-
121 fijar
v.1 to fix.Ella fijó las velas She fixed the sails.Ella fijó su atención She fixed her attention.2 to set, to fix (establecer) (fecha, precio).fijar el domicilio to take up residencefijar la mirada/la atención en to fix one's gaze/attention on3 to determine, to define, to establish, to set.Ella fijó las reglas She determined the rules.* * *2 (pegar) to stick3 (establecer) to set, determine, fix4 (en fotografía, química) to fix1 (hacerse fijo) to settle2 (darse cuenta) to notice■ ¿te fijaste en el color de sus ojos? did you notice the colour of his eyes?3 (poner atención) to pay attention, watch\fijar la vista to stare (en, at)fijar los ojos to stare (en, at)fijar residencia to take up residence¡fíjate! (just) fancy that!'Prohibido fijar carteles' "Post no bills"* * *verb1) to fix2) establish, set up3) appoint4) fasten•- fijarse- fijarse en* * *1. VT1) (=sujetar) (tb Fot) to fix; [con clavos] to secure; [con pegamento] to glue; [con chinchetas] to pin up; [+ pelo] to set2) (=centrar) [+ atención] to focus (en on)[+ ojos] to fix (en on)pero fijemos nuestra atención en otros aspectos del asunto — but let us focus our attention on other aspects of the matter
le contestó sin vacilar, fijando la mirada en sus ojos — she answered him directly, looking him straight in the eye
3) (=determinar) [+ fecha, hora, precio, plazo] to fix, set; [+ límites, servicios mínimos] to establish; [+ condiciones] to lay downno hemos fijado aún la fecha de la boda — we haven't fixed o set a date for the wedding yet
fijaron un plazo de dos meses para llegar a un acuerdo — they set a two-month deadline for an agreement to be reached
el Tratado de 1942 fijó los límites entre Perú y Ecuador — the 1942 Treaty established the border between Peru and Ecuador
la organización ha fijado tres condiciones para volver a la mesa de negociaciones — the organization laid down three conditions for their return to the negotiating table
el plazo fijado por la ley — the time period established o laid down by law
4) [+ residencia] to take up2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (poner, clavar) to fixb) <foto/dibujo> to fix2)a) < residencia>b) <fecha/cifra/precio> to setc) reglamento/ley to state2.según fija el reglamento — as stated in o dictated by the regulations
fijarse v prona) ( prestar atención)si no te fijas en lo que haces, lo vas a hacer mal — if you don't watch o pay attention to what you're doing, you'll do it wrong
es muy observador, se fija en todo — he's very observant, he notices everything
b) ( darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? — have you noticed that they never quarrel?
fíjate qué terrible — it was (o would be etc) awful
* * *= attach, fix, set, brace, fasten together, clamp, lay down, fasten, set forth, clip, peg.Ex. In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex. If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex. Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex. As per estimates, the demand for armoured vehicles in the defence forces is pegged at about 2000 vehicles per year.----* fijar fecha con antelación = predate.* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.* fijar la mirada = fasten + glance.* fijar las especificaciones de algo = set + specifications.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fijarse = set up + camp.* fijarse una meta = set + goal.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* fijarse un objetivo = set + goal.* fijar una nota en un sitio público = post.* fijar un color = fix + colour.* fijar un límite = set + cut-off point.* * *1.verbo transitivo1)a) (poner, clavar) to fixb) <foto/dibujo> to fix2)a) < residencia>b) <fecha/cifra/precio> to setc) reglamento/ley to state2.según fija el reglamento — as stated in o dictated by the regulations
fijarse v prona) ( prestar atención)si no te fijas en lo que haces, lo vas a hacer mal — if you don't watch o pay attention to what you're doing, you'll do it wrong
es muy observador, se fija en todo — he's very observant, he notices everything
b) ( darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? — have you noticed that they never quarrel?
fíjate qué terrible — it was (o would be etc) awful
* * *= attach, fix, set, brace, fasten together, clamp, lay down, fasten, set forth, clip, peg.Ex: In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.
Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex: If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex: Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex: As per estimates, the demand for armoured vehicles in the defence forces is pegged at about 2000 vehicles per year.* fijar fecha con antelación = predate.* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.* fijar la mirada = fasten + glance.* fijar las especificaciones de algo = set + specifications.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fijarse = set up + camp.* fijarse una meta = set + goal.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* fijarse un objetivo = set + goal.* fijar una nota en un sitio público = post.* fijar un color = fix + colour.* fijar un límite = set + cut-off point.* * *fijar [A1 ]vtA1 (poner, clavar) ‹poste› to fixfija bien la estantería a la pared fix the shelving securely to the wall[ S ] prohibido fijar carteles stick no billsfijó la mirada en el horizonte she fixed her gaze on the horizonconviene fijar la atención en este punto it's important to focus our attention on this pointhabía fijado la mente en el pasado he had focused his mind on the past2 ‹foto/dibujo› to fix1 ‹residencia›fijaron su residencia en París they established their residence o took up residence in Paris2 (concretar) ‹fecha/cifra› to setya han fijado la fecha they've already set o fixed the datetodavía no hemos fijado el precio we still haven't agreed (on) a pricede acuerdo con la política fijada por el partido in accordance with the policy set o established by the party3 «reglamento/ley» to statela ley fija que … the law states that …según fija el reglamento as stated in o dictated by the regulations■ fijarse1(prestar atención): fíjate bien en el palacio, es una obra de arte take a good look at the palace, it's a work of artes muy observador, se fija en todo he's very observant, he notices everythingfíjate bien en cómo lo hace watch carefully how she does itsi no te fijas, lo vas a volver a hacer mal if you don't watch what you're doing, you're going to do it wrong again2 (darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that o how they never quarrel?en seguida se fijó en ella he noticed her immediately¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!fíjate qué faena, se lo robaron todo can you imagine how awful? they stole everything he hadestarás contenta con el regalo — ¡fíjate! you must be pleased with the present — you bet! ( colloq)* * *
fijar ( conjugate fijar) verbo transitivo
1
( on signs) prohibido fijar carteles stick no bills;
2
fijarse verbo pronominala) ( prestar atención):
fíjate en lo que haces watch o pay attention to what you're doing
◊ ¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that they never quarrel?;
¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!
fijar verbo transitivo
1 to fix: se prohíbe fijar carteles, (en letrero) post no bills
2 (la atención, los ojos, etc) fijar la vista en algo, to fix one's eyes on
3 (acordar, establecer) to set: fija el día y la hora, set a date
' fijar' also found in these entries:
Spanish:
cartel
- prohibida
- prohibido
- sujetar
- tasar
- asegurar
- residencia
- señalar
English:
anchor
- appoint
- arrange
- attention span
- fasten
- fix
- name
- peg
- post
- set
- settle
- stick up
- tack down
- affix
- mount
- sort
- time
* * *♦ vt1. [asegurar, sujetar] to fix (a o en onto); [cartel] to stick up;[sello] to stick on;fijaron las patas al suelo con clavos they nailed the legs to the floor;2. [establecer] to fix;se fijaron como objetivo acabar el año con beneficios they set themselves the target of ending the year in profit;fijar la mirada/la atención en to fix one's gaze/attention on3. [fecha, precio] to set, to fix4. [significado] to establish;fijar el domicilio to take up residence* * *v/t3 residencia establish4 atención focus* * *fijar vt1) : to fasten, to affix2) establecer: to establish, to set up3) concretar: to set, to fixfijar la fecha: to set the date* * *fijar vb"prohibido fijar carteles" "stick no bills"3. (dirigir) to focus / to turnfijar la mirada / fijar la vista to stare -
122 suffire
suffire [syfiʀ]➭ TABLE 371. intransitive verba. ( = être assez) [somme, durée, quantité] to be enough• un rien suffirait pour or à bouleverser nos plans it would only take the smallest thing to upset our plans• ça suffit ! (agacé) that's enough!• il suffit de s'inscrire or que vous vous inscriviez pour devenir membre all you have to do to become a member is sign up• il suffit d'un accord verbal pour conclure l'affaire a verbal agreement is sufficient to conclude the matter• il suffit d'une fois: on n'est jamais trop prudent once is enough - you can never be too careful• il suffit qu'il soit démotivé pour faire du mauvais travail if he feels the least bit demotivated he doesn't produce very good work3. reflexive verb• se suffire à soi-même [pays, personne] to be self-sufficient* * *syfiʀ
1.
