-
1 fruit
------------------------------------------------------------[English Word] fruit[English Plural] fruits[Swahili Word] tunda[Swahili Plural] matunda[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit[Swahili Word] zao[Swahili Plural] mazao[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] zaa V------------------------------------------------------------[English Word] soft fruit[English Plural] soft fruits[Swahili Word] tunda teke[Swahili Plural] matunda mateke[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] teke------------------------------------------------------------[English Word] fruit just ripening[Swahili Word] tosa[Swahili Plural] matosa[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] cf. -tota------------------------------------------------------------[English Word] bear fruit[Swahili Word] -zaa[Part of Speech] verb[English Example] these trees have really born fruit[Swahili Example] miti hii imezaa sana [Rech]------------------------------------------------------------[English Word] fruit[Swahili Word] mimba[Part of Speech] noun[English Example] "germinate, sprout".[Swahili Example] fanya mimba------------------------------------------------------------[English Word] fruit-picker (by occupation)[Swahili Word] mwanguzi[Swahili Plural] waanguzi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] angua V[Swahili Example] mwangushi wa nazi------------------------------------------------------------[English Word] fruit-picker (by occupation)[Swahili Word] mwangushi[Swahili Plural] waangushi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] angua V[Swahili Example] mwangushi wa nazi------------------------------------------------------------[English Word] first fruits[Swahili Word] limbuko[Swahili Plural] malimbuko[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] limbika V------------------------------------------------------------[English Word] first fruits[Swahili Word] mlimbuko[Swahili Plural] milimbuko[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] limbuka V------------------------------------------------------------[English Word] fruit-stone[Swahili Word] koko[Swahili Plural] makoko[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit-stone[Swahili Word] kokwa[Swahili Plural] kokwa[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] fruit tree (Cordia latifolia)[Swahili Word] mkamasi[Swahili Plural] mikamasi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the cucumber tree.[Swahili Word] birimbi[Part of Speech] noun[Note] Port.------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the cucumber tree[Swahili Word] bilimbi[Part of Speech] noun[Note] Port.------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the dwarf palm[Swahili Word] koche[Swahili Plural] makoche[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] mkoche N------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the matopetope[Swahili Word] topetope[Swahili Plural] matopetope[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] ( = tomoko)------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the mbamia[English Plural] fruits of the mbamia[Swahili Word] bamia[Swahili Plural] mabamia[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit of mbilingani[English Plural] fruits of mbilingani[Swahili Word] bilingani[Swahili Plural] mabilingani[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the mkindu[Swahili Word] kindu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] edible fruit of the mkoma[Swahili Word] koma[Swahili Plural] makoma[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit (of the mkomafi)[Swahili Word] komafi[Swahili Plural] makomafi[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the mkunazi tree[English Plural] fruits of the mkunazi tree[Swahili Word] kunazi[Swahili Plural] makunazi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Related Words] mkunazi, kikunazi------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the mkunazi tree[Swahili Word] bori[Swahili Plural] mabori[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] dial. Pers.------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the motomondo[Swahili Word] tomondo[Swahili Plural] matomondo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit (of the mshokishoki)[Swahili Word] shokishoki[Swahili Plural] mashokishoki[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit (of the mstafeli)[Swahili Word] stafeli[Swahili Plural] mastafeli[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the mtondoo[Swahili Word] tondoo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the mtunguja shrub[English Plural] fruits of the mtunguja[Swahili Word] tunguja[Swahili Plural] matunguja[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] tunguja au changarawe ilikwishafanya kazi yake [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the mvungunya tree[Swahili Word] vungunya[Swahili Plural] mavungunya[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit of the rose-apple tree[Swahili Word] tofali[Swahili Plural] matofali[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fruit used to make juice[English Plural] fruits[Swahili Word] bungo[Swahili Plural] mabungo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] fruit (kind of)[Swahili Word] vongonya[Swahili Plural] mavongonya[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] wild fruit[Swahili Word] kwarara[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword fruit[English Word] ripe fruit[English Plural] ripe fruit[Swahili Word] tunda bichi[Swahili Plural] matunda mabichi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] bichi------------------------------------------------------------[English Word] unripe fruit[English Plural] unripe fruits[Swahili Word] tunda bivu[Swahili Plural] matunda mabivu[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] bivu------------------------------------------------------------ -
2 name
