-
1 على التخمين
jugé -
2 قاض
قاضٍ['qaːdʼin]n mمَنْ يَقْضي بَيْنَ النّاسِ m juge◊قاضٍ عادِلٌ — un juge équitable
♦ قاضي تَحْقيقٍ juge d'instruction♦ قاضي شَرْعي juge islamique♦ قاضي صُلْحٍ juge de paix -
3 حاكم
I حاكَمَ['ħaːkama]vحَقَّقَ لِإِثْباتِ الذَّنْبِ juger, poursuivre en justice◊حاكَمَ القاضي المُتَّهَمَ — Le juge a jugé l'accusé.
II حاكِمٌ['ħaːkim]n m1) قاضي m juge◊حاكِمٌ نَزيهٌ — un juge incorruptible
2) مَن يَحْكُمُ الناسَ dirigeant m, gouverneur m◊حاكِمٌ ظالِمٌ — dirigeant tyrannique
♦ أُسْرَةٌ حاكِمَةٌ dynastie f♦ حاكِمٌ عَسْكَرِيٌّ commandant m militaire♦ حاكِمٌ مُطْلَقٌ commandant général♦ حاكِمٌ مُسْتَبِدٌّ dictateur m -
4 تخمينا
présomptivement; jugé; conjecturalement; censément; approximativement -
5 حكم
verdict; statuer; sentence; régner; régir; prononciation; policer; penser; maniement; juger; jugement; juge; infliger; gouverner; gouvernement; gérer; disposer; définitivement; décision; condamner; condamnation; compromissaire; arrêt; arbitrer; arbitre; appréciation -
6 قاض
viguier; robin; prévôt; mortelle; mortel; magistrat; létale; létal; juge; funeste; fossoyeur; conseillère; conseiller; bailli; alcade -
7 محكم
soudée; soudé; réglée; réglé; juge; compromissaire; arbitre; ajustée; ajusté -
8 مستشار
mentor; juge; consulté; consultante; consultant; conseillère; conseiller; chancelier; bergère; berger -
9 أنصف
أَنْصَفَ['ʔansʼafa]vعدَلَ في حُكمهِ juger équitablement◊اَنْصَفَهُ القاضي — Le magistrat l'a jugé équitablement.
-
10 إستعطف
إِسْتَعْطَفَ[ʔis'taʔʼtʼafa]vطلب َ العَطْفَ supplier◊إسْتَعْطَفَ المتَّهَمُ القاضيَ — L'accusé a supplié le juge.
-
11 إلحاد
إِلْحادٌ[ʔil'ħaːd]n mعَدَم إيمانٍ f hérésie◊حوكِمَ بسبب إلحادِهِ — Il a été jugé pour hérésie.
-
12 براءة
بَراءَةٌ[ba'raːʔa]n f1) عَدَمُ ارْتِكابِ ذَنْبٍ f innocence◊حَكَمَ القاضي ببراءتهِ — Le juge l'a acquitté.
2) تَخَلٍّ m désistement◊أُعْلَنَ بَراءَتَهُ مِن أَخيهِ — Il a annoncé son désistement en faveur de son frère.
♦ بَراءَةُ اخْتِراعٍ شَهادَةُ اخْتِراعٍ brevet d'invention -
13 توسل
تََوَسَّلَ[ta'wasːala]v1) تَقَرَّبَ prier◊تَوَسَّلَ إلى اللهِ — Il a prié Dieu.
2) طَلَبَ رَحْمَةَ supplier, demander grâce◊تَوَسَّلَ إلى القاضي — Il a demandé grâce au juge.
-
14 راجع
I راجَعَ['raːʒaʔʼa]v1) عاوَدَ السُّؤالَ faire revoir, faire réviser◊راجَعَهُ حَوْلَ طَلَبِهِ — Il lui a fait réviser ce qui concerne sa requête.
2) أَعادَ النَّظَرَ reconsidérer◊راجَعَ القاضي قَرارَهُ — Le juge a reconsidéré son jugement.
3) صَحَّحَ vérifier◊راجَعَ المَقالَةَ — Il a vérifié l'article.
II راجِعٌ['raːʒiʔʼ]عائِدٌ de retour◊إنَّهُ راجِعٌ إلى وَطَنِهِ — Il est de retour dans son pays.
-
15 رحم
I رَحْمٌ['raħm]n m1) مَوْضِعُ الجَنين m utérus◊رَحْمُ المَرْأَةِ — utérus de la femme
2) قَرابَةٌ proximité f, parenté f◊عُلاقَةُ الرَّحْمِ — proximité de parenté
♦ ذَوو الأَرْحامِ الأَقْرِباءُ les proches m plII رَحِمََ[ra'ħima]vعَطَفَ avoir pitié de◊رَحِمَ القاضي المُتَّهَمَ — Le juge a eu pitié de l'accusé.
♦ رَحِمَهُ اللهُ دُعاءٌ للميِّتِ Que Dieu ait pitié de lui ! -
16 سعادة
سَعادَةٌ[sa'ʔʼaːda]n fفَرَحٌ عَظيمٌ bonheur m, joie f◊شَعَرَ بالسَّعادَةِ — Il a ressenti un grand bonheur.
