phys Faraday cageWENDUNGEN:im goldenen \Käfig sitzen to sit in a gilded cage -
6 Käfig
m <tech.allg> ■ cagem <fz> (einer Fahrrad-Kettenschaltung; lagert die Kettenleitrollen) ■ cage -
7 Käfig
m ELEKTRON [Faraday] cage -
8 Käfig
-
9 Käfig
mcage -
10 faradayscher Käfig
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > faradayscher Käfig
-
11 faradaysche Käfig
-
12 Faraday-Käfig
Faraday-Käfig m Faraday [screened] cageDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Faraday-Käfig
-
13 einetagiger Käfig
m < agri> ■ flat deck -
14 Faraday'scher Käfig
m <el> ■ Faraday cage; Faraday shield; Faraday screen; electrostatic screen; screened cage -
15 Bauer
m; -n, -n1. (Landwirt) farmer; HIST., auch pej. peasant; die dümmsten Bauern haben die dicksten oder größten Kartoffeln Sprichw. fortune favo(u)rs fools; was der Bauer nicht kennt, frisst er nicht Sprichw. (it’s) caviar to the general—* * *der Bauer(Landwirt) rustic; farmer; boor; countryman; agriculturist;(Schachfigur) pawn;(Vogelkäfig) bird cage* * *Bau|er I ['bauɐ]m -n or (rare) -s, -n1) (= Landwirt) farmer; (als Vertreter einer Klasse) peasant; (pej = ungehobelter Mensch) (country) bumpkin, yokeldie dümmsten Báúern haben die größten or dicksten Kartoffeln (prov inf) — fortune favours (Brit) or favors (US) fools (prov)
was der Báúer nicht kennt, das frisst er nicht (prov inf) — some people won't try anything new
2) (CHESS) pawn; (CARDS) jack, knaveII ['bauɐ]1. m -s, -,Báú|e|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(= Erbauer) builder; (fig auch) architect IIInt or m -s, -(= Käfig) (bird)cage* * *der1) (in chess, one of the small pieces of lowest rank.) pawn2) (a person who lives and works on the land, especially in a poor, primitive or underdeveloped area: Many peasants died during the drought; ( also adjective) a peasant farmer.) peasant* * *Bau·er, Bäu·e·rin1[ˈbauɐ, ˈbɔyərɪn]m, f1. (Landwirt) farmer4. (Schachspiel) pawn5.▶ die dümmsten \Bauern ernten die größten [o dicksten] Kartoffeln (prov fam) fortune favours [or AM -ors] fools prov▶ was der \Bauer nicht kennt, [das] frisst er nicht (prov fam) people don't change their lifelong eating habits; s.a. BäuerinBau·er2<-s, ->[ˈbauɐ]* * *Ider; Bauern, Bauern1) farmer; (mit niedrigem sozialem Status, auch ugs. abwertend) peasantdie dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln — (abwertend) fortune favours fools (prov.)
2) (Schachfigur) pawn3) (Spielkarte) jackIIdas od. der; Bauers, Bauer: bird-cage; cage* * *Bauer1 m; -n, -ngrößten Kartoffeln sprichw fortune favo(u)rs fools;* * *Ider; Bauern, Bauern1) farmer; (mit niedrigem sozialem Status, auch ugs. abwertend) peasantdie dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln — (abwertend) fortune favours fools (prov.)
2) (Schachfigur) pawn3) (Spielkarte) jackIIdas od. der; Bauers, Bauer: bird-cage; cage* * *birdcage n. -n,-s (Schach) m.pawn (chess) n. -n,-s m.bumpkin* n.farmer n.grower n.peasant n. -
16 Zwinger
m; -s, -1. einer Burg: ward* * *der Zwingertower; castle* * *Zwịn|ger ['tsvɪŋɐ]m -s, -(= Käfig) cage; (= Bärenzwinger) bear pit; (= Hundezwinger) kennels pl; (von Burg) (outer) ward* * *Zwin·ger<-s, ->[ˈtsvɪŋɐ]m cage* * *der; Zwingers, Zwinger1) (HundeZwinger) kennel; (ganze Anlage, auch Zucht) kennels pl.2) (Gehege) compound; enclosure; (für Bären) bear-pit* * *1. einer Burg: ward* * *der; Zwingers, Zwinger1) (HundeZwinger) kennel; (ganze Anlage, auch Zucht) kennels pl.2) (Gehege) compound; enclosure; (für Bären) bear-pit* * *- m.animal cage n. -
17 ausbrechen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist ausgebrochen)1. (sich befreien) aus einem Gefängnis, Käfig: break out (of), escape (from); MIL. escape; fig. aus einer Gemeinschaft, auch SPORT: break away (from)3. Auto, Pferd, seitlich: swerve, veer; (außer Kontrolle geraten) Auto: career ( oder veer) out of control; Pferd: bolt4. Feuer, Krieg, Seuche etc.: break out; Vulkan: erupt; Ölquelle: blow out; Beifall, Jubel: erupt, explode; Wohlstand5. in Schweiß ausbrechen break out in a sweat; jemandem bricht der Schweiß aus s.o. breaks into a sweat; in Beifall ausbrechen break into applause; in Gelächter / Tränen ausbrechen burst out laughing / crying, burst into laughter / tearsII v/t (hat)1. (losbrechen) break out ( oder off); (Steine) quarry (out); sich (Dat) einen Zahn / jemandem die Zähne ausbrechen break one’s tooth / s.o.’s teeth2. (Fenster, Tür) put in3. AGR. (unerwünschte Triebe abschneiden) prune, lop (off)4. (erbrechen) vomit, bring up* * *(Fahrzeug) to swerve;(Feuer) to break out;(Gefangener) to break out; to escape;(Vulkan) to erupt* * *aus|bre|chen sep1. vi1) (=beginnen Krieg, Seuche, Feuer) to break out; (Konflikt, Gewalt, Hysterie, Unruhen) to break out, to erupt; (Jubel, Zorn, Frust) to erupt, to explode; (Zeitalter) to arrive, to beginin Gelächter/Tränen or Weinen áúsbrechen — to burst into laughter/tears, to burst out laughing/crying
in Jubel áúsbrechen — to erupt with jubilation
in Beifall áúsbrechen — to break into applause
in den Ruf "..." áúsbrechen — to burst out with the cry "..."
