-
121 esultare
esultareesultare [ezul'ta:re]verbo intransitivojubeln, überglücklich sein; esultare per qualcosa über etwas accusativo hocherfreut seinDizionario italiano-tedesco > esultare
122 gioire
gioiregioire [dlucida sans unicodeʒfonto'i:re] < gioisco>verbo intransitivogioire di qualcosa über etwas accusativo jubelnDizionario italiano-tedesco > gioire
123 gioire di qualcosa
gioire di qualcosaüber etwas accusativo jubelnDizionario italiano-tedesco > gioire di qualcosa
124 tripudiare
tripudiaretripudiare [tripu'dia:re]verbo intransitivojubelnDizionario italiano-tedesco > tripudiare
125 jubilate
jubilate [ˈdʒuːbıleıt] v/i jubeln, jubilieren126 rejoice
intransitive verb1) (feel great joy) sich freuen (over, at über + Akk.)2) (make merry) feiern* * *[rə'‹ois](to feel or show great happiness: They rejoiced at the victory.) sich freuen- academic.ru/61293/rejoicing">rejoicing* * *re·joice[rɪˈʤɔɪs]vi sich akk freuenI \rejoiced to see that she had made a quick recovery ich war erfreut zu sehen, dass sie schnell wieder gesund wurde\rejoice in the Lord! freut euch im Herrn!▪ to \rejoice in doing sth genießen, etw zu tun* * *[rI'dZɔɪs]1. vt (liter)person erfreuen2. visich freuen; (= be jubilant) jubeln; (REL) jauchzenthey rejoiced to see peace return to the country rejoice in the Lord! — sie jubilierten, dass wieder Frieden ins Land einkehrte freut euch im Herrn!
he rejoices in the name of Marmaduke (hum) — er erfreut sich des Namens Marmaduke
* * *rejoice [rıˈdʒɔıs]A v/iB v/t obs erfreuen* * *intransitive verb1) (feel great joy) sich freuen (over, at über + Akk.)2) (make merry) feiern* * *v.frohlocken v.sich freuen v.127 shout
1. nounRuf, der; (inarticulate) Schrei, derwarning shout, shout of alarm — Warnruf, der/-schrei, der
shout of joy/rage — Freuden-/ Wutschrei, der
2. intransitive verbshout of encouragement/approval — Anfeuerungs-/Beifallsruf, der
shout with laughter/pain — vor Lachen/Schmerzen schreien
shout with or for joy — vor Freude schreien
shout at somebody — (abusively) jemanden anschreien
shout for somebody/something — nach jemandem/etwas schreien
3. transitive verbshout for help — um Hilfe schreien od. rufen
Phrasal Verbs:- academic.ru/91525/shout_down">shout down* * *1. noun1) (a loud cry or call: He heard a shout.) der Schrei2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) das Geschrei2. verb(to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) schreien* * *[ʃaʊt]I. na \shout from the audience ein Zuruf m aus dem Publikum\shout of joy Freudenschrei m\shout of laughter lautes Gelächter\shout of pain Schmerzensschrei mwhose \shout is it? wer bezahlt die nächste Runde?it's my \shout ich bin dran[, eine Runde zu schmeißen] fam3.II. vi schreien▪ to \shout at sb jdn anschreien▪ to \shout to sb jdm zurufento \shout above noise Lärm überschreiento \shout for help um Hilfe rufento \shout loud laut jammern▶ to give sb sth to \shout about für jdn ein Grund zum Jubeln seinIII. vt1. (yell)▪ to \shout sth etw rufen [o schreien]her clothes absolutely \shout money ( fig) ihre Kleider sehen sehr teuer austo \shout abuse at sb jdn lautstark beschimpfento \shout sth from the rooftops etw laut ausposaunen famto \shout slogans Parolen rufento \shout a warning to sb jdm eine Warnung zurufento \shout [sb] a drink [jdm] ein Getränk spendieren [o ausgeben]* * *[ʃaʊt]1. nRuf m, Schrei ma shout of joy/pain — ein Freuden-/Schmerzensschrei m
shouts of laughter — Lachsalven pl, brüllendes Gelächter
give me a shout when you're ready (inf) — sag Bescheid, wenn du fertig bist
his voice rose to a shout — seine Stimme steigerte sich bis zum Brüllen
2. vt2) (inf= buy as treat)
to shout sb sth — jdm etw spendieren (inf)3. vi(= call out) rufen; (very loudly) schreien; (angrily, commanding) brüllento shout for sb/sth — nach jdm/etw rufen
she shouted for Jane to come — sie rief, Jane solle kommen
to shout at sb — mit jdm schreien; (abusively) jdn anschreien
don't shout! — schrei nicht (so)!
