-
1 вискакувати
= вискочити1) to jump out, to leap out; ( раптово з'являтися) to spring out, to dart out; to rush out2) ( на щось) to jump (on)3) (вилітати, випадати) to fall out, to drop out4) ( утворюватися - про синець) to come up, to swellвискакувати з голови — to slip one's memory, to go right out of one's head
-
2 вистрибувати
= вистрибнути1) ( звідкісь) to jump out, to spring out, to leap out2) ( кудись) to jump up (on)3) тк. недок. ( рухатися стрибками) to jump, to spring, to leap -
3 викидатися
= викинутисяto throw oneself out, to leap out, to jump outвикидатися на мілину — to run aground; to beach
-
4 виплигувати
= виплигнутиto jump out, to leap out, to spring out -
5 вихоплюватися
= вихопитися1) ( швидко вибігати) to jump out; to spring out; to dart out2) ( вириватися - про стогін) to escape, to burst ( from) -
6 здригатися
= здригнутися1) (сіпатися, тремтіти) to shake, to tremble; ( від несподіванки) to start; ( від болю) to wince, to flinch; (від переляку, радості) to jump out of one's skin; ( від страху) to shudder, to creep2) тк. док. ( завагатися) to waver, to falter, to flinch -
7 нестямитися
to be beside oneself, to jump out of one's skin -
8 стрибати
= стрибнутиto jump, to leap, to caper, to cut capers, to spring; (швидко, великими стрибками) to bound; ( про тварин) to lope; ( про дітей) to skip, to gambol; ( на одній нозі) to hopстрибати за допомогою жердини спорт. — to pole-jump, to pole vault
-
9 розбіг
чstart, run; running start; running approach; run-up; ав. ( при зльоті) take-off run, run-out -
10 місце
смісце збору (зустрічі, побачення) — meeting point, meeting place
місце коло каміна — chimney-corner, inglenook
місце події — scene, locale
місце постійного перебування — permanent residence, permanent address
місце поховання (радіоактивних відходів) — disposal site, storage site, dumping ground, dumping site
місце призначення — destination, destinaton point, the place of destination
місце причалу мор. — berth
класти не на місце — to mislay, to misplace
ставити (класти) на місце — to (re)place, to put smth. in its proper place, to put back ( in place)
посідати перше місце — to take/win first place, to come first, to head the list, to rate/rank first
болотисте місце — sough, амер. slash
прислівник місця грам. — adverb of place
поступитися місцем — to make room ( for), to give place (to)
зрушити з місця — to get smb./smth. moving forward
стрибок з місця спорт. — standing broad jump
місцями — here and there, in certain places, locally
2) ( посада) post, place, job, situationшукати місце — to seek a situation; to look for a job
спальне місце — berth, bunk
місце для багажу зал. — storage space
4) ( у книжці) passage5) ( багажу) package; piece ( of luggage)6)вузьке місце — tight place, bottleneck
загальне місце — commonplace, platitude
злачне місце — den of iniquity, bawdy place, seedy hangout
дитяче місце — placenta, afterbirth
слабке місце — weak point ( spot)
болюче місце — tender spot, sensitive point
пусте місце — empty place, blank; ( про людину) a nobody, a nonentity
не знаходити собі місця — to worry, to fret ( oneself), to suffer, to be on the rack
на рівному місці — suddenly, all of a suden, out of the blue
бути спійманим на місці злочину — to be taken in the act of crime, to be taken red-handed
на місцях — in the provinces, at the local level, locally
ставити когось на (своє) місце — to keep one in his place, to put smb. in his place
ставати на свої місця — to fall into place, to sort itself out
ставити на свої місця — to sort things out, to clear things up
топтатися на місці — to mark time; to make no headway
ні з місця! (наказ) — don't move!, stay put!, freeze!
-
11 затяжний
long-drawn-out, protracted, lingering; dilatoryзатяжний стрибок — free-fall jump, free-fall drop
-
12 ціна
ждоговірна ціна — contract price, agreed price
номінальна ціна — face value; nominal price
роздрібна ціна — retail price; mark-up
тверді ціни — fixed/stable/firm prices
ціна землі — price of land, land price
аукціонна ціна — auction ( tender) price
купівельна ціна — buying price, purchase price
дуті ціни — inflated prices; fancy prices
яка ціна? — what is it worth?, what does it cost?
зниження цін — price cutting, reduction of prices, fall/drop in prices
падати в ціні — to fall (to go down, to sink) in price
підвищуватися в ціні — to advance ( to go up) in price, to take a jump
за всяку ціну — at any price; at all costs; no matter what, by hook or by crook
зменшити ціну — to abate ( the price), to reduce ( to cut) the price
призначити ціну — to price, to charge, to quote ( a price), to ask, to tag; to tax; ( на крам) to cost
набивати ціну — to jack up the price of smth.
набивати собі ціну — to build oneself up (in smb.'s eyes)
См. также в других словарях:
jump out at — ˌjump ˈout at [transitive] [present tense I/you/we/they jump out at he/she/it jumps out at present participle jumping out at past tense … Useful english dictionary
jump out — verb be highly noticeable (Freq. 1) • Syn: ↑leap out, ↑jump, ↑stand out, ↑stick out • Hypernyms: ↑look, ↑appear, ↑seem … Useful english dictionary
jump out at — phrasal verb [transitive] Word forms jump out at : present tense I/you/we/they jump out at he/she/it jumps out at present participle jumping out at past tense jumped out at past participle jumped out at jump out at someone if something jumps out… … English dictionary
jump out of — phr verb Jump out of is used with these nouns as the object: ↑train … Collocations dictionary
jump out of your skin — informal ◇ If you almost/nearly (etc.) jump out of your skin, you are suddenly surprised or frightened very much by something. I didn t hear her come in, so I nearly jumped out of my skin when she spoke to me. • • • Main Entry: ↑skin * * * jump… … Useful english dictionary
jump out of one's skin — ► jump out of one s skin informal be startled. Main Entry: ↑jump … English terms dictionary
jump out at somebody — ˌjump ˈout at sb derived to be very obvious and easily noticed Syn: leap out at • The mistake in the figures jumped out at me. Main entry: ↑jumpderived … Useful english dictionary
jump out of the frying pan and into the fire — jump out of the frying pan (and) into the fire to go from a bad situation to an even worse one. Many kids who run away from unhappy homes discover they ve jumped out of the frying pan and into the fire … New idioms dictionary
jump out of the frying pan into the fire — jump out of the frying pan (and) into the fire to go from a bad situation to an even worse one. Many kids who run away from unhappy homes discover they ve jumped out of the frying pan and into the fire … New idioms dictionary
jump-out squad — n. A squad of undercover detectives in an unmarked car who drive near an area where drug dealers are operating and then quickly jump out of the car to arrest or detain as many suspects as possible. adj. Example Citation: Under Operation Bold… … New words
jump out of one's skin — If you jump out of your skin, you are extremely surprised or shocked. Jane nearly jumped out of her skin when the horse put its head through the kitchen window! … English Idioms & idiomatic expressions