------------------------------------------------------------[English Word] name[English Plural] names[Swahili Word] jina[Swahili Plural] majina[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] what is your name?[Swahili Example] jina lako ni nani?------------------------------------------------------------[English Word] proper name[English Plural] proper names[Swahili Word] jina[Swahili Plural] majina[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] name given to child just after birth[English Plural] names[Swahili Word] sare[Swahili Plural] sare[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] name[Swahili Word] -ita[Part of Speech] verb[Derived Word] itikio, itiko, kiitikio, mwitaji, mwito------------------------------------------------------------[English Word] name[Swahili Word] -taja[Part of Speech] verb[English Example] call by name[Swahili Example] taja jina------------------------------------------------------------[English Word] name[Swahili Word] -nena[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] family name[Swahili Word] ubini[Part of Speech] noun[Swahili Example] tunajua kuwa anaitwa Ali lakini ubini wake hatuujui.------------------------------------------------------------[English Word] go by a name[Swahili Word] -itwa[Part of Speech] verb[Class] passive[Derived Language] Swahili[Derived Word] ita[Related Words] itikio, itiko, kiitikio, mwitaji, mwito------------------------------------------------------------[English Word] what's-his-name[Swahili Word] fulani[Part of Speech] noun[Class] 1------------------------------------------------------------[English Word] what's-its-name[Swahili Word] dude[Swahili Plural] madude[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] anything the name of which one does not know or cannot remember[Swahili Word] dude[Swahili Plural] madude[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] name[English Plural] names[Swahili Word] isimu[Swahili Plural] isimu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] good name[English Plural] good names[Swahili Word] nemsi[Swahili Plural] nemsi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] make a good name for someone[Swahili Word] -jamili[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] kuwajamili wazee wake kwa kuleta heri aliyokwenda itafuta [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] assumed name (to disguise a name of bad repute)[English Plural] assumed names[Swahili Word] msimbo[Swahili Plural] misimbo[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] give someone a bad name[Swahili Word] -tukanisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] in the name of[Swahili Word] kwa niaba ya[Part of Speech] preposition------------------------------------------------------------[English Word] in the name of[Swahili Word] kwa niabu ya[Part of Speech] preposition------------------------------------------------------------[English Word] proper name of lead character in many tales (often of Arabic origin)[Swahili Word] Abunuwasi[Part of Speech] noun[Class] 1[English Example] S/he told a tale about Abunuwasi.[Swahili Example] Alisimulia hadithi ya Abunuwasi.[Terminology] literary------------------------------------------------------------[English Word] proper name of lead character in many tales (often of Arabic origin)[Swahili Word] Banawasi[Part of Speech] noun[Class] 1[English Example] S/he told a tale about Banawasi[Swahili Example] Alisimulia hadithi ya Banawasi[Note] literary------------------------------------------------------------[English Word] proper name[Swahili Word] Mabruki[Swahili Plural] Mabruki[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] Ninga (female name)[Swahili Word] Ninga[Part of Speech] name------------------------------------------------------------[English Word] proper name[Swahili Word] Shabaan[Part of Speech] noun[Class] 1[English Example] Shabaan Robert, Mswahili poet------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
I Just Make Them Up, See! — Infobox Short story name = I Just Make Them Up, See! title orig = translator = author = Isaac Asimov country = United States language = English series = genre = Science fiction short story publication type = Periodical published in = Star Science … Wikipedia
make oneself at home — {v. phr.} To feel comfortable; act as if you were in your own home. * /If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home./ * /John was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night./… … Dictionary of American idioms
make oneself at home — {v. phr.} To feel comfortable; act as if you were in your own home. * /If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home./ * /John was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night./… … Dictionary of American idioms
make the grade — {v. phr.}, {informal} 1. To make good; succeed. * /It was clear that Mr. Baker had made the grade in the insurance business./ * /It takes hard study to make the grade in school./ 2. To meet a standard; qualify. * /That whole shipment of cattle… … Dictionary of American idioms
make the grade — {v. phr.}, {informal} 1. To make good; succeed. * /It was clear that Mr. Baker had made the grade in the insurance business./ * /It takes hard study to make the grade in school./ 2. To meet a standard; qualify. * /That whole shipment of cattle… … Dictionary of American idioms
make a (phone) call — phrase to telephone someone Do you mind if I just make a quick phone call? Thesaurus: using a telephonehyponym Main entry: make … Useful english dictionary
make — make1 W1S1 [meık] v past tense and past participle made [meıd] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(produce)¦ 2¦(do)¦ 3¦(cook)¦ 4¦(cause)¦ 5¦(force)¦ 6¦(mark/hole etc)¦ 7 make it 8 make the meeting/the party/Tuesday etc 9¦(achieve something)¦ … Dictionary of contemporary English
make — make1 [ meık ] (past tense and past participle made [ meıd ] ) verb *** ▸ 1 create/produce something ▸ 2 do/say something ▸ 3 cause something to happen ▸ 4 force someone to do something ▸ 5 arrange something ▸ 6 earn/get money ▸ 7 give a total ▸… … Usage of the words and phrases in modern English
make — I UK [meɪk] / US verb Word forms make : present tense I/you/we/they make he/she/it makes present participle making past tense made UK [meɪd] / US past participle made *** Get it right: make: When make means to cause or force someone to do… … English dictionary
make out — 1) PHRASAL VERB If you make something out, you manage with difficulty to see or hear it. [V P n (not pron)] I could just make out a tall, pale, shadowy figure tramping through the undergrowth... [V n P] She thought she heard a name. She couldn t… … English dictionary
Just Like Real Life — Infobox Album | Name = Just Like Real Life Type = Album Artist = Prodigal |250px Released = 1985 Recorded = Genre = Christian rock/New Wave Length = Label = Heartland Records Producer = Jon Phelps Reviews = Last album = Electric Eye (1984) This… … Wikipedia