in Schweiß áúsbrechen — to break out in a sweat
2) (aus Gefangenschaft) to break out (aus of); (Tier) to escape (aus from); (fig = sich befreien) to get out (aus of), to escape (aus from)aus dem Gefängnis áúsbrechen — to escape from prison
3) (Vulkan) to erupt2. vtZahn to break; Steine to break offeinen Zahn áúsbrechen — to break a tooth
* * *1) (to appear or happen suddenly: War has broken out.) break out2) (to escape (from prison, restrictions etc): A prisoner has broken out ( noun breakout).) break out3) burst4) ((of a volcano) to throw out lava etc: When did Mount Etna last erupt?; The demonstration started quietly but suddenly violence erupted.) erupt5) (suddenly to get into (a rage, a temper etc).) fly into6) (to escape: The prisoner broke loose.) break loose* * *aus|bre·chenI. vi Hilfsverb: sein▪ ausgebrochen escaped3. (sich von etw frei machen)aus einer Ehe \ausbrechen to break up sep a marriage4. (zur Eruption gelangen) to break out, to erupt6. (losbrechen) to explode, to erupt7. (spontan erfolgen lassen)in Gelächter \ausbrechen to burst into laughter [or out laughing]in Jubel \ausbrechen to erupt with jubilation9. (austreten)▪ jdm bricht der Schweiß aus sb breaks into [or out in] a sweatII. vt Hilfsverb: haben1. (herausbrechen)eine Wand \ausbrechen to take down sep a wall2. (erbrechen)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (austreten)jemandem bricht der [kalte] Schweiß aus — somebody breaks into a [cold] sweat
3) < volcano> erupt5)in Gelächter/Weinen ausbrechen — burst out laughing/crying
in Beifall/Tränen ausbrechen — burst into applause/tears
in den Ruf ausbrechen ‘...’ — break into the cry, ‘...’
in Zorn/Wut ausbrechen — explode with anger/rage
6) (sich lösen) <hook, dowel, etc.> come out2.unregelmäßiges transitives Verbsich (Dat.) einen Zahn ausbrechen — break a tooth
* * *ausbrechen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist ausgebrochen)1. (sich befreien) aus einem Gefängnis, Käfig: break out (of), escape (from); MIL escape; fig aus einer Gemeinschaft, auch SPORT break away (from)2. Haken, Halterung: break off, come away (aus +dat from)3. Auto, Pferd, seitlich: swerve, veer; (außer Kontrolle geraten) Auto: career ( oder veer) out of control; Pferd: bolt4. Feuer, Krieg, Seuche etc: break out; Vulkan: erupt; Ölquelle: blow out; Beifall, Jubel: erupt, explode; → Wohlstand5.in Schweiß ausbrechen break out in a sweat;jemandem bricht der Schweiß aus sb breaks into a sweat;in Beifall ausbrechen break into applause;in Gelächter/Tränen ausbrechen burst out laughing/crying, burst into laughter/tearsB. v/t (hat)sich (dat)einen Zahn/jemandem die Zähne ausbrechen break one’s tooth/sb’s teeth2. (Fenster, Tür) put in4. (erbrechen) vomit, bring up* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (austreten)jemandem bricht der [kalte] Schweiß aus — somebody breaks into a [cold] sweat
3) < volcano> erupt5)in Gelächter/Weinen ausbrechen — burst out laughing/crying
in Beifall/Tränen ausbrechen — burst into applause/tears
in den Ruf ausbrechen ‘...’ — break into the cry, ‘...’
