Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

justa

  • 1 fair

    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) claro
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) justo
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) bonito
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) suficiente/razoável
    5) (quite big, long etc: a fair size.) um certo tamanho/algo grande
    6) (beautiful: a fair maiden.) belo/formoso
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) feira
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) feira
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) feira
    * * *
    fair1
    [fɛə] n 1 feira. 2 feira de amostras. 3 Amer bazar de caridade. the book faira feira do livro.
    ————————
    fair2
    [fɛə] n Poet mulher formosa. • vt+vi 1 Mech acabar (uma peça). 2 fazer ou tornar-se propício. 3 aclarar, desanuviar-se (tempo). • adj 1 regular, satisfatório. 2 uniforme, suave. 3 proporcionado, formoso, belo. 4 claro, límpido. 5 claro, louro (cabelo, face). 6 limpo, íntegro. 7 desimpedido. 8 sereno (céu). 9 bom, favorável (vento). he is in a fair way to succeed / ele tem boas perspectivas de êxito. 10 prometedor, auspicioso. 11 cortês, amável, agradável. 12 oportuno, plausível. 13 sólido, com base (esperança). 14 considerável, amplo. 15 nítido, legível (letra). 16 legítimo, justo. he has a fair chance / ele tem uma oportunidade justa. 17 honesto, franco (jogo, luta). • adv 1 de modo justo, favorável. they played fair / eles jogaram honestamente. the wind sits fair / o vento está favorável. 2 em cheio. 3 diretamente. a fair share uma parte justa. by fair means por bem, sem violência. by fair means or foul de um modo ou de outro. fair and softly goes afar devagar se vai ao longe. fair and square honesto, justo. fair field and no favour possibilidades iguais para todos. fair water água límpida. fair wear and tear Tech desgaste justo: dano ou desgaste causado aos bens em conseqüência de uso normal. the belly is not filled with fair words palavras bonitas não enchem barriga. the stone hit him fair in the head a pedra caiu-lhe diretamente na cabeça. to bid fair to prometer, ser auspicioso. to give someone fair warning avisar em tempo. to have a fair livelihood ter para viver comodamente. to stand fair for ter esperanças. to stand fair with a person estar em bons entendimentos com alguém.

    English-Portuguese dictionary > fair

  • 2 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) justo
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) justo
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) merecido
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) justamente
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) exactamente
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) agora mesmo
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) mesmo agora
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) mesmo
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) à justa
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?)
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) absolutamente
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) mesmo
    - just now
    - just then
    * * *
    just1
    [dʒ∧st] adj 1 justo, imparcial equitativo. 2 probo, íntegro. 3 justificável, razoável, merecido. 4 legal, lícito, legítimo. 5 adequado, oportuno. 6 correto, exato. 7 verdadeiro, verídico. • adv 1 exatamente, perfeitamente. it is just three o’clock / são exatamente três horas. that’s just it! / exatamente assim! I just knew it / eu o sabia exatamente. this hat is just you / este chapéu é parecido com você, é a sua cara. 2 quase, agora mesmo. 3 há pouco, daqui a pouco. he’s just gone / ele acaba de sair. 4 por mínima margem, por pouco. 5 somente, meramente. just let me pass! / deixem-me ainda (ou apenas) passar! just tell me / diga-me apenas. 6 coll positivamente, realmente. I just won’t do it / de forma nenhuma vou fazê-lo. it was just marvellous! / era realmente magnífico! 7 no mesmo momento. just as he came / no momento em que chegou. just as I had left, it began to rain / mal tinha saído, começou a chover. a just distinction uma justa distinção. I was just sure at it senti absoluta certeza. just about a) quase. b) quase não. just a moment! um momento, por favor! just beyond mais adiante. just in case no caso de, na hipótese de. just now agora mesmo. just so! certamente! just then naquele momento. just the same apesar disso, todavia. just two hours apenas ou exatamente duas horas. that is just as well coll isto é a mesmíssima coisa.
    ————————
    just2
    [dʒ∧st] n, vi = link=joust joust.

    English-Portuguese dictionary > just

  • 3 a fair cop

    a fair cop
    uma prisão justa.

    English-Portuguese dictionary > a fair cop

  • 4 a fair share

    a fair share
    uma parte justa.

    English-Portuguese dictionary > a fair share

  • 5 a just distinction

    a just distinction
    uma justa distinção.

    English-Portuguese dictionary > a just distinction

  • 6 a worthy reward

    a worthy reward
    uma recompensa justa.

    English-Portuguese dictionary > a worthy reward

  • 7 body shirt

    bod.y shirt
    [b'ɔdi ʃə:t] n camisa ou blusa justa.

    English-Portuguese dictionary > body shirt

  • 8 bolero

    ['bələrəu]
    plural - boleros; noun
    (a short jacket with no fastening.) colete
    * * *
    bo.le.ro
    [bəl'ɛərou] n bolero: 1 dança espanhola. 2 música que a acompanha. 3 [b'ɔlərou; bəl'erou] blusa curta e justa de mulher.

