Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

joining

  • 21 חבור

    addition (mathematic), summation
    ————————
    composition, treatise, essay, paper
    ————————
    connection, link, linkage, splice, yoke; joining, wedding, joinder, affixation, affixion, inosculation, splicing; joint, seam, juncture, junction

    Hebrew-English dictionary > חבור

  • 22 חבירה

    cooperation; joining

    Hebrew-English dictionary > חבירה

  • 23 חיבור

    addition (mathematic), summation
    ————————
    composition, treatise, essay, paper
    ————————
    connection, link, linkage, splice, yoke; joining, wedding, joinder, affixation, affixion, inosculation, splicing; joint, seam, juncture, junction

    Hebrew-English dictionary > חיבור

  • 24 יחדה

    coalition, alliance, union, voluntary joining together, agreement made between two or more parties to work together toward a common goal

    Hebrew-English dictionary > יחדה

  • 25 צימוד

    coupling, joining, linkage; use of homonyms

    Hebrew-English dictionary > צימוד

  • 26 צירוף

    combination, conjunction, aggregate, agglutination, affixture; addition, attachment, joining, affixation, joinder, pooling, affiliation, affixion

    Hebrew-English dictionary > צירוף

  • 27 צמוד

    adj. attached, joined, linked, tied, fastened
    ————————
    coupling, joining; use of homonyms

    Hebrew-English dictionary > צמוד

  • 28 צרוף

    adj. refined, pure (metals), smelted
    ————————
    combination, conjunction, aggregate, agglutination, affixture; addition, attachment, joining, affixation, joinder, pooling, affiliation, affixion

    Hebrew-English dictionary > צרוף

  • 29 איגר

    אִיגָר( אגר II) ( vaulted) roof. Arakh.32a; Meg.5b שור א׳ a city line formed by joining roofs, opp. חֹומָה.

    Jewish literature > איגר

  • 30 אִיגָר

    אִיגָר( אגר II) ( vaulted) roof. Arakh.32a; Meg.5b שור א׳ a city line formed by joining roofs, opp. חֹומָה.

    Jewish literature > אִיגָר

  • 31 דבק

    דְּבֵק, דְּבַקch. sam(דבק, דבקto cleave, adhere, stick), to adhere Targ. Ps. 44:26. Targ. Prov. 18:24 דָּבֵיק ed. Lag.; a. e.Keth.111b וכי אפשר לדְבוּקֵי, v. preced. Nif. Pa. דַּבֵּק to paste, glue. Men.11a דַּכְּקֵיה לקומץוכ׳ if he pasted the handfull of dough to the wall of the vessel. Ithpa. אַתְדַּבֵּיק, Ithpe. אִיתְדְּבֵיק, אִידְּבַק to be attached, join. Targ. Ruth 1:14; a. fr.Gitt.56b מהו לאִידְּבוּקֵי בהו how about joining their ranks?Pes.49a לאִידּבַק אנא בזרעיה Ms. M. (ed. דאדבק בזרעיה) that I should be connected with his descendants. Sabb.113b. Gen. R. s. 14 אית חספין מִתְדַּבְּקִין can broken earthen vessels be joined together? Af. אַדְבֵּיק, אַדְבֵּק 1) to reach, overtake, attain to, obtain (corresp. to h. הִשִּׂיג). Targ. Gen. 31:23. Targ. O. Lev. 14:21 sq.; a. fr.Part. pass. מַדְבַּק joined work. Targ. 1 Kings 7:29 (h. text ליות; v. 30 עובד דיבוק). 2) to join (plans), to contrive fraud (nectere dolos; h. text הצמיד). Targ. Ps. 50:19 (Ms. Pa.).

    Jewish literature > דבק

  • 32 דְּבֵק

    דְּבֵק, דְּבַקch. sam(דבק, דבקto cleave, adhere, stick), to adhere Targ. Ps. 44:26. Targ. Prov. 18:24 דָּבֵיק ed. Lag.; a. e.Keth.111b וכי אפשר לדְבוּקֵי, v. preced. Nif. Pa. דַּבֵּק to paste, glue. Men.11a דַּכְּקֵיה לקומץוכ׳ if he pasted the handfull of dough to the wall of the vessel. Ithpa. אַתְדַּבֵּיק, Ithpe. אִיתְדְּבֵיק, אִידְּבַק to be attached, join. Targ. Ruth 1:14; a. fr.Gitt.56b מהו לאִידְּבוּקֵי בהו how about joining their ranks?Pes.49a לאִידּבַק אנא בזרעיה Ms. M. (ed. דאדבק בזרעיה) that I should be connected with his descendants. Sabb.113b. Gen. R. s. 14 אית חספין מִתְדַּבְּקִין can broken earthen vessels be joined together? Af. אַדְבֵּיק, אַדְבֵּק 1) to reach, overtake, attain to, obtain (corresp. to h. הִשִּׂיג). Targ. Gen. 31:23. Targ. O. Lev. 14:21 sq.; a. fr.Part. pass. מַדְבַּק joined work. Targ. 1 Kings 7:29 (h. text ליות; v. 30 עובד דיבוק). 2) to join (plans), to contrive fraud (nectere dolos; h. text הצמיד). Targ. Ps. 50:19 (Ms. Pa.).