in Zorn/Wut ausbrechen — explode with anger/rage
6) (sich lösen) <hook, dowel, etc.> come out2.unregelmäßiges transitives Verbsich (Dat.) einen Zahn ausbrechen — break a tooth
* * *v.to break out v.to erupt v. -
18 einsperren
(trennb., hat -ge-)I v/t lock up (in + Akk oder Dat in); im Gefängnis: auch put behind bars; in einen Käfig: put in a cage, cage* * *(einpferchen) to coop; to corral;(inhaftieren) to imprison; to put away; to shut up;(versperren) to block up;(wegschließen) to lock away; to lock in; to lock up* * *ein|sper|renvt septo lock up ( in +acc or dat in), to lock in ( in +acc or dat -to); (versehentlich) to lock in ( in +acc or dat -to inf ins Gefängnis) to put away (inf), to lock up* * *1) (to put in a cage: Some people think that it is cruel to cage wild animals.) cage2) (to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years.) confine3) (to put in prison; to take or keep prisoner: He was imprisoned for twenty years for his crimes.) imprison4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) shut5) (to prevent from getting out of a building etc by using a lock: She found she was locked in, and had to climb out of the window.) lock in* * *ein|sper·renvt1. (in etw sperren)▪ eingesperrt sein to be locked in [or up], to be shut in2. (inhaftieren)▪ jdn \einsperren to lock sb up, to put sb behind barser gehört eingesperrt he belongs behind bars* * *transitives Verb lock < somebody> up* * *einsperren (trennb, hat -ge-)A. v/t lock up (B. v/r:in etwas akk oder dat) lock o.s. in (sth)* * *transitives Verb lock < somebody> up* * *v.to corral v.to lock up v. -
19 entfliegen
v/i (unreg.) fly away (+ Dat from); dem Käfig entfliegen escape from its cage; „grüner Papagei entflogen“ lost ( oder escaped): green parrot* * *ent|flie|gen [ɛnt'fliːgn] ptp entflogen [ɛnt'floːgn]vi irreg aux seinto fly away, to escape (+dat or aus from)* * *ent·flie·gen *ein entflogener Papagei an escaped parrot* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein fly away* * *dem Käfig entfliegen escape from its cage;* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein fly away -
20 Faradaykäfig
* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Käfig — Käfig … Deutsch Wörterbuch
Käfig — est une compagnie de danse créée en 1996, qui met en avant des créations à partir du langage hip hop et qui s ouvre à d autres langages chorégraphiques et artistiques. Cette compagnie est dirigée artistiquement par Mourad Merzouki. Productions de … Wikipédia en Français
Käfig — Käfig: Das westgerm. Subst. (mhd. kevje »Vogelbauer, Käfig«, ahd. chevia, niederl. kevie) beruht auf Entlehnung aus lat. cavea »Käfig, Behältnis«. – Gleichen Ursprungs ist das aus dem niederd. Sprachbereich aufgenommene Fremdwort ↑ Koje … Das Herkunftswörterbuch
Käfig — Sm std. (10. Jh.), mhd. kevje f., ahd. kev(i)a, keba f., as. kevia f. Hybridbildung Entlehnt aus l. cavea f. Käfig, Behältnis, Höhle (zu l. cavus hohl , das sich aber wohl mit einer anderen Quelle vermischt hat). Das Suffix wohl aus dem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Käfig — Vogelkäfig (18./19. Jahrhundert) Auch ein Käfig: Hunde … Deutsch Wikipedia
Käfig — 1. Aus einem Käfig von Stroh brüllt kein Löwe. Nur gute Nahrung erzeugt Lebenslust. 2. Der goldene Käfig nährt die Nachtigall nicht. Holl.: Eene mooije kooi maakt den vogel niet vet. (Harrebomée, I, 433a.) It.: La bella gabbia non nudrisce l… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Käfig — Bauer; Gehege; Zwinger * * * Kä|fig [ kɛ:fɪç], der; s, e: mit Gittern versehener Raum für bestimmte Tiere: im Käfig sitzen fünf Affen; ab und zu darf der Wellensittich aus dem Käfig. Syn.: Bauer, ↑ Gehege, ↑ Zwinger. Zus.: Affenkäfig, Vogelkäfig … Universal-Lexikon
Käfig — der Käfig, e (Mittelstufe) ein Raum mit Gittern, in dem wilde Tiere oder Vögel gehalten werden Beispiele: Der Kanarienvogel fliegt im Käfig herum. Der Löwe ist aus dem Käfig ausgebrochen … Extremes Deutsch
Käfig — a) Gehege, [Hunde]zwinger; (Psychol.): Skinnerbox, Vexierkasten. b) Bauer, Vogelbauer, Vogelkäfig, Voliere. * * * Käfig,der:1.〈vergitterterRaumfürTiere〉Zwinger+Gatter·Gehege–2.⇨Vogelkäfig Käfig 1.Zwinger… … Das Wörterbuch der Synonyme
Käfig — Kä̲·fig der; s, e; 1 ein Raum mit Gittern o.Ä., in dem Tiere (gefangen) gehalten werden: Der Tiger ist aus seinem Käfig ausgebrochen || K: Affenkäfig, Raubtierkäfig, Löwenkäfig, Tigerkäfig usw 2 eine Art Kasten mit festem Boden und Gittern… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Käfig — narvas statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Uždaras įrenginys gyvūnams laikyti, kurio šonus, viršų ir apačią sudaro tinklas, strypai su tarpais arba sienelės. atitikmenys: angl. cage; pen vok.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)