    English-Portuguese dictionary > bolero

  • 9 cause

    [ko:z] 1. noun
    1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) causa
    2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) motivo
    3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) causa
    2. verb
    (to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) causar.
    * * *
    [kɔ:z] n 1 causa: a) aquilo ou aquele que faz com que uma coisa exista. b) aquilo que determina um acontecimento. c) origem, princípio. d) motivo, razão. e) processo, demanda, pleito ou ação judicial. f) interesse, partido. 2 ocasião (para agir). • vt 1 causar, ser causa de, ser motivo de, motivar, ocasionar. 2 originar, efetuar, produzir. 3 induzir, compelir, mandar fazer. final cause causa final, finalidade (especialmente do universo). first cause causa prima. to gain one’s cause ganhar a demanda ou o processo. to give cause for dar lugar a, dar ensejo a. to make common cause with tomar o partido de, conjugar esforços com. to plead a cause advogar, defender uma causa. to stand for a just cause defender uma causa justa.

    English-Portuguese dictionary > cause

  • 10 cop

    [kop]
    (a slang abbreviation of copper II.) chui
    * * *
    cop1
    [kɔp] n 1 sl cume, cimo. 2 sl crista. 3 Weav canilha, maçaroca: rolo cônico de fio formado no fuso de um tear.
    ————————
    cop2
    [kɔp] n coll tira, policial. • vt sl 1 prender, pegar. 2 ganhar, obter. a fair cop uma prisão justa. not much cop não é grande coisa. to cop a plea a) admitir uma culpa menor para escapar de uma pena maior. b) admitir culpa e pedir clemência. to cop it apanhar, ficar em apuros. to cop out esquivar-se de responsabilidades.

    English-Portuguese dictionary > cop

  • 11 fleshings

    flesh.ings
    [fl'eʃiŋz] n pl roupa justa de malha cor de carne, usada pelos acrobatas de circo ou por dançarinos de balé.

    English-Portuguese dictionary > fleshings

  • 12 game

    [ɡeim] 1. noun
    1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) jogo
    2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) jogo
    3) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) jogo
    4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; ( also adjective) a game bird.) caça
    2. adjective
    (brave; willing; ready: a game old guy; game for anything.) pronto
    - games
    - gamekeeper
    - game point
    - game reserve
    - game warden
    - the game is up
    * * *
    game1
    [geim] n 1 jogo: a) modo de jogar. the noble game of chess / o nobre jogo de xadrez. b) divertimento, brincadeira. 2 peça, zombaria, alvo de caçoadas. 3 artigos para jogo ou passatempo. 4 partida, peleja. a game of chess / uma partida de xadrez. 5 rodada, tempo de jogo. 6 número de pontos necessários para ganhar, contagem. 7 atividade, empreendimento que se exerce como um jogo. 8 plano, esquema, ardil, manobra. 9 caça, animais que são caçados. 10 carne de caça. 11 games jogos esportivos.vi jogar, apostar. • adj 1 relativo à caça, à pesca. 2 valente, resoluto. 3 disposto, decidido. a fair game 1 animal ou ave que pode ser legalmente caçado. 2 pessoa que merece ser criticada. game of chance jogo de azar. game of skill jogo que exige habilidades. he beat me at my own game ele me venceu na minha própria especialidade/na minha área. he gamed away his fortune ele perdeu sua fortuna no jogo. he is game for anything coll ele é bom companheiro. he is playing a losing game ele está jogando um jogo perdido. I am game to go for a walk gostaria de dar um passeio. I know your little game conheço seu jogo. off one’s game jogar mal. on one’s game jogar bem. the game is not worth the candle o resultado não compensa. the game is up acabou a brincadeira, os planos (de crime, trapaça) foram descobertos. to be on the game coll ser um(a) prostituto(a). to die game morrer lutando, como bravo. to give the game away 1 desvendar um segredo. he gave the game away / ele revelou o segredo. 2 desistir, abandonar (um jogo, concurso). to make game of 1 ridicularizar. they made game of me / eles ridicularizam-me. 2 jogar com. to play a waiting game fazer um jogo de paciência. to play the game jogar de uma forma justa e limpa, agir com lisura. you must play the game / você deve jogar de acordo com as regras. what a game! que brincadeira! what’s his game? o que ele está pretendendo? qual é a dele? what’s the game? o que está havendo?
    ————————
    game2
    [geim] adj coll manco, coxo, aleijado. a game leg uma perna (manca) aleijada.

    English-Portuguese dictionary > game

  • 13 hobble skirt

    hob.ble skirt
    [h'ɔblə skə:t] n saia comprida, bem justa na barra.

    English-Portuguese dictionary > hobble skirt

  • 14 in due proportion

    in due proportion
    na justa proporção. in proportion to, in proportion with 1 em proporção, proporcionalmente. 2 à proporção, à medida.