♦ أَتَمَنّى لكَ السَّعادَةَ Je te souhaite beaucoup de bonheur.♦ صاحِبُ السَّعادَةِ Son Excellence♦ سَعادَةُ القاضي Son Excellence le juge♦ سَعادَةُ الوَزير Son Excellence le ministre -
17 سماحة
سَمَاحَةٌ[sa'maːħa]n f1) كَرَمٌ f générosité◊عُرِفَ بِسَماحَتِهِ — Il était connu pour sa générosité.
2) لَقَبُ احْتِرامٍ Son Eminence◊سَماحَةُ القاضي — Son Eminence le juge
♦ سَماحَةُ المُفْتي Sa Bienveillance le Mufti♦ صاحِبُ السَّماحَةِ Son Eminence -
18 شرعي
شَرْعيٌّ[ʃar'ʔʼijː]مَنْسوبٌ إلى الشَّرْعِ légal, autorisé◊زَواجٌ شَرْعِيٌّ — mariage légal
♦ طِبٌّ شَرْعِيٌّ médecine légiste♦ قاضٍ شَرْعِيٌّ juge spécialisé dans la loi canonique islamique♦ مَحْكَمَةٌ شَرْعِيَّةٌ tribunal spécialisé dans la loi canonique islamique♦ وَلَدٌ غَيْرُ شَرْعِيٍّ un enfant illégitime -
19 صلح
I صُلْحٌ['sʼulħ]n mسَلامٌ paix f, concorde f◊صُلْحٌ دائِمٌ — paix perpétuelle
♦ قاضي الصُّلْحِ juge de paix♦ مَحْكَمَةُ الصُّلْحِ tribunal de paix♦ الصُّلْحُ سَيِّدُ الأَحْكامِ La réconciliation est le meilleur verdict.II صَلُحَ[sʼa'luħa]vصارَ صالِحًا corriger, améliorer◊صَلُحَ سُلوكُهُ — Il a amélioré son comportement.
♦ لا يَصْلُحُ لِشَيْءٍ لا يَنْفَعُ لِشَيْءٍ nul, inutileIII صَلَّحَ['sʼalːaħa]vأَزالَ الخَلَلَ réparer◊صَلَّحَ السَّيّارَةَ — Il a réparé la voiture.
-
20 عدالة
عَدالَةٌ[ʔʼa'daːla]n f1) عَدْلٌ justice f, équité f◊حَكَمَ القاضي بِعَدالَةٍ — Le juge a rendu un verdict équitable.
2) مُساواةٌ f égalité◊عَدالَةٌ اجْتِماعِيَّةٌ — égalité sociale
♦ ميزانُ العَدالَةِ la balance, symbole de la justice
- 1
- 2
См. также в других словарях:
juge — juge … Dictionnaire des rimes
jugé — jugé … Dictionnaire des rimes
juge — [ ʒyʒ ] n. • XIIe; lat. judicem, accus. de judex 1 ♦ Magistrat chargé d appliquer les lois et de rendre la justice. Charge de juge. ⇒ judicature. Robe, toque du juge. Juges des tribunaux judiciaires (⇒ magistrature) . Juges administratifs. ⇒ 2.… … Encyclopédie Universelle
jugé — juge [ ʒyʒ ] n. • XIIe; lat. judicem, accus. de judex 1 ♦ Magistrat chargé d appliquer les lois et de rendre la justice. Charge de juge. ⇒ judicature. Robe, toque du juge. Juges des tribunaux judiciaires (⇒ magistrature) . Juges administratifs. ⇒ … Encyclopédie Universelle
juge — JUGE. subst. masc. Officier preposé par authorité publique pour rendre justice aux particuliers. Bon Juge. Juge equitable, integre, incorruptible, desinteressé. mauvais, meschant Juge. Juge corrompu, inique, interessé, préoccupé, passionné. Juge… … Dictionnaire de l'Académie française
jugé — jugé, ée (ju jé, jée) part. passé de juger. 1° Qui a été l objet d un jugement, en parlant des personnes. Les voleurs jugés et condamnés. Substantivement. Les jugés, les condamnés au jugement dernier. • Quand je viens à penser que ces… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
jugé — Jugé, [jug]ée. part. Il a les significations de son verbe. L Autorité des choses jugées. Bien jugé, mal appellé. mal jugé, bien appellé. Ce sont formules d Arrests quand un Juge superieur confirme ou casse la Sentence d un Juge subalterne … Dictionnaire de l'Académie française
Juge — Juge, n. A judge. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Juge — Nom surtout porté dans la Corrèze. On le considère en principe comme un sobriquet désignant celui qui a des allures de juge, qui décide de tout. Il semble en fait que ce soit un toponyme, nom de hameaux ou lieux dits à Chanteix et à Albignac (19) … Noms de famille
Juge — (franz., spr. schǖsch ), Richter; J. de paix, Friedensrichter; J. consulaire (früher: J. et consul), Handelsrichter, Mitglied eines Handelsgerichts … Meyers Großes Konversations-Lexikon
jugé (au) — [oʒyʒe] loc. adv. ⇒ Juger (5.) … Encyclopédie Universelle