    Jewish literature > דְּבֵק

  • 33 דְּבַק

    דְּבֵק, דְּבַקch. sam(דבק, דבקto cleave, adhere, stick), to adhere Targ. Ps. 44:26. Targ. Prov. 18:24 דָּבֵיק ed. Lag.; a. e.Keth.111b וכי אפשר לדְבוּקֵי, v. preced. Nif. Pa. דַּבֵּק to paste, glue. Men.11a דַּכְּקֵיה לקומץוכ׳ if he pasted the handfull of dough to the wall of the vessel. Ithpa. אַתְדַּבֵּיק, Ithpe. אִיתְדְּבֵיק, אִידְּבַק to be attached, join. Targ. Ruth 1:14; a. fr.Gitt.56b מהו לאִידְּבוּקֵי בהו how about joining their ranks?Pes.49a לאִידּבַק אנא בזרעיה Ms. M. (ed. דאדבק בזרעיה) that I should be connected with his descendants. Sabb.113b. Gen. R. s. 14 אית חספין מִתְדַּבְּקִין can broken earthen vessels be joined together? Af. אַדְבֵּיק, אַדְבֵּק 1) to reach, overtake, attain to, obtain (corresp. to h. הִשִּׂיג). Targ. Gen. 31:23. Targ. O. Lev. 14:21 sq.; a. fr.Part. pass. מַדְבַּק joined work. Targ. 1 Kings 7:29 (h. text ליות; v. 30 עובד דיבוק). 2) to join (plans), to contrive fraud (nectere dolos; h. text הצמיד). Targ. Ps. 50:19 (Ms. Pa.).

    Jewish literature > דְּבַק

  • 34 דיבוק

    דִּיבּוּק, דִּבּוּקch. sam( דִּיבּוּק, דִּבּוּק m. ( דבק) attachment, junction, intimacy), joining. Targ. 1 Kings 7:30 עובד ד׳ joiners work.

    Jewish literature > דיבוק

  • 35 דבוק

    דִּיבּוּק, דִּבּוּקch. sam( דִּיבּוּק, דִּבּוּק m. ( דבק) attachment, junction, intimacy), joining. Targ. 1 Kings 7:30 עובד ד׳ joiners work.

    Jewish literature > דבוק

  • 36 דִּיבּוּק

    דִּיבּוּק, דִּבּוּקch. sam( דִּיבּוּק, דִּבּוּק m. ( דבק) attachment, junction, intimacy), joining. Targ. 1 Kings 7:30 עובד ד׳ joiners work.

    Jewish literature > דִּיבּוּק

  • 37 דִּבּוּק

    דִּיבּוּק, דִּבּוּקch. sam( דִּיבּוּק, דִּבּוּק m. ( דבק) attachment, junction, intimacy), joining. Targ. 1 Kings 7:30 עובד ד׳ joiners work.

    Jewish literature > דִּבּוּק

  • 38 דיבקא

    דִּיבְקָא, דּוּבְקָאm. ( דבק) joining, combination. Meïl. 16b האי ד׳ דידך היא Ar. (ed. דְּיוּקָא) this is merely thy own combination (that Rabs opinion was delivered in connection with the Mishnah), but Rab himself recited merely a tradition (without reference to that special clause of the Mishnah).

    Jewish literature > דיבקא

  • 39 דובקא

    דִּיבְקָא, דּוּבְקָאm. ( דבק) joining, combination. Meïl. 16b האי ד׳ דידך היא Ar. (ed. דְּיוּקָא) this is merely thy own combination (that Rabs opinion was delivered in connection with the Mishnah), but Rab himself recited merely a tradition (without reference to that special clause of the Mishnah).

    Jewish literature > דובקא

  • 40 דִּיבְקָא

    דִּיבְקָא, דּוּבְקָאm. ( דבק) joining, combination. Meïl. 16b האי ד׳ דידך היא Ar. (ed. דְּיוּקָא) this is merely thy own combination (that Rabs opinion was delivered in connection with the Mishnah), but Rab himself recited merely a tradition (without reference to that special clause of the Mishnah).

    Jewish literature > דִּיבְקָא

См. также в других словарях:

  • Joining — ist eine Anwendungstechnik von Therapeuten in der systemischen (Familien )Therapie. Der Begriff Joining kommt aus dem Englischen und bedeutet übersetzt: Angrenzen, Anschließen, Verbinden, Zusammenfügen, Verbündnis. Joining ist als ein… …   Deutsch Wikipedia

  • joining — index accession (annexation), addition, attachment (act of affixing), coalescence, combination, contact (touching) …   Law dictionary

  • Joining — Join Join (join), v. t. [imp. & p. p. {Joined} (joind); p. pr. & vb. n. {Joining}.] [OE. joinen, joignen, F. joindre, fr. L. jungere to yoke, bind together, join; akin to jugum yoke. See {Yoke}, and cf. {Conjugal}, {Junction}, {Junta}.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • joining — noun Date: 14th century 1. the act or an instance of joining one thing to another ; juncture 2. a. the place or manner of being joined together b. something that joins two things together …   New Collegiate Dictionary

  • joining — noun The act or result of joining; a joint or juncture …   Wiktionary

  • joining — noun Joining is used before these nouns: ↑fee …   Collocations dictionary

  • joining — jungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. connection; joining vok. Anschluß, m; Schaltung, f; Schließen, n rus. включение, n; замыкание, n; соединение, n pranc. connexion, f; couplage, m; jonction, f; montage, m; raccordement, m …   Automatikos terminų žodynas

  • joining — noun the act of bringing two things into contact (especially for communication) the joining of hands around the table there was a connection via the internet • Syn: ↑connection, ↑connexion • Derivationally related forms: ↑connect ( …   Useful english dictionary

  • Joining You — «Joining You» Сингл Аланис Мориссетт из альбома …   Википедия

  • Joining You — «Joining You» Sencillo de Alanis Morissette del álbum Supposed Former Infatuation Junkie Formato CD Single Grabación 1998 Género(s) Hard rock Post grunge …   Wikipedia Español

  • joining part — joining part. См. соединяющая часть [молекулы]. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»