verbe intransitif ( être suffisant) [somme, durée, quantité] to be enoughdeux heures sufffisent amplement pour faire le trajet — two hours is ample time ou is easily enough for the journey
un rien suffit à or pour le mettre en colère — it only takes the slightest thing to make him lose his temper
2.
se suffire verbe pronominalse suffire (à soi-même) — [personne, pays] to be self-sufficient
3.
verbe impersonnel1) ( être très simple)il suffit d'un coup de téléphone pour annuler son abonnement — it only takes one phone call to cancel your subscription
2) ( être suffisant)il suffit d'une seconde d'inattention pour qu'un accident se produise — it only takes a second's carelessness to cause an accident
3) ( notion de cause à effet)il suffit que je sorte sans parapluie pour qu'il pleuve! — every time I go out without my umbrella, it's guaranteed to rain
4) ( être satisfaisant)ça suffit (comme ça)!, il suffit! — (dated) that's enough!
il ne leur a pas suffi de nous cambrioler, il a fallu qu'ils saccagent la maison — they weren't satisfied with burgling GB ou burglarizing US us, they had to wreck the house as well
••à chaque jour suffit sa peine — Proverbe sufficient unto the day (is the evil thereof)
* * *syfiʀ vi1) (= être assez) to be enoughça suffit! — that's enough!, that'll do!
Tiens, voilà deux euros. Ça te suffit? — Here's 2 euros. Is that enough for you?
Cela suffit pour les irriter. — It's enough to annoy them.
Cela suffit pour qu'ils se fâchent. — It's enough for them to get angry.
il suffit d'une négligence pour que... — it only takes one act of carelessness for...
il suffit qu'on oublie pour que... — one only needs to forget for...
2) (= satisfaire)cela lui suffit — he's content with this, this is enough for him
* * *suffire verb table: suffireA vi ( être suffisant) [somme, durée, quantité] to be enough; quelques gouttes suffisent a few drops are enough; j'y suis allé une fois, ça m'a suffi! I went there once, and that was enough!; il est plein de bonne volonté mais ça ne suffit pas he's very willing but that's not enough; ma retraite suffit à mes besoins my pension is enough to cover my needs; un échec a suffi à or pour la décourager one setback was enough to put her off; un radiateur suffit à or pour chauffer la pièce one radiator is enough ou sufficient to heat the room; deux heures sufffisent amplement pour faire le trajet two hours is ample time ou is easily enough for the journey; un rien suffit à or pour le mettre en colère it only takes the slightest thing to make him lose his temper; dix minutes lui ont suffi pour réparer la télévision it only took him ten minutes to repair the television set.B se suffire vpr se suffire (à soi-même) [personne, pays] to be self-sufficient; pas besoin de longues explications, le film se suffit à lui-même there's no need for long explanations, the film speaks for itself.C v impers1 ( être très simple) il suffit de faire qch all you have to do is do sth; il suffit de qch all you need is sth; il suffit d'ajouter de l'eau et c'est prêt! all you have to do is add some water and it's ready!, just add some water and it's ready!; c'est un réactionnaire, il suffit de lire son livre pour s'en rendre compte he's a reactionary, you only have to read his book to realize that; il te suffit de dire un mot pour qu'elle revienne you only have to say one word and she'll come back; il suffit d'un coup de téléphone pour annuler son abonnement it only takes one phone call to cancel your subscription; il suffit qu'elle y aille all she has to do is go there;2 ( être suffisant) il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce one lamp is enough or sufficient to light the room; il suffirait d'un peu de pluie pour sauver la récolte a little rain would be enough to save the crop; il suffit d'un rien pour qu'il rougisse/s'énerve it only takes the slightest thing to make him blush/lose his temper; il suffit d'une seconde d'inattention pour qu'un accident se produise it only takes a second's carelessness to cause an accident; il lui a suffi de dix minutes pour réparer la télévision it only took him ten minutes to repair the television set; il suffirait d'un rien pour tout faire rater it would only take the slightest thing to ruin everything;3 ( notion de cause à effet) il suffit que je sorte sans parapluie pour qu'il pleuve! every time I go out without my umbrella, it's guaranteed to rain; il suffit qu'elle ouvre la bouche pour dire une bêtise every time she opens her mouth she says something stupid;4 ( être satisfaisant) ça suffit (comme ça)!, il suffit†! that's enough!; il ne leur a pas suffi de nous cambrioler, il a fallu qu'ils saccagent la maison they weren't satisfied with burgling GB ou burglarizing US us, they had to wreck the house as well.à chaque jour suffit sa peine Prov sufficient unto the day (is the evil thereof).[syfir] verbe intransitifune cuillerée, ça te suffit? is one spoonful enough for you?suffire à ou pour faire quelque chose: deux minutes suffisent pour le cuire it just takes two minutes to cookje ne lui rendrai plus service, cette expérience m'a suffi I won't help her again, I've learned my lessony suffire: il faut doubler l'effectif — le budget n'y suffira jamais the staff has to be doubled — the budget won't cover it2. [en qualité] to be (good) enoughparler ne suffit pas, il faut agir words aren't enough, we must actpas besoin de tralala, un sandwich me suffit there's no need for anything fancy, a sandwich will doil suffit de (suivi d'un nom) : je n'avais jamais volé — il suffit d'une fois! I've never stolen before — once is enough!il suffit d'une erreur pour que tout soit à recommencer one single mistake means starting all over againil suffit de (suivi de l'infinitif) : s'il suffisait de travailler pour réussir! if only work was enough to guarantee success!il suffit que: il suffit qu'on me dise ce que je dois faire I just have ou need to be told what to doil suffit que je tourne le dos pour qu'elle fasse des bêtises I only have to turn my back and she's up to some mischief————————se suffire verbe pronominal (emploi réciproque)————————se suffire verbe pronominal intransitifa. [matériellement] to be self-sufficientb. [moralement] to be quite happy with one's own company -
123 П-243
(ВОТ) ПОДИ (Ж) ТЫ! (ВОТ) ПОДИ Ж! (А (ДА» ВОТ ПОДИ (Ж) ТЫ! all coll Interj these forms only fixed WOused to express surprise, disbelief, bewilderment etc (upon encountering, realizing, or learning of the occurrence of sth. unexpectedthe var. поди ты usu. expresses strong surprise, amazement)what do you know!just think (imagine)! just think of it! who would have thought (it)! if that don't beat all! well I'll be! (in limited contexts) Good Lord, fancy...! (just) look at him (her etc).«Да как это он ещё жив по сю пору? Поди ты, ещё не умер! Ну, слава богу!» (Гончаров 1). "How is it he's still alive? Just think of it, not dead yet! Well, thank God!..." (1b)....На первом же собрании бабы завопили в один голос: «Лу-ка-ши-на!» Толку из этого вопля, казалось тогда, никакого не будет, ибо всем давно известно, что такие дела не тут, не в деревенском клубе, бывшей церкви, решаются, а немножко повыше... А вот поди ты: услыхали, видно, бабий вопль наверху (Абрамов 1). At the very first meeting, the women yelled in unison, "Lu-u-ka-shin for chairman!" It looked then as if the yelling would be of no use whatever, for it was known long ago to everyone that such affairs are decided not in the village club-a former church-but a bit higher up.... But who would have thought it! Upstairs, they apparently did hear the women's yell (1b). -
124 Т-147
ТОЛЬКО (ТОЛЬКО-ТОЛЬКО, тблько ЧТО)... КАК... subord Conj, temporal) used to show that the situation or action presented in the main clause immediately follows the situation or action presented in the subordinate clauseas soon asjust as hardly (scarcely, only just)...when no sooner...thanthe moment (the minute)... Только сели в машину, как у неё (девушки) возникла новая идея (Евтушенко 2). As soon as they got back in the car, she (the girl) had another idea (2a).Только они (друзья) дошли до ручья, как увидели, что навстречу им идёт человек могучего сложения и несёт на плечах дом (Искандер 5). Just as they (the friends) reached the brook they saw a powerfully built man coming toward them, carrying a house on his shoulders (5a).На другой день поутру я только что стал одеваться, как дверь отворилась, и ко мне вошёл молодой офицер невысокого роста, с лицом смуглым и отменно некрасивым, но чрезвычайно живым (Пушкин 2). The next morning I had only just begun to dress when the door opened and a young officer, not very tall, with a swarthy face that was strikingly unattractive but exceptionally lively, came into the room (2a).«Только я хочу жениться на полюбившейся мне девушке, вернее, только она захочет меня женить на себе, как мне начинает нравиться другая девушка и я даю стрекача от прежней» (Искандер 5). "The minute I want to marry a girl who's caught my fancy, or rather, the minute she wants me to marry her, I start to like another girl, and I turn tail and run from the first one" (5a). -
125 а вот поди ж ты!
[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express surprise, disbelief, bewilderment etc (upon encountering, realizing, or learning of the occurrence of sth. unexpected; the var. поди ты usu. expresses strong surprise, amazement):- what do you know!;- just think < imagine>!;- just think of it!;- who would have thought (it)!;- if that don't beat all!;- well I'll be!;- [in limited contexts] Good Lord, fancy...!;- (just) look at him <her etc>.♦ "Да как это он ещё жив по сю пору? Поди ты, ещё не умер! Ну, слава богу!" (Гончаров 1). "How is it he's still alive? Just think of it, not dead yet! Well, thank God!..." (1b).♦...На первом же собрании бабы завопили в один голос: "Лу-ка-ши-на!" Толку из этого вопля, казалось тогда, никакого не будет, ибо всем давно известно, что такие дела не тут, не в деревенском клубе, бывшей церкви, решаются, а немножко повыше... А вот поди ты: услыхали, видно, бабий вопль наверху (Абрамов 1). At the very first meeting, the women yelled in unison, "Lu-u-ka-shin for chairman!" It looked then as if the yelling would be of no use whatever, for it was known long ago to everyone that such affairs are decided not in the village club-a former church-but a bit higher up.... But who would have thought it! Upstairs, they apparently did hear the women's yell (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > а вот поди ж ты!
-
126 а вот поди ты!
[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express surprise, disbelief, bewilderment etc (upon encountering, realizing, or learning of the occurrence of sth. unexpected; the var. поди ты usu. expresses strong surprise, amazement):- what do you know!;- just think < imagine>!;- just think of it!;- who would have thought (it)!;- if that don't beat all!;- well I'll be!;- [in limited contexts] Good Lord, fancy...!;- (just) look at him <her etc>.♦ "Да как это он ещё жив по сю пору? Поди ты, ещё не умер! Ну, слава богу!" (Гончаров 1). "How is it he's still alive? Just think of it, not dead yet! Well, thank God!..." (1b).♦...На первом же собрании бабы завопили в один голос: "Лу-ка-ши-на!" Толку из этого вопля, казалось тогда, никакого не будет, ибо всем давно известно, что такие дела не тут, не в деревенском клубе, бывшей церкви, решаются, а немножко повыше... А вот поди ты: услыхали, видно, бабий вопль наверху (Абрамов 1). At the very first meeting, the women yelled in unison, "Lu-u-ka-shin for chairman!" It looked then as if the yelling would be of no use whatever, for it was known long ago to everyone that such affairs are decided not in the village club-a former church-but a bit higher up.... But who would have thought it! Upstairs, they apparently did hear the women's yell (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > а вот поди ты!
-
127 вот поди ж ты!
[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express surprise, disbelief, bewilderment etc (upon encountering, realizing, or learning of the occurrence of sth. unexpected; the var. поди ты usu. expresses strong surprise, amazement):- what do you know!;- just think < imagine>!;- just think of it!;- who would have thought (it)!;- if that don't beat all!;- well I'll be!;- [in limited contexts] Good Lord, fancy...!;- (just) look at him <her etc>.♦ "Да как это он ещё жив по сю пору? Поди ты, ещё не умер! Ну, слава богу!" (Гончаров 1). "How is it he's still alive? Just think of it, not dead yet! Well, thank God!..." (1b).♦...На первом же собрании бабы завопили в один голос: "Лу-ка-ши-на!" Толку из этого вопля, казалось тогда, никакого не будет, ибо всем давно известно, что такие дела не тут, не в деревенском клубе, бывшей церкви, решаются, а немножко повыше... А вот поди ты: услыхали, видно, бабий вопль наверху (Абрамов 1). At the very first meeting, the women yelled in unison, "Lu-u-ka-shin for chairman!" It looked then as if the yelling would be of no use whatever, for it was known long ago to everyone that such affairs are decided not in the village club-a former church-but a bit higher up.... But who would have thought it! Upstairs, they apparently did hear the women's yell (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вот поди ж ты!
-
128 вот поди ж!
[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express surprise, disbelief, bewilderment etc (upon encountering, realizing, or learning of the occurrence of sth. unexpected; the var. поди ты usu. expresses strong surprise, amazement):- what do you know!;- just think < imagine>!;- just think of it!;- who would have thought (it)!;- if that don't beat all!;- well I'll be!;- [in limited contexts] Good Lord, fancy...!;- (just) look at him <her etc>.♦ "Да как это он ещё жив по сю пору? Поди ты, ещё не умер! Ну, слава богу!" (Гончаров 1). "How is it he's still alive? Just think of it, not dead yet! Well, thank God!..." (1b).♦...На первом же собрании бабы завопили в один голос: "Лу-ка-ши-на!" Толку из этого вопля, казалось тогда, никакого не будет, ибо всем давно известно, что такие дела не тут, не в деревенском клубе, бывшей церкви, решаются, а немножко повыше... А вот поди ты: услыхали, видно, бабий вопль наверху (Абрамов 1). At the very first meeting, the women yelled in unison, "Lu-u-ka-shin for chairman!" It looked then as if the yelling would be of no use whatever, for it was known long ago to everyone that such affairs are decided not in the village club-a former church-but a bit higher up.... But who would have thought it! Upstairs, they apparently did hear the women's yell (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вот поди ж!
См. также в других словарях:
Fancy Crane — Infobox soap character name = Fancy Crane Lopez Fitzgerald series = Passions portrayer = Emily Harper (2005 2008) Krissy Carlson (2008; temporary) Soap Opera Digest , March 18, 2008 edition. Carlson filled in for Harper March 10 11, 2008.] first … Wikipedia
fancy — fan|cy1 S3 [ˈfænsi] v past tense and past participle fancied present participle fancying third person singular fancies [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(like/want)¦ 2¦(sexual attraction)¦ 3 fancy yourself 4 fancy yourself (as) something 5¦(think something will be… … Dictionary of contemporary English
fancy-schmancy — [“faentsi”Jmaentsi] mod. fancy; very fancy. □ This one is just too fancy schmancy for Heidi. □ She likes everything fancy schmancy. □ I don’t care for these fancy schmancy get togethers … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Fancy dance — or pan Indian dancing is a style of dance some believe was originally created by members of the Lakota peoples around the turn of the 20th Century in an attempt to preserve their culture and religion at a time when practicing it was largely… … Wikipedia
Just Stupid! — is the third book in the Just! series by Andy Griffiths. It contains various silly short stories, about things such as snail shell repairing, baby pram riding, and nonsense dreams.toriesBustingExpel Me!Andy attempts to be expelled from school so… … Wikipedia
fancy! — just fancy! Excl. of surprise … A concise dictionary of English slang
fancy that! — just fancy! Excl. of surprise … A concise dictionary of English slang
fancy — I [[t]fæ̱nsi[/t]] WANTING, LIKING, OR THINKING ♦♦♦ fancies, fancying, fancied (Please look at category 12 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB If you fancy something, you want to have it or to do… … English dictionary
fancy — 1 verb fancied, fancying (T) 1 LIKE/WANT especially BrE to like or want something, or want to do something: Fancy a quick drink, Emma? 2 SEXUAL ATTRACTION BrE informal to feel sexually attracted to someone: All the girls fancied him like mad. 3… … Longman dictionary of contemporary English
fancy — I n. 1) to take a fancy to 2) to catch, strike, take (BE), tickle smb. s fancy 3) a passing fancy 4) a flight of fancy II v. 1) (d; tr.) ( to like ) to fancy as (I don t fancy him as an actor) 2) (G) ( to like ) I don t fancy going there 3) (G) ( … Combinatory dictionary
fancy — 01. Everyone at the party was wearing [fancy] clothes, except me. I just had on a T shirt and jeans. 02. Do you [fancy] going to a movie tonight? 03. I think Robert [fancies] a girl in his class because his teacher says he follows her everywhere … Grammatical examples in English