he shouted to me to open the door — er rief mir zu, ich sollte die Tür öffnen
to shout for joy —
it was nothing to shout about (inf) — es war nicht umwerfend
4. vr* * *shout [ʃaʊt]A v/i1. (laut) rufen, schreien:shout for sb nach jemandem rufen;shout for help um Hilfe schreien;shout to sb jemandem zurufen2. schreien, brüllen ( beide:with laughter vor Lachen;with pain vor Schmerz):shout at sb jemanden anschreien3. jauchzen ( with joy vor Freude)4. US fig schreien (Farbe etc):shouting need schreiende NotB v/t1. etwas (laut) rufen, schreien:shout disapproval laut sein Missfallen äußern;shout o.s. hoarse sich heiser schreien;shout sb down jemanden niederbrüllen;shout sb on jemanden durch Schreie anspornen;a) herausschreien,b) einen Namen etc ausrufen;shout sb up umg jemanden herrufen2. Aus umga) jemanden freihaltenb) Getränke spendierenC s1. Schrei m, Ruf m:shout of delight Freudenschrei;give a shout einen Schrei ausstoßen, aufschreien;a) jemanden rufen,b) umg jemandem Bescheid sagen2. Geschrei n, Gebrüll n:a shout of laughter brüllendes Gelächter* * *1. nounRuf, der; (inarticulate) Schrei, derwarning shout, shout of alarm — Warnruf, der/-schrei, der
shout of joy/rage — Freuden-/ Wutschrei, der
2. intransitive verbshout of encouragement/approval — Anfeuerungs-/Beifallsruf, der
shout with laughter/pain — vor Lachen/Schmerzen schreien
shout with or for joy — vor Freude schreien
shout at somebody — (abusively) jemanden anschreien
shout for somebody/something — nach jemandem/etwas schreien
3. transitive verbshout for help — um Hilfe schreien od. rufen
Phrasal Verbs:* * *n.Schrei -e m.Zuruf -e m. v.laut schreien ausdr.rufen v.(§ p.,pp.: rief, gerufen)schreien v.(§ p.,pp.: schrie, geschrieen)128 triumph
1. noun 2. intransitive verbtriumphieren ( over über + Akk.)* * *1. noun2) (a state of happiness, celebration, pride etc after a success: They went home in triumph.) der Triumph2. verb(to win a victory: The Romans triumphed (over their enemies).) triumphieren- academic.ru/76720/triumphal">triumphal- triumphant
- triumphantly* * *tri·umph[ˈtraɪəm(p)f]I. nto hail sth as a \triumph [for sb] etw als Triumph [für jdn] feiern▪ to do sth in \triumph etw triumphierend tun2. (feat)a \triumph of engineering/medicine ein Triumph m der Ingenieurskunst/Medizin▪ to do sth in \triumph etw in Siegesfreude tunII. vi1. (win) triumphieren, den Sieg davontragen▪ to \triumph over sb/sth über jdn/etw triumphieren2. (exult)▪ to \triumph over sb über jdn triumphieren* * *['traɪʌmf]1. n1) Triumph min triumph — triumphierend, im Triumph
to score a triumph over sb/sth — einen Triumph über jdn/etw erzielen
2) (HIST: procession) Triumphzug m2. viden Sieg davontragen (over über +acc)to triumph over sb/sth — über jdn/etw triumphieren
* * *triumph [ˈtraıəmf]A s1. Triumph m:b) Siegesfreude f (at über akk):in triumph im Triumph, triumphierend2. Triumph m (Großtat, Erfolg):B v/i triumphieren:a) den Sieg erringenb) frohlocken, jubeln ( beide:over über akk)c) Erfolg haben* * *1. noun 2. intransitive verbtriumphieren ( over über + Akk.)СтраницыСм. также в других словарях:
jubeln — ↑triumphieren … Das große Fremdwörterbuch
jubeln — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Jeder jubelt … Deutsch Wörterbuch
jubeln — V. (Mittelstufe) in Jubel ausbrechen Synonyme: jauchzen, frohlocken (geh.) Beispiel: Die Mannschaft jubelte über den Sieg … Extremes Deutsch
jubeln — frohlocken; jubilieren; jauchzen * * * ju|beln [ ju:bl̩n] <itr.; hat: seiner Freude über etwas laut, stürmisch Ausdruck geben; in Jubel ausbrechen: die Kinder jubelten, als sie den Großvater sahen. Syn.: ↑ jauchzen. * * * ju|beln 〈V. intr.;… … Universal-Lexikon
jubeln — ju̲·beln; jubelte, hat gejubelt; [Vi] 1 (über etwas (Akk)) jubeln seine Freude über etwas laut und lebhaft zeigen: Der Torschütze jubelte über seinen Treffer; [Vt] 2 etwas jubeln eine Aussage machen, die seine Freude über etwas lebhaft zeigt:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Jubeln — 1. Jubeln und Prassen macht leere Kassen. – Horn, Spinnstube, 1867, S. 25. 2. Juble nicht eher, bis du über den Graben (Zaun) bist. – Gaal, 971. Erst wenn mau seinen Zweck erreicht hat, soll man sich des glücklichen Erfolgs laut treuen. Frz.: Il… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
jubeln — einen Freudenschrei ausstoßen, einen Luftsprung machen, sich freuen, jauchzen, triumphieren; (österr.): akklamieren; (geh.): frohlocken, jubilieren; (bildungsspr.): applaudieren; (ugs.): juchzen; (abwertend): johlen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
jubeln — jubilieren »frohlocken«: Das Verb wurde bereits in mhd. Zeit (mhd. jubil‹i›eren) aus lat. iubilare »jauchzen, jodeln« entlehnt, das lautmalenden Ursprungs ist und zur Sippe von nhd. ↑ jauchzen gehört. – Im Vlat. erscheint das Substantiv iubilum… … Das Herkunftswörterbuch
jubeln — jubelnintr 1.sorglosindenTagleben;sichkeinenLebensgenußversagen.Sovielwie»vorFreudejauchzen«.1700ff. 2.einJubiläumfeiern.1900ff. 3.Alkoholzusichnehmen.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
jubeln — jubele … Kölsch Dialekt Lexikon
jubeln — ju|beln; ich jub[e]le … Die deutsche Rechtschreibung