-
101 überschreiben
-
102 übertragbar
nicht übertragbar nepřenosný -
103 übertragen
über'tragen1 < neprav, bez ge; h> přenášet <- nést> (a TECH, TV, Krankheit); ECON, JUR převádět <- vést>; Blut provádět <- vést> transfuzi; (übersetzen) překládat <- ložit>;jemandem et übertragen ( anvertrauen) svěřovat <- řit> k-u co, pověřovat <- řit> k-o čím;sich übertragen přenášet <- nést> seüber'tragen2 přenesený;im übertragenen Sinne v přeneseném smyslu -
104 Übertragung
Über'tragung f <Übertragung; Übertragungen> přenesení n; TV přenos m, vysílání n; Krankheit přenášení n; JUR převedení n, převod m (a TECH); Blut transfuze f; (Übersetzung) překlad m; Vollmacht svěření n, pověření n -
105 Übertretung
Übertretung f <Übertretung; Übertretungen> přestoupení n, přerušení n; JUR přestupek m, provinění n -
106 unbescholten
unbescholten JUR bezúhonný -
107 ungültig
'ungültig neplatný; -
108 Unschuld
-
109 untersuchen
unter'suchen < bez ge; h> (überprüfen) vyšetřovat <- řit> (a JUR); MED a prohlížet <- hlédnout>; ( erforschen) < pro>zkoumat -
110 Untersuchung
Untersuchung f <Untersuchung; Untersuchungen> (Überprüfung) vyšetřování n (a JUR); MED vyšetření n, prohlídka f; ( Erforschung) průzkum m -
111 Urkundenfälschung
Urkundenfälschung f JUR padělání n listin -
112 verdunkeln
-
113 Verdunkelung
Ver'dunklung (Ver'dunkelung) f <Verdunk(e)lung; Verdunk(e)lungen> zatemnění n; JUR von Tatbeständen zastírání n -
114 Verdunklung
Ver'dunklung (Ver'dunkelung) f <Verdunk(e)lung; Verdunk(e)lungen> zatemnění n; JUR von Tatbeständen zastírání n -
115 Verfahren
-
116 Vergleich
Ver'gleich m <Vergleich(e)s; Vergleiche> přirovnání n, srovnání n; JUR smír m, vyrovnání n; -
117 vergleichen
( mit D s I);das ist (doch gar) nicht zu vergleichen to se (přece) nedá srovnávat -
118 vergleichsweise
vergleichsweise srovnáním; JUR vyrovnáním, smírem -
119 Verhandlung
Ver'handlung f <Verhandlung; Verhandlungen> jednání n; JUR (pře)líčení n -
120 vernehmen
См. также в других словарях:
Jur — ist der Name des Unterlaufes des Flusses Sue Jur das Pseudonym des Polen Jerzy Lerski slowakische Kurzform des Namens Juraj (deutsch: Georg), in den örtlichen Namen ist in der Regel der heilige Georg gemeint Svätý Jur, eine Kleinstadt in der… … Deutsch Wikipedia
jur. — jur. jur. (fork. for juris); cand.jur.; stud.jur … Dansk ordbog
jur — (del lat. «ius, iuris»; ant.) m. Derecho. * * * jur. (Del lat. ius, iuris). m. ant. Derecho, poder … Enciclopedia Universal
jur — jȗr pril. DEFINICIJA arh. već [Jur ni jedna na svit vila, lipotom se već ne slavi H. Lucić]; jure, jurve ETIMOLOGIJA prasl. * (j)uže (stsl. uže, rus. užé, češ. již), lit. jau: već ← ie. *h2ew (lat. au tem: pak) + ge (grč. ge) … Hrvatski jezični portal
Jur. — Jur., bei Insektennamen Abkürzung für Ludwig Jurine (spr. schürīn ), geb. 6. Febr. 1751 in Genf, gest. daselbst 20. Okt. 1819 als Professor der Anatomie und Chirurgie … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jur. — Jur. † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations ► Abbreviation in general use, chiefly Ecclesiastical Juris ( Of Law ) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat. 1910 … Catholic encyclopedia
jur. — jur. vgl. Dr. iur … Die deutsche Rechtschreibung
jur — (Del lat. ius, iuris). m. ant. Derecho, poder … Diccionario de la lengua española
Jur.D. — Jur.D., Doctor of Law (Latin, Juris Doctor) … Useful english dictionary
jur — JUR1, juri, s.m. (Astăzi rar) Jurat1. ♢ (În vechea organizare judecătorească) Curte cu juri = organ de jurisdicţie pentru procese criminale, delicte politice sau de presă, în componenţa căruia intrau juraţi1. – Din fr. jury. Trimis de cata, 03.03 … Dicționar Român
jur — ad·jur·a·to·ry; ad·jur·er; con·jur·er; in·jur·ant; in·jur·er; jur; ob·jur·gate; ob·jur·ga·tion; ob·jur·ga·tive; ob·jur·ga·tor; ob·jur·ga·to·ri·ly; ob·jur·ga·to·ry; ob·jur·ga·trix; per·jur·er; per·jur·ous; ob·jur·ga·tive·ly; … English syllables