    English-Portuguese dictionary > in due proportion

  • 15 joust

    [dʒaust] n Sport torneio, combate, justa, peleja (também jousts). • vi justar, competir, pelejar, combater.

    English-Portuguese dictionary > joust

  • 16 juxta-

    jux.ta-
    [dʒ'∧kstə] justa-: partícula de composição que significa perto, próximo, ao lado de.

    English-Portuguese dictionary > juxta-

  • 17 leggings

    leg.gings
    [l'egiŋz] n pl 1 perneiras. 2 fusô (calça justa de malha ou Lycra).

    English-Portuguese dictionary > leggings

  • 18 proportion

    [prə'po:ʃən]
    1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) proporção
    2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) proporção
    - proportionally
    - proportionate
    - proportionately
    - be
    - get in proportion to
    - get in proportion
    - be
    - get out of all proportion to
    - get out of proportion to
    - get out of all proportion
    - get out of proportion
    - in proportion to
    * * *
    pro.por.tion
    [prəp'ɔ:ʃən] n 1 proporção: a) relação, razão. b) extensão, tamanho. c) disposição regular, harmonia, simetria. d) conformidade, analogia. e) Math igualdade entre duas ou mais razões. 2 proportions dimensões. 3 proportions quota, parte, porção. • vt proporcionar: 1 tornar proporcional. 2 harmonizar. in due proportion na justa proporção. in proportion to, in proportion with 1 em proporção, proporcionalmente. 2 à proporção, à medida. it bears no proportion to não está em nenhuma proporção com. out of proportion fora de proporção, desproporcionado.

    English-Portuguese dictionary > proportion

  • 19 rightly or wrongly

    rightly or wrongly
    justa ou injustamente, com ou sem razão.

    English-Portuguese dictionary > rightly or wrongly

  • 20 square shooter

    square shoot.er
    [skwɛə ʃ'u:tə] n coll pessoa honesta e justa.

    English-Portuguese dictionary > square shooter

См. также в других словарях:

  • Justa — can refer to:*Saint Justa (3rd century AD). See Justa and Rufina. *Justa Grata Honoria *Santa Justaee also*Justus *Justina *Justin …   Wikipedia

  • justa — (De justar). 1. f. Pelea o combate singular, a caballo y con lanza. 2. Torneo o juego de a caballo en que se acreditaba la destreza en el manejo de las armas. 3. Competición o certamen en un ramo del saber. Justa literaria. batir la justa. fr.… …   Diccionario de la lengua española

  • justa — sustantivo femenino 1. Área: historia Combate medieval a caballo y con lanza: El rey Arturo presidía la justa. 2. Área: historia Ejercicios medievales a caballo con los que se demostraba la destreza en el manejo de las armas. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • JUSTA — apud Gul. Malmesburiens. Hist. Novell. l. 2. p. 187. Tentavêre primo Regii proludium pugnae facere, quod Iustam vocant, quia tali arte erant periti: monomachia ludicra est, Gall. Ieuste. An ex Lat. iuxta, i. e. prope; quod cominus lanceis aut… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • justa — s. f. 1. Duelo entre dois cavaleiros. 2. Torneio. 3.  [Por extensão] Luta, pugna, combate. 4.  [Figurado] Questão, pendência. 5.  [Antigo] Vaso ou taça para vinho.   ‣ Etimologia: origem duvidosa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • justa- — elem. de comp. Exprime a noção de contiguidade ou proximidade (ex.: justapor).   ‣ Etimologia: latim juxta, muito perto de, ao lado de, imediatamente depois …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • justa- — *justa , *justaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Käse; ne. cheese; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *i̯ō̆us , *i̯ō̆s , *i̯ūs , Substantiv …   Germanisches Wörterbuch

  • Justa, S. (12) — 12S. Justa, (1. Aug.), auch S. Justa Sipontina genannt, eine Jungfrau und Martyrin zu Aquila am Aterno im Königreich Neapel, wird mit ihren Genossen von dem Bollandisten Sollerius am 1. Aug. (I. 38–46) ziemlich ausführlich behandelt. Nachdem er… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Justa — Representación de un torneo medieval; en (Livermore, California 2006). En la Edad Media se denominó justa al combate singular que se hacía entre dos contendientes, a caballo y con lanza, para justificar el derecho de alguno ( véase ordalía o… …   Wikipedia Español

  • justa — ► sustantivo femenino 1 HISTORIA Combate a caballo y con lanza que protagonizaban los antiguos caballeros: ■ el rey presenció la justa. 2 HISTORIA Ejercicio en que los caballeros demostraban su destreza en el manejo de las armas montados a… …   Enciclopedia Universal

  • Justa, SS. (3) — 3SS. Justa, Justina et Heredina, (14. Mai), Jungfrauen und Martyrinnen. welche im 2. Jahrhunderte unter Kaiser Hadrian auf der Insel Sardinien, und zwar nach Einigen zu Turres186, die Martyrkrone erlangten. Im Mart. Rom. stehen sie auch